Читаем Среди чудовищ и ведьм (СИ) полностью

Я поняла, что он мне совершенно не верит, а еще я так и не поблагодарила за свое спасение.

— Спасибо, за то, что… помог.

Он взглянул прямо на меня и в его глазах зажглись искры или это были отблески пламени:

— Да уж… и впрямь твое положение было не из лучших.

Тролль обошел меня по дуге, продолжая рассуждать вслух.

— Ваш верховный маг отправил ищейку, который должен был привести тебя обратно, но вместо этого решил изнасиловать. В туманах. И почему же он так поступил?

— Это нужно спрашивать у него.

Йотун криво улыбнулся и вернулся к началу разговора, спросив:

— Что вы… с твоим спутником… искали в наших туманах?

— Я же сказала. Мы хотели укрыться от преследователей.

— Сказала. Только не очень-то я тебе верю, Мальта. — он почти выплюнул мое имя, — Я думаю, тебя подослали. И самым верным сейчас было бы перерезать тебе горло.

Нет, сомневаться в том, что Йотун может исполнить угрозу не приходилось. Но меня охватили усталость и равнодушие. Похоже, я испытала столько страха, что исчерпала его весь.

— Тогда не стоило тратить столько сил, чтобы выбраться из этого замка и перенестись по туманам, тролли знают куда.

Моя оговорка его явно позабавила.

— Можешь верить или нет, но меня никто не посылал. Никакая я не шпионка! И все о чем я прошу, позволь мне вернуться обратно в тот лес, чтобы я могла отыскать Мадса.

— Он маг? Этот Мадс.

— Да. Но у него есть причины ненавидеть Бальтазара Тоссу. Как и у меня.

Йотун молча сверлил меня взглядом.

— И потом, ты сам решил отыскать меня! — теперь слова выскакивали из моего рта, и я не могла остановится, — У меня было видение, и я не сразу поняла, что это видение, и внутри него, я на миг увидела тебя! Видение в видении. Так что я не имею ни малейшего понятия, как ты мог понять, где я нахожусь! И тем более, я не могла знать, что ты явишься.

— Занятно.

— Занятно? Это все, что ты можешь сказать?! Так ты вернешь меня обратно?

— Нет.

Я опустилась на низкий табурет, на котором до этого сидел остряк, назвавший меня курицей.

— Ты намерен… — я провела пальцем по своему горлу.

— Нет, — не колеблясь ответил он, — Я знал, что нам суждено встретиться. Хотя не ожидал, что так. И еще я обязан тебе жизнью. У меня есть вопросы без ответов, поэтому пока ты будешь моей гостьей.

Как очаровательно он выразился — «гостья», скорее уж «пленница».

Он отвел меня в одну из комнат замка. От моего внимания не укрылась, что окно было закрыто решеткой.

— Сбежать вряд ли выйдет, — Йотун словно прочел мои мысли, — Устраивайся.

Я оглядела комнату.

Что ж… нам с Мадсом приходилось ночевать в местах и похуже. С потолка смотрели магические звезды, в углу стояла настоящая кровать с пуховой периной.

За Йотуном закрылась дверь, оставив меня наедине со своими тревогами.

Во мне как будто что-то надломилось и я упала на кровать, истерически всхлипывая. Слезы бежали по щекам горячими дорожками. Я рыдала, терзаемая невыносимым стыдом и неизвестностью.

В таком положении застал меня Йотун. Он неловко переминался в дверях, держа тарелку с ложкой.

— Я подумал, что… — Он прошел в комнату и поставил передо мной похлебку, — что это может помочь.

Тролль накинул мне на плечи одеяло и пробормотал что-то успокаивающе. Постепенно слезы иссякли, и я даже смогла съесть несколько ложек. Еда подействовала благотворно.

— Тебе надо поспать, — сказал тролль, — Ты многое пережила. Но даю свое слово, что сейчас тебе ничего бояться.

Он конечно, противоречил сам себе, но я была рада последовать его совету.

<empty-line></empty-line>

Комендант спускался в подземелья замка, освещая путь маленьким магическим светильником. Он крался, хотя вокруг не было ни души. Мужчина часто останавливался и прислушивался. Ни шороха, ни звука шагов, ничего.

Дверь, ведущая в зал, где Кьяра пыталась провести ритуал с мертвячкой, была опечатана магией. Сложный символ светился опасным красным.

Комендант вытер пот со лба и принялся колдовать. Прежде чем печать потухла, прошло много времени.

Дверь открылась.

На мгновение магический светильник потух. Единственным источником света, был магический контур, который сдерживал… непонятную черную субстанцию.

Отчаянно ругаясь, комендант смог вернуть свет. С тех пор, как они с Кьярой посещали этот зал, тут все стало только хуже. Трещины в центре слились и превратились в дыру, границы которой упирались в защитный магический контур. Со стен тонкими струйками на пол сыпался песок.

Комендант подошел к самому краю и взглянул на лежащую перед ним черноту. Поверхность была гладкой и блестящей, точно отполированное зеркало. Маг стоял, чуть покачиваясь, губы его беззвучно шевелились, то ли он читал заклинание, то ли обращался к чему-то… Чернота отражалась в его глазах, зрачки расширились, заполнив всю радужку. Он опустился на корточки и потянулся раскрытой ладонью к пятну. Защитный контур отреагировал на движение взвившимся пламенем. В ту же секунду поверхность пошла рябью, точно ее коснулся порыв легчайшего ветерка. Потом странная черная масса ощетинилась множеством игольчатых отростков.

Перейти на страницу:

Похожие книги