Читаем Среди чудовищ и ведьм (СИ) полностью

— Тогда сначала в виварий, потом в лабораторию.

Они прошли несколько длинных переходов и спустились по лестнице. Оказалось, что под землей, замок хранил много секретов.

В первом помещении были клетки с троллями.

— Этот кажется, умер, — Кьяра равнодушно рассматривала лежащее на соломе тело, покрытое ужасными язвами.

Над клеткой висела доска, покрытая таинственными символами.

— Жаль, у меня были надежды на этот декокт. Впрочем, надо еще поработать над заклинанием.

Когда она шла мимо клеток, никто из пленников не проронил ни звука. Напряженные взгляды провожали целительницу.

— Завтра с утра, образцы три и пять пойдут в работу.

В следующем помещении были клетки с людьми…

Из видения я вырвалась с криком. Как будто коснулась чего-то липкого. Мне казалось, что я до сих пор ощущаю запах зелий и страха.

— Не люблю вещательниц. Этими штуками меня не проймешь: слюни, крики. А у тебя еще глаза такие уродливые. Смотреть противно.

Я тяжело дышала. Тошнота подкатывала к горлу. Не зря некоторые виды колдовства запрещены.

— Чье будущее ты видела? Не мое ли? — он усмехнулся, стараясь показаться равнодушным, хотя в голосе слышалось любопытство.

Мне не хотелось с ним говорить. Но ищейка видно был настроен послушать предсказание.

— Вы вещательницы позорите звание магов. Это же про тебя говорили, что ты спасла Брегунд от нашествия варваров?

— Нет. Это не я.

Несмотря на то, что видение выдало меня с головой, я решила ни в чем не признаваться. Мало ли вещательниц.

Он погрозил пальцем.

— Верно. Спасением города были заняты боевые маги. Те, кто реально проливал кровь.

Я взглянула на дверь. Мне послышались шаги. Неужели Мадса поймали.

— Твой парень скоро будет здесь. Не сомневайся. Даже если он очень быстро бегает. И чего ему не хватало? Ему была оказана такая честь… Но теперь так легко не отделается. Знаешь, что бывает с отступниками?

— Догадываюсь.

— Его казнят. Насчет тебя не уверен. Но одно точно, Бальтазар Тосса позаботится о наказании. Может, ты как раз видела свою судьбу?

— Нельзя увидеть свою судьбу.

— Это к лучшему. Твоя точно не завидна.

Он забрал второй стакан и выпил. Побарабанил пальцами по столу.

Дверь в трактир распахнулась. И маги втолкнули упирающегося Мадса.

— Нет!

Я вскочила на ноги. Ищейка тоже поднялся.

— Почему так долго?

Он обошел стол и двинулся навстречу. Отчего-то маги не спешили заходить в трактир, так и стояли на пороге.

— Вы что созерцали звезды, да дышали лесным воздухом?

Я услышала свист и вопрос завершился чавкающим звуком. Ищейка упал, царапая горло, из которого торчал арбалетный болт.

Мадс бросился ко мне, начал резать веревку. Я смотрела как дергается ищейка. Маги не торопясь вошли в трактир. На свету стало ясно, что это не маги.

Тролли полукровки, облаченные в мантии магов. За ними следом скользнула Асса и вторая ведьма с каштановыми волосами.

— Мальта! Ты не ранена? — спросил меня Мадс.

Но я смотрела на Ассу, она улыбнулась мне дерзкой улыбкой.

— Мальта?

— Да. То есть нет. Я не ранена. Все хорошо.

Я поднялась на ноги и потерла затекшие руки. Мне хотелось поскорее расспросить Мадса, как же ему удалось уговорить полукровок нам помочь. Но скорее всего, это ведьма-ворона убедила их… Значит ли это, что она расскажет нам, где находится Белый замок.

У меня даже закружилась голова… Мы так близко к разгадке.

— Вы двое пойдете с нами, — сказал одноглазый тролль и недвусмысленно направил арбалет на Мадса.

С улицы потянуло дымом, раздались крики.

— Не бойся, — шепнул мне Мадс.

Ночную тьму осветило зарево пожара. С диким ржанием носились перепуганные лошади. Горели повозки с товаром. Торговцы пытались спасти товары, но большая часть с криками: «Тролли, тролли!» разбегались в разные стороны.

Только несколько мужчин взялись за оружие.

Асса оказалась рядом и цепко схватила за локоть, потянула в сторону леса. А Мадс оказался в окружении полутроллей. На них бежал маленький отряд. Сверкали длинные лезвия кинжалов, ощетинились вилы.

— Убьем нелюдей!

— Бей их!

Одноглазый вскинул свой арбалет, готовясь выстрелить, но от группы троллей отделился один. Он с диким гиканьем и криками помчался навстречу наступающим торговцам и крестьянам. Мантия развивалась за его спиной, как крылья, которые готовятся вот-вот раскрыться. Полукровка налетел на торговца с кинжалом и тут же отскочил, напрыгнул на второго, а третьего толкнул его на острия вил, которым его старались достать. Острия вонзились в тело. И все это не переставая улюлюкать и осыпать своих противников отборной бранью.

Тот человек, на которого полукровка напал первым, упал на колени и завыл, прижимая руку к рассеченному лицу. Масляно блестела черная кровь.

Я невольно вскрикнула, так жутко выглядела рана.

Оставшиеся вояки бросились бежать от полукровки как от невиданной напасти. Раненные отползали со стонами и мольбами. А он стоял широко расставив ноги и уперев руки в бока и молчал.

Удостоверившись, что враги разбежались, он направился обратно к нам.

— Погуляем еще? — спросил он у одноглазого, поигрывая коротким мечом.

В его руке оружие казалось каким-то игрушечным.

— Нет. Уходим.

Перед тем как войти в лес, я оглянулась.

Перейти на страницу:

Похожие книги