– Положи нож, рассуждай здраво и убирайся отсюда, пока все не умерли. Кто выиграет, если вы сожжете здесь все и вся из-за явного упрямства, глупых традиций и укоренившейся ненависти?
– О чем ты говоришь, Раб? – начала она.
– Элис! – крикнула я ей. – Меня, черт возьми, зовут Элис, а не Раб! Посмотри вокруг, посмотри, что сейчас происходит. Это нормально? Так должно быть?
Регина уставилась на меня. Ее глаза были так широко открыты, что я видела в них отражение пламени. Она не моргнула.
– Она права, – задыхалась Изольда, которой явно было трудно дышать под давлением ножа. Она впилась пальцами в предплечье Белой Королевы и заставила ее посмотреть на себя. – Я знаю, что ты всегда заботилась о белых игроках. Знаю, что они тебе небезразличны, и знаю, что ты не такая бессердечная, какой притворяешься. Наши Короли сейчас терпят поражение, поэтому мы должны спасти игроков. Твои игроки еще здесь?
Регина тяжело вздохнула. Ее глаза метались взад и вперед, прежде чем она резко вздохнула и уставилась на нас почти в отчаянии.
– Да, но я не брошу Винсента. Я не могу! У него нет никого, кроме меня… – Она всхлипнула, и прямо на моих глазах обрушилась ледяная, твердая оболочка Регины, а также старые стены Честерфилда.
Изольда схватила Регину и заглянула ей в глаза. Между ними что-то было. Было трудно сказать, что именно, но это что-то было тяжелым и в то же время легким, как перышко.
– Ты не должна. Мы доставим ваших людей в безопасное место, а затем вернемся. Элис же проследит, чтобы эти два идиота не свернули друг другу шеи, – пообещала Изольда, и я увидела, как сила возвращается в ее взгляд. Я увидела в ней Черную Королеву. Красные и золотые искры плясали вокруг ее тела.
Регина заколебалась, но кивнула и посмотрела на меня.
– Поторопись, Элис. Они на крыше Честерфилда, – сообщила она мне.
Я проследила за ее взглядом и почувствовала, как участился мой пульс, когда я побежала. Краем глаза я увидела, как две Королевы вместе убегают в лес. В этом неуловимом моменте было что-то почти сказочное. Одна Королева с волосами, белыми как снег, другая – с черными, как эбеновое дерево.
Заставив себя отвести взгляд, я ворвалась в Честерфилд-холл. Дверь раскололась. Когда я вбежала, меня сразу же встретило ревущее пламя и густой дым. Я отшатнулась, закашлявшись, и сморгнула слезы с глаз. Пройти там было невозможно. Что мне делать? Что я
Я вытерла глаза в отчаянии, увидев нечто большее, чем пелену, и почувствовала, как моя метка проклятия начала чесаться. Знак Коня. Мой взгляд блуждал по фасаду поместья. Что ж, если я не могу попасть внутрь снизу, остается единственный вариант – подняться наверх. Вероятность падения и перелома шеи была довольно высокой. Я заколебалась, но знак проклятия продолжал покалывать, словно толкал меня в этом направлении. Я глубоко вздохнула и уставилась на стену перед собой. Я могу. В конце концов, благодаря Эбони я была Конем.
Мои мышцы напряглись, когда я сделала пару шагов назад. Задыхаясь, я закрепила стену и побежала. Я оттолкнулась с максимальной скоростью и почувствовала камень под ногами. Взбежала по стене почти вертикально, и когда почувствовала, что под действием силы тяжести снова могу упасть, я в мгновение ока схватилась за первый подоконник. Мои пальцы впились в камень. Стиснув зубы, я свесила ноги над пропастью и подтянулась с помощью мышц руки. Задыхаясь, я прыгнула на уступ.
Рядом со мной из-за старой решетки выглядывал огонь. Я схватилась за нее и услышала треск, когда древнее дерево рухнуло. С визгом я как можно быстрее рванула наверх. Когда я вскарабкалась на ближайший выступ, пот катился по моей спине. Я едва успела, потому что деревянный каркас рухнул на пол, и его тут же поглотила голодная пасть пламени, охватившего все имение. Отсюда казалось, что я стою прямо у адских ворот.
Пошатываясь от напряжения, я запретила себе малейший намек на панику, потому что, едва начав движение, я, вероятно, уже не смогла бы подняться дальше. Но пришлось. Здесь стена была сделана из старого пористого камня, так что я справилась лучше, несмотря на то, что камень покалечил мои ногти и разорвал кожу. Выругавшись, я стиснула зубы и перелезла через перила балкона на четвертый, а затем на пятый этаж. Затем на шестой. Наконец, я достигла вершины. Кряхтя и пыхтя, я подтянулась и позволила себе упасть на пол. Задыхаясь, я убрала свои мокрые от пота волосы с лица и огляделась.
Черный Король стоял среди миллионов осколков. Стеклянную оранжерею взорвали. Бывшая крыша тысячами осколков сверкала на земле. Король тяжело дышал. Я увидела кусок стекла размером с ладонь, торчащий прямо из его плеча. Однако он стоял. Винсент скорчился под ним. Белый Король лежал посреди осколков с почти вызывающим выражением лица. Джексон выдернул стекло из плеча. Кровь хлынула на пол. Сладко-соленый запах железа смешался с запахом пепла, когда Джек поднес осколок к груди Винсента. Именно туда, где билось его сердце.
Винсент оскалил зубы.
– Сделай это! – выкрикнул он и засмеялся. Он звучал почти благодарно. – Закончи все! Чего ты ждешь?