Читаем Сражайся за свое сердце полностью

– Я превращусь в камень, а Джексон выиграет эту игру, – закончил за него Винсент. – Я готов это сделать. Я обещаю перемирие, и я пойду с вами в туннели, чтобы найти Холлистера. Клянусь, я сделаю все, что в моих силах, чтобы остановить Проклятие. Во время перемирия никто из моих людей не нападет на вас.

– А взамен? – резко спросил Джексон.

Винсент приподнял подбородок. Я почувствовала, как мое сердце слишком быстро забилось в груди. Взгляд Винсента скользнул по лесной подстилке, а потом остановился на мне.

– Взамен я хочу Раба, – тихо сказал он.

Я застыла. Джексон так сильно напрягся, что на его руках выступили вены. Темные тени вырвались из земли, словно разъяренные змеи, и образовали вокруг меня защитный круг.

– Нет, – сказал он в тот же самый момент, как я произнесла «по рукам».

Джексон повернулся ко мне.

– Я сказал нет, Элис, – сумел выдавить он. – Я не собираюсь отдавать тебя Честерфилду. Ни. За. Что. На. Свете! – Джексон выплюнул практически каждое слово.

Я осторожно подняла руку и положила ему на грудь, где билось его сердце. Оно мчалось слишком быстро. Прямо как у меня.

– Ты сказал, что ты Король и должен принимать решения, которые идут на пользу твоим игрокам, помнишь? Это как раз такое решение. Я пойду, если такова его цена.

– Не будь такой наивной, chérie, – отрезал Джексон, хватая меня за руку и притягивая к себе так, чтобы я могла слышать его шипение прямо в ухе. – Даже если он поклянется на крови, план опасен. Ты можешь умереть.

Его пальцы сильно впились в мою кожу, причинив боль.

Я стиснула зубы.

– Ты думаешь, я не знаю? Но что важнее: моя жизнь или жизнь твоих игроков?

Мы уставились друг на друга. Я знала, что это несправедливо. Знала, что повторяю его же слова, исказив их смысл. Этим я задела Джека – это отразилось в его глазах. Задела, потому что была права. Он не мог поставить меня выше всех своих игроков. Но он все равно сглотнул и покачал головой.

– Нет… нет… я… выбери что-то другое, – рявкнул он Винсенту. – Попроси что-нибудь еще. Без разницы что. Я все отдам, но не ее.

– Она, – коротко сказал Винсент. – Мне нужно только она.

– Почему?

– Потому.

– А что потом? Где гарантии, что ты не убьешь ее, пока она будет на твоей стороне? – крикнул Джексон. Я видела, как капля пота стекла по его лбу и исчезла в воротнике.

Винсент ни секунды не колебался. Он поднял руку и твердым голосом произнес:

– Проклятой кровью Белого Короля я, Винсент Честерфилд, клянусь своему оппоненту, Джексону Сент-Беррингтону, что ни я, ни кто-либо из моих игроков не нарушит перемирия. Кроме того, клянусь, что не причиню вреда Элис и не позволю никому сделать ей больно. Я клянусь помочь тебе остановить Проклятие любыми имеющимися в моем распоряжении средствами. Взамен я прошу того же и от вас. Вам не разрешается нападать на моих игроков, умышленно ранить их или возвращать Раба силой. Я буду придерживаться соглашения, пока это делаете вы. Кровь за кровь, Джексон. Ты принимаешь мою клятву?

Капля крови потекла по его руке и, мерцая, упала на пол. Джексон уставился на окровавленную ладонь.

Иззи что-то прошипела ему на ухо. Но я была достаточно близко, чтобы понять, о чем она говорила.

– Клятва действительна только до тех пор, пока мы ее соблюдаем. Если мы ее нарушим, у нас возникнет проблема. Тогда все клятвы потеряют смысл.

Джексон мрачно кивнул. Кровь хлынула с ладони Винсента на проклятую землю.

– Поклянись, что ты не заведешь нас в ловушку. Поклянись, что не предашь.

– Клянусь, я не планирую предавать тебя, – тихо сказал Винсент.

– Поклянись, что Элис сможет вернуться, как только мы поймаем Проклятие.

– Клянусь, что Раб по имени Элис вернется к тебе, как только мы поймаем Проклятие.

– Поклянись, что не станешь сотрудничать с Проклятием.

– Клянусь, я не стану сотрудничать с Проклятием и действовать от его имени.

Джек стиснул зубы. В воздухе стоял соленый и в то же время сладковато-медный, кровавый запах, от которого меня тошнило.

– Джек… – прошептала Иззи.

Они посмотрели друг на друга. Я не знала, хочет Иззи остановить его или подтолкнуть к заключению сделки. О чем бы эти двое ни разговаривали без слов, Джек в какой-то момент отвернулся и посмотрел на меня. Его темные глаза впились в мои.

– Ты уверена, что хочешь это сделать, Элис? Когда ты окажешься в Честерфилде, я больше не смогу тебя защитить.

Я кивнула. Один раз. Второй.

Глаза Джека помрачнели, а тени вокруг него были такими темными, что он практически слился с ночью. Тень под тенью. Он медленно шагнул вперед. Винсент свободно протянул ему нож. Его пальцы неподвижно лежали на блестящем лезвии. Джексон мог взять нож здесь и сейчас и воткнуть его в незащищенную грудь Винсента. Я поняла, что Винсент знает об этом, как и Джек. Они уставились друг на друга. Одно кровавое сердце так близко к другому. Я задалась вопросом, бьются ли их сердца синхронно.

Все зависело от решения Джексона. Он выберет либо порезать руку, либо обратить сердце Винсента в камень. Решение буквально висело на острие ножа. Вероятно, за всю игру ни один Король никогда не был так близок к другому, при этом не убивая его.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ночь Королей

Игра с судьбой
Игра с судьбой

На протяжении нескольких веков семьи Честерфилд и Сент-Беррингтон находились под действием страшного проклятия. Сейчас их поместья превратились в пансионаты, однако чары все еще нависают над двумя аристократическими домами.Элис приезжает в Честерфилд, не представляя, какие секреты скрываются за стенами древней академии. Она намерена хорошо провести лето, научиться чему-то новому, найти друзей. Возможно, даже влюбиться. Например, в парня по имени Винсент – невероятного красавчика, покорившего ее сердце лишь одной улыбкой.Но однажды все меняется.Один из студентов исчезает при загадочных обстоятельствах, а совсем скоро Элис находит его в лесу. Точнее, его каменную статую. Как такое возможно? Почему все вокруг абсолютно спокойны? А главное – что означает символ шахматной фигуры, внезапно появившийся на ее запястье?

Екатерина Новгородова , Стелла Так

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика
Сражайся за свое сердце
Сражайся за свое сердце

Элис покидает магическое поле, но, как известно, еще никому не удалось избежать действия страшного проклятия, которое обрушивается на Честерфилд и Сент-Беррингтон.Просыпаясь в больнице, Элис понимает, что никто из присутствующих ее не узнает, даже собственная мать.Находясь между иллюзией и реальностью, она отчаянно пытается найти ответы на интересующие ее вопросы, но чем больше вопросов, тем больше мрачных тайн всплывает на поверхность.Не собираясь сдаваться, она всячески пытается обратить на себя внимание игроков и особенно черного короля Джексона.И ей это удается.Но может ли сложиться все так легко… когда по пятам преследует белый король Винсент?Чтобы остановить проклятие, Элис придется столкнуться с ним, даже если это означает поставить себе мат.

Стелла Так

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика

Похожие книги