Со своего места я видела только слабые полоски свете, отбрасываемые фонарями. Мерно постукивали копыта лошадей, скрипело колесо. Ехали в молчании.
А потом воздух наполнился противным «чиркающим» свистом: «э-ш-ш-т», «э-ш-ш-т». Это пели те самые страшные металлические шарики. Стоны, крики, обезумевшие от боли и ужаса лошади рванулись вперед.
Но на дорогу рухнуло дерево, преграждая путь. Какой-то конь попытался прыгнуть, но неудачно.
Маги среагировали быстро.
Они спешились и заняли оборону. Вспышки боевых заклинаний озарили лес.
Я закрыла глаза, но это не помогло. Я продолжала ясно видеть все происходящее.
Мадс и Дара не сидели без дела. Заклинания сталкивались и летели во все стороны. Несколько деревьев загорелось и стало светлее.
А потом из леса выступили карлинги. Они напали зло и жестоко, как стая голодных волков. В зареве пожара, под отчаянное ржание мечущихся лошадей и стоны раненых и умирающих, метались в безумной пляске фигуры. Было не разобрать, кто человек, а кто полутролль.
Перед глазами стояла ужасная картина. Девушка маг лежала на земле, с размозженный виском, один ее глаз закрылся под кровавым месивом, а второй был удивленно распахнут. Упал один из карлингов. Я видела его за ужином, он сидел с краю, худоватый и мрачный, старше остальных. А теперь его лицо было искажено смертной мукой, а из рассеченного живота выпадали склизкие внутренности, которые он тщетно пытался удержать.
Это стало последней каплей. Мир померк. Сознание милосердно оставило меня.
Дара хлестала меня по щекам.
— Нет, вы поглядите, она решила вздремнуть. Вот неженка. Поднимайся, все уже кончено.
Пламя все еще пожирала деревья.
Судя по звукам, карлинги добивали раненых.
Щеки и руки Дары были перемазаны кровью. Неужели она приняла участие в побоище, не только с помощью своей магии.
Я скосила глаза, на поясе у ведьмы висел нож.
— Фу-ты, ну-ты, — она уперла руки в бока и плюнула себе под ноги, — Какая же ты слабачка. Таким не место в Белом замке.
— Это не тебе решать, — огрызнулась я.
— Не задавайся, — прошипела Дара, — Ис считает, что мы их накрыли благодаря тебе… Но не очень-то ты помогла. На меня эти фокусы не действуют, вещательница! Белыми глазами да соплями меня не проведешь.
Я поднялась на ноги, все еще сражаясь с дурнотой, поэтому не стала ей отвечать.
— А вот Мадс — хорош, и будь уверена, сегодня мы напоим друг друга силой. Не вздумай встать у меня на пути, ничтожество. Стоило оставить тебя в той таверне. — последнюю фразу она сказала так, как будто бросила камень.
Мне не удалось понять, чем я вызвала такую жгучую неприязнь со стороны ведьмы. Мы почти с ней не говорили, так что едва ли я могла ее обидеть словом. Но сейчас, в нее словно вселился злой дух.
— Идем, поможешь.
Я побрела за Дарой следом.
Полукровки на дороге споро уничтожали следы побоища. Часть, точно трудолюбивые муравьи, тащили сундуки и ларцы с ценным грузом. Другие же распрягали и уводили лошадей. Третьи занимались телами.
На мгновение у меня возникло ощущение, что я нахожусь в очередном видении и просто наблюдаю за происходящим.
— Мальта! Все получилось, — Мадс был разгорячен битвой.
На его щеках точно веснушки застыли очень мелкие капли чужой крови.
Я чувствовала, как злобный взгляд Дары жег мне затылок.
При этом она умудрялась очень споро ощупывать карманы убитых.
— Теперь придется повозиться, чтобы открыть эти сундуки и оценить щедрость верховного мага.
— Их будут искать.
— Наверняка, — Мадс кивнул, — Поэтому хорошо бы нам в скором времени перестать пользоваться местным гостеприимством.
— Угу. Но знаешь, ведьмы не спешат делиться информацией.
Он бросил короткий взгляд через мое плечо.
— Ничего. Это мы преодолеем.
Его уверенность и спокойствие отчасти передались мне. А потом стало и вовсе не до размышлений. Я засыпала следы крови на дороге, раскладывала привезенный карлингами дерн.
Телеги под ударами топоров превратились в дрова. И я помогала набивать ими корзины. Работы хватало всем.
Но зато, когда забрезжил рассвет, дорога выглядела так, как будто и не было тут никаких смертей, да и вообще по ней никто не ездил. А то, что несколько деревьев сгорело, так это могло быть из-за молний в грозу.
Глава 23
Прошло около недели после нападения на людей верховного мага и того, как карлинги заполучили сокровища. Налет дался им непросто, они потеряли троих убитыми, а еще четверо были тяжело ранены.
Мне поручили заботу о выживших. Я кипятила бинты и стирала белье, меняла компрессы на лбах, обмывала раны. Моя одежда и волосы пропитались лекарственным запахом, я перестала замечать мерзостный запах крови и нечистот. Меня больше не смущала чужая нагота.
Я делала, что должна, как могла облегчала чужие страдания, хотя травяные настойки, которые мне дала Асса помогали не слишком хорошо.