На меня взирал тот самый ищейка, с которым мы столкнулись в дверях трактира. Он вызвал магический свет и принялся изучать мое лицо.
Холодные пальцы больно ухватили за ухо.
— Хорошая охота. Это явно она.
— Не понимаю о чем вы. Я ничего не сделала. Я просто…
— Сбежала от верховного мага, — ядовито припечатал ищейка.
— Нет. Я простая крестьянка. Мы едем на ярмарку в Брегунд.
— Ага, поэтому у тебя проколоты уши, острижены волосы и твое описание совпадает с беглой магичкой. Где ты потеряла свою косу? А?
Он рассмеялся.
Я взглянула на того, кто меня поймал. Тоже ищейка. Весь невзрачный, кряжистый с большой круглой головой и равнодушным, пустым взглядом. Он не проявлял никакого видимого интереса к разговору.
Краем глаза, я заметила движение. Ворона села на столб и явно подслушивала.
— Что-то они там долго возятся с парнем. Проверь, Крот.
Я пошевелила связанными руками. Веревка глубже впилась в запястья.
— Попробуешь применить магию, пожалеешь. Очень пожалеешь, — предупредил ищейка.
Крот медленно кивнул и с сопением снова направился к лесу. Он почти не отрывал ног от земли. Вся его фигура казалось тяжелой и неповоротливой.
— А мы с тобой, подождем их внутри, — ищейка махнул в сторону трактира.
Он был неуловимо похож на Захарию. Не внешне, а повадками. От этого сходства мутило.
— Расскажешь, как вы выбрались из «Сна»?
Я не стала отвечать.
— Молчи, молчи. Я все равно узнаю.
Его улыбка мне не понравилась.
Ищейка подошел и дернул за веревку вверх. Руки взлетели над головой.
От неожиданной боли я вскрикнула.
— Вперед. Пошла. Пошла.
У него была раздражающая манера повторять слова по два раза.
Я обернулась. Ворона так и продолжала неподвижно сидеть на столбе.
В трактире народу поубавилось. То ли час был поздний, и все решили отдохнуть перед завтрашней дорогой, то ли маги распугали посетителей.
— Присаживайся.
Он сел на лавку напротив.
— Не сомневайся твоего дружка скоро сюда приведут. Это он вас выдал, если хочешь знать. Его сила вот-вот вернется. Но я могу почувствовать это самое «вот-вот». Еще не совсем магия, но и не пустота. Хозяин! Принеси-ка нам теплого вина. И не скупись на специи. Специй побольше!
— Из-за вас двоих всех ищеек подняли на ноги.
Подавальщица принесла два стакана вина. Ищейка взял свой стакан и отсалютовал им. Со вкусом отпил. Явно издеваясь: я-то со связанными руками пить никак не могла.
— Теперь теряюсь в догадках, что в вас такого важного. Конечно, убежать из дворца Айль — само по себе неплохое достижение. Но… должно быть что-то еще.
Он уставился на меня, почти не мигая. От этого взгляда делалось жутко. У него очень сузились зрачки, превратились в черные точки.
О, нет… это точки потащили меня из трактира, размывая лицо ищейки. Только не видение. Только не сейчас. Нужно остановить. Я старалась делать очень маленькие вдохи и задерживать дыхание. В попытке остаться на месте, повернула запястья, давая веревке сильнее врезаться в кожу. Боль отдаляла видение, но оно настойчиво звало. Это оказалось сильнее меня.
Ворота замка ярко освещали магические светильники. На мантиях стражей — эмблемы с плачущим солнцем, пронзенным пикой.
Кьяра пребыла в сопровождении трех магов. Их черные как смоль кони, казались порождениями ночи.
— Госпожа, — стражи замка склонились в поклонах.
Кьяра кивнула.
— Мне нужно немедленно в лабораторию. Времени мало, а сделать надо многое.
— Господин комендант, все подготовил. В ваших покоях ждет ужин, если вы проголодались с дороги.
Магичка спешилась и небрежно передала поводья.
— На ужин нет времени. Что-нибудь произошло, пока меня не было? Происшествия, незапланированные смерти?
— К нам одна девка пришла. Вроде магия у нее есть. Ну, раз пришла, мы ее… приспособили. В лаборатории.
Кьяра взглянула на говорящего мага.
— В лаборатории? А моя любимица?
— Там же. Сидят рядышком.
— Что ж. Я посмотрю, кого это принесло.
Женщина поморщилась.
— Странно. Она сказала, откуда пришла?
— Она все время смеялась. Но с ней больше комендант разговаривал. Сильная стерва, двоих наших подрала.
— «Подрала»?
— Зубами и ногтями. Хотя какие там ногти, когти, что у дикой кошки.
Кьяра прошла ворота и привычно повернула направо. Чувствовалось, что в этом замке она не гостья, а хозяйка.
— Кьяра! — навстречу ей шел маг.
— Господин комендант.
Они подчеркнуто вежливо поклонились друг другу.
— Может идти, Даш, я провожу нашу госпожу в лабораторию. И потушите огни на воротах.
Стражник ушел выполнять поручение. Он оглянулся и бросил на Кьяру с комендантом полный осуждения взгляд.
— Даш… я все время забываю его имя, — тихо сказала Кьяра.
— И не надо тебе его помнить.
Парочка вошла внутрь замка. Комендант немедленно увлек Кьяру в ближайшую нишу и поцеловал.
— Может, сначала зайдем к тебе? Я соскучился.
Она отстранилась и с притворной обидой сказала:
— Уверена, ты не скучал. Ни в чем себе не отказывал. Тут много хорошеньких магичек.
— Но они не ты, — он нежно провел пальцем по ее губам.
— У нас много работы. После… — Кьяра многообещающе улыбнулась, — И потом от меня несет лошадью.
— Я прикажу нагреть полную ванну воды.
— Хочу взглянуть на образцы, — перебила она его.