Читаем Среди огнистых камней полностью

Мы вернулись к ступенькам, но было так темно, что я их не видела, и ногой стала нащупывать, куда встал Рауль. Рауль не говоря ни слова, обнял меня за талию, и подхватил на руки. Он начал ловко спускаться по ступенькам, бережно прижимая меня к себе.

– Я думаю, что теперь ты не возражаешь,– прошептал он на бегу.

Нет, я не возражала, пусть эта лестница никогда не кончается. Я обняла Рауля за шею и уткнулась головой ему в плечо, испытывая одновременно умиротворение и страх за свою смелость. Лестница быстро закончилась, но Рауль не опустил меня на сверкающий пол, а понес через комнаты, вглубь дворца.

– Вот и твоя спальня,– отворив ногой дверь, Рауль внес меня в комнату, с горящими свечами, и, пройдя через нее, зашел в следующую за ней.

Он опустил меня на пол, и я осмотрелась. Из-за колышущегося пламени свечей, в стенах светился блуждающий огонек, словно стены были живые. Посередине комнаты стояла такая же большая кровать, как и в замке Рауля, только белая.

– Что скажешь? – спросил Рауль, оглядывая комнату вместе со мной.

– Просто по-королевски,– отшутилась я,– слишком шикарно для меня. Я не привыкла к таким апартаментам. Но… мне нравится, только одной здесь будет жутковато.

– Сегодня одна ты здесь не останешься,– строго заявил Рауль.

Как это понимать? Всматриваясь в его лицо, я рассчитывала разгадать, что он имеет в виду. Но Рауль, распознав мое замешательство, тут же объяснил:

– Сегодня во дворце полно взбудораженных гостей. Они, конечно, не причинят тебе вреда, но могут быть очень навязчивыми в стремлении признаваться в своих чувствах. Я не удивлюсь, если кто-нибудь из них перепутает двери. Но ты можешь испугаться.

И тут же, в подтверждении его слов, раздался негромкий стук. Рауль хихикнул и пошел открывать дверь. Там оказался Родион, который не был готов к встрече с Раулем. Он что-то пробормотал и грохнулся на одно колено, точь в точь, как Горей в лесу. Рауль, сдерживая смех, заговорил на его языке, поднимая его за плечо, а затем похлопывая. Я, вытянув шею из своей комнаты, смотрела на тихий диалог, и жалела, что не понимаю местный язык. Хотелось бы разобраться, о чем они там толкуют. Родион говорил умоляющим голосом, а Рауль кивал в ответ, пряча от него улыбку. Наконец, Родион, сделав глубокий поклон, удалился, и Рауль закрыл дверь. Повернув ко мне задорное лицо, он радостно сообщил:

– Поздравляю, один поклонник уже объяснился, правда, не тебе.

– Серьезно? Он приходил ко мне? Что он сказал?

– Мне он сказал, что хотел выразить свое почтение прекрасной госпоже. А тебе, я думаю, что влюбился с первого взгляда.

– С ума сойти, у него же такая красивая жена! – воскликнула я в недоумении.

– Ничего, ты скоро к этому привыкнешь. Им очень трудно держать себя в рамках приличия, когда есть женщина из другого мира. Для них нет никого прекраснее человека с Земли. Ну, пора спать, я буду в соседней, смежной комнате охранять твой сон.

Он оставил меня одну, прикрыв за собой дверь. Я осмотрелась: мебель была такая же, что и в замке, даже в соседней комнатке оказалась похожая ванная. Я находилась в двухкомнатной квартирке со всеми удобствами, стоившей триллионы долларов из-за специфического строительного материала. Вообще-то, полной уверенности, что цифра стоимости будет определена, у меня не было – нет такой цифры. Драгоценные камни здесь исчислялись не каратами, а тоннами.

Я подошла к зеркалу, отразившему меня в сиянии свечей. На меня смотрела не простая девушка Маша, а величественная дева Мария, ну, не библейская Мария, а скажем как принцесса или королева. Все те камни, которые надел на меня Рауль… я их не рассматривала до этого момента, но теперь они сияли в моем зеркале, делая меня… госпожой, и если не красавицей, то очень интересной особой.

Снимая украшения, я обдумывала, нравится ли мне эта перемена в моих взглядах на себя. Конечно, приятно видеть себя такой интересной, но ведь это не я сама, а драгоценности придают мне весь этот блеск. Сейчас я быстренько сниму их, и все встанет на свои места. Я сложила все ценности на туалетный столик, и они лежали сверкающей грудой, повторяя сияющий танец свечей.

Сбросив одежду, я пошла в ванную, теплая вода – то, что нужно. В шкафу для меня нашлась пижама. Как и следовало ожидать, она пришлась мне впору. Уютно устроившись в постели, я зевнула и повернулась на бок. На прикроватной тумбочке меня привлек стакан с водой, и я с жадностью выпила его. В дверь снова постучали, и я услышала, как Рауль с кем-то беседует, но я не стала его звать, чтобы узнать, в чем дело. Вместо этого, я получше завернулась в одеяло, и, почувствовав неодолимый сон, провалилась в него.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Там, где нас нет
Там, где нас нет

Старый друг погиб, вывалившись из окна, – нелепейшая, дурацкая смерть!Отношения с любимой женой вконец разладились.Павлу Волкову кажется, что он не справится с навалившимися проблемами, с несправедливостью и непониманием.Волкову кажется, что все самое лучшее уже миновало, осталось в прошлом, том самом, где было так хорошо и которого нынче нет и быть не может.Волкову кажется, что он во всем виноват, даже в том, что у побирающегося на улице малыша умерла бабушка и он теперь совсем один. А разве может шестилетний малыш в одиночку сражаться с жизнью?..И все-таки он во всем разберется – иначе и жить не стоит!.. И сделает выбор, потому что выбор есть всегда, и узнает, кто виноват в смерти друга.А когда станет легко и не страшно, он поймет, что все хорошо – не только там, где нас нет. Но и там, где мы есть, тоже!..Книга состоит из 3-х повестей: «Там, где нас нет», «3-й четверг ноября», «Тверская, 8»

Борис Константинович Зыков , Дин Рэй Кунц , Михаил Глебович Успенский , Михаил Успенский , Татьяна Витальевна Устинова

Фантастика / Детективы / Славянское фэнтези / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Прочие Детективы / Современная проза