Пираткой стала бывшая пастушка,Ее и закадычная подружка,Пожалуй, не узнала бы, когдаНа абордаж брала она суда.Один корабль взяла, второй и вот —Флотилию пиратскую ведет.И в городах прибрежных детвораДрожала, слыша имя Ак-Дара.Пиратский флот торговле угрожал,Суда топил, селенья разорял,И чтоб лихую девку обуздать,Злодеев чтоб примерно наказать,Эскадры три из трех приморских странПустились в путь, но на море туманЗатем и шторм им нанесли урон,Хоть вел эскадры славный Либерон.Корабль его на риф забросил шквал,Готовиться стал к смерти адмирал.Эскадры разметало — не собрать,И помощи им неоткуда ждать.Остался путь один — идти на дно,Однако так судьбою суждено,Что был — вот смех! — пиратами спасенОтважный, знатный, умный Либерон.Приметив средь спасенных адмирала,Его пиратка убивать не стала,Решив сперва красавца допросить,Помучить, а потом уж порешить.Но чем она с ним дольше говорила,Тем более к нему благоволила,И в результате с ночи до утраБеседовала с пленным Ак-Дара.Ах, если б они только говорили!Так нет, еще друг друга полюбили,Забыв, что жизнь превратностей полнаИ ненависть их разлучить должна.Меж тем в злодейском флоте главари,От зависти пуская пузыри,Гудят, как будто злая мошкара,Над ухом: «Предала нас Ак-Дара!»…— Капитан, эта джилла похожа на сторожевика из Мавуно! Он сменил курс и движется за нами! — заорал впередсмотрящий.
Маниса рявкнул команду, стакселя взяли полный ветер, а кливер забился, как большая белая птица, вцепившаяся в бушприт и изо всех сил тянущая корабль вперед. Хономер посмотрел на сидящих вокруг певца гребцов. Те, похоже, твердо решили дослушать Артола до конца, и только Тразий Пэт, изменив себе, пружинисто поднялся на ноги и отправился взглянуть на джиллу, которая, если капитан «Перста Божьего» не перепутал Мванааке с Аскулом, никак не могла быть сторожевиком Кешо.