Читаем Среди гор полностью

К такому решению пришли аксакалы и аткаминеры батыровского рода. Касеин тоже не дремал. Он потихоньку подливал масла в огонь, наговаривая Бакасу на своих врагов.

— «Кого сроднил бог, те становятся сватами, а кого свел пророк — друзьями». Так в старину говорили умные люди, дорогой Бакас. Нас с вами свел сам бог. — Голос Касеина стал необычайно сладким. — Закон в наших руках. Покажите Саадату, кто вы такой, арестуйте его.

— Саадат — председатель аилсовета. Его избрал народ. Арестовать его мы не можем, — ответил Бакас.

Касеина как будто окатили холодной водой. «Если уездный ачендик ничего с ним не может сделать, — подумал Касеин, — то этот шайтан, оказывается, сильный враг».

Но начальник прислушался к словам своего родственника. Закончив дознание, Бакас арестовал пять человек во главе с Бердибаем. Арестованных сопровождали два милиционера, Бакас ехал немного позади. Темно-гнедой иноходец с пышной гривой и хвостом шел, красиво махая головой, сбруя, покрытая серебром, блестела на солнце. Ладный и стройный, молодой Бакас умело сидел на коне, форменная одежда очень шла ему. Его полное лицо с большими черными глазами и носом, похожим на клюв беркута, хранило строгое выражение. Бакаса сопровождала целая толпа льстецов из аткаминеров, аксакалов, всяких родичей, близких и дальних. Все они наперебой расхваливали его ум, храбрость. Арестованные — трое из аила Батыра, двое из рода Эшима — часто оборачивались и бросали умоляющие взгляды, как бы прося: «Добейтесь нашего освобождения!»

Все заправилы рода Батыра, кроме Шоорука и Саадата, которые решили не вмешиваться лично в ход событий, в этот день были заняты примирением родов. Они съездили к Киизбаю, считавшемуся самым богатым и старейшим в роду Эшима, но тот просто отмахнулся.

— Я знаю только свой скот. Ни до каких скандалов мне нет дела.

Тогда Карымшак взял с собой младшего брата Саадата — Заманбека — и поехал к Касеину.

— Касеин! — сказал Карымшак. — Пусть никогда больше не знают вражды наши два рода, сыновья двух отцов, которые всю жизнь пили воду одних рек. Арестованы не только наши люди, но и ваши. Попроси Бакаса, пусть освободит их всех. Не враждуй с Саадатом, к тебе приехал его младший брат. Хотя Заманбек и молод, но кто знает, кем он станет в будущем. Он сын достойного отца, его нельзя унижать.

«Э-э, — обрадовался Касеин, выслушав Карымшака, — видно, плохи у них дела. Теперь они в моих руках».

— Пусть прекратится вражда между двумя родами, поддержите нас, Касеке. Привел вам в дар своего коня, — добавил Заманбек.

Тут Касеин несколько смягчился.

После долгих упрашиваний Бакас сделал вид, что с трудом сдается, и согласился освободить арестованных. Он оседлал темно-рыжего иноходца и послал верхового за милиционерами. Те успели переехать через Кара-Су. Все было сделано с умыслом, чтобы напугать зачинщиков драки и возвысить Касеина в глазах заправил батыровского рода. Аксакалы же решили, что Бакас уважил их седины, и шумно восхваляли его.

— Молодец! Это и называется быть достойным сыном славного отца!

— Только так поступает человек благородной крови с почтенными аксакалами.

— Пусть поможет тебе аллах достигнуть еще больших чинов!

— Да будет твоя дорога всегда прямой и широкой!

Те, что стояли поближе, жали Бакасу руку, остальные благодарили издали. Пожавшие руку уездному начальнику чувствовали себя так, словно головой коснулись неба.

— Советская власть дала народу равноправие. Прежде уездный начальник ни за что не подал бы нам руки, — рассуждали некоторые.

Касеин поехал проводить Бакаса. Остальные всадники возвратились в аил.

Когда Бакас с Касеином переехали речку, Бакас сказал:

— Если подойти строго по закону, то виноваты и вы, дорогой сват. Но меня проклял бы дух предков, если бы я наказал вас. «Там, где находится тигр, пожара вспыхнуть не должно. Сам разберись во всем и подними престиж моего свата» — так сказал мне брат Батырбек. Нам удалось на этот раз исполнить долг перед родственниками. Но у Саадата тоже есть родичи. Сейчас и комсомольцы из бедняков на его стороне. А партия считает комсомол своей правой рукой. Их поддерживает правительство. Вы будьте осторожнее с Саадатом…

Они попрощались. Бакас натянул поводья, и его иноходец легко помчался по дороге, выбрасывая из-под копыт комья земли.

<p><strong>VII</strong></p>

Пришла осень, похожая на щедрую байбиче с открытой душой. В один из дней Айна тайком сообщила Саадату о том, что ей угрожает опасность. Саадат немедля вскочил на коня и поскакал к Курману. Тот надрезал головки лекарственного мака. Не слезая с коня, Саадат склонился к передней луке и долго совещался с другом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека «Пятьдесят лет советского романа»

Проданные годы [Роман в новеллах]
Проданные годы [Роман в новеллах]

«Я хорошо еще с детства знал героев романа "Проданные годы". Однако, приступая к его написанию, я понял: мне надо увидеть их снова, увидеть реальных, живых, во плоти и крови. Увидеть, какими они стали теперь, пройдя долгий жизненный путь со своим народом.В отдаленном районе республики разыскал я своего Ализаса, который в "Проданных годах" сошел с ума от кулацких побоев. Не физическая боль сломила тогда его — что значит физическая боль для пастушка, детство которого было столь безрадостным! Ализас лишился рассудка из-за того, что оскорбили его человеческое достоинство, унизили его в глазах людей и прежде всего в глазах любимой девушки Аквнли. И вот я его увидел. Крепкая крестьянская натура взяла свое, он здоров теперь, нынешняя жизнь вернула ему человеческое достоинство, веру в себя. Работает Ализас в колхозе, считается лучшим столяром, это один из самых уважаемых людей в округе. Нашел я и Аквилю, тоже в колхозе, только в другом районе республики. Все ее дети получили высшее образование, стали врачами, инженерами, агрономами. В день ее рождения они собираются в родном доме и низко склоняют голову перед ней, некогда забитой батрачкой, пасшей кулацкий скот. В другом районе нашел я Стяпукаса, работает он бригадиром и поет совсем не ту песню, что певал в годы моего детства. Отыскал я и батрака Пятраса, несшего свет революции в темную литовскую деревню. Теперь он председатель одного из лучших колхозов республики. Герой Социалистического Труда… Обнялись мы с ним, расцеловались, вспомнили детство, смахнули слезу. И тут я внезапно понял: можно приниматься за роман. Уже можно. Теперь получится».Ю. Балтушис

Юозас Каролевич Балтушис

Проза / Советская классическая проза

Похожие книги

Судьба. Книга 1
Судьба. Книга 1

Роман «Судьба» Хидыра Дерьяева — популярнейшее произведение туркменской советской литературы. Писатель замыслил широкое эпическое полотно из жизни своего народа, которое должно вобрать в себя множество эпизодов, событий, людских судеб, сложных, трагических, противоречивых, и показать путь трудящихся в революцию. Предлагаемая вниманию читателей книга — лишь зачин, начало будущей эпопеи, но тем не менее это цельное и законченное произведение. Это — первая встреча автора с русским читателем, хотя и Хидыр Дерьяев — старейший туркменский писатель, а книга его — первый роман в туркменской реалистической прозе. «Судьба» — взволнованный рассказ о давних событиях, о дореволюционном ауле, о людях, населяющих его, разных, не похожих друг на друга. Рассказы о судьбах героев романа вырастают в сложное, многоплановое повествование о судьбе целого народа.

Хидыр Дерьяев

Проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Роман
Свет любви
Свет любви

В новом романе Виктора Крюкова «Свет любви» правдиво раскрывается героика напряженного труда и беспокойной жизни советских летчиков и тех, кто обеспечивает безопасность полетов.Сложные взаимоотношения героев — любовь, измена, дружба, ревность — и острые общественные конфликты образуют сюжетную основу романа.Виктор Иванович Крюков родился в 1926 году в деревне Поломиницы Высоковского района Калининской области. В 1943 году был призван в Советскую Армию. Служил в зенитной артиллерии, затем, после окончания авиационно-технической школы, механиком, техником самолета, химинструктором в Высшем летном училище. В 1956 году с отличием окончил Литературный институт имени А. М. Горького.Первую книгу Виктора Крюкова, вышедшую в Военном издательстве в 1958 году, составили рассказы об авиаторах. В 1961 году издательство «Советская Россия» выпустило его роман «Творцы и пророки».

Лариса Викторовна Шевченко , Майя Александровна Немировская , Хизер Грэм , Цветочек Лета , Цветочек Лета

Фантастика / Советская классическая проза / Фэнтези / Современная проза / Проза