Этот день… Годовщина… Я смахнула слезы, окунувшись в воспоминания, которые я старалась похоронить. Цвет стен в маленькой больничной палате, обтрепавшиеся по краям тоненькие белые занавески, отделяющие две койки друг от друга. Эти воспоминания, от которых я так долго надеялась избавиться, упрямо не хотели уходить. Возможно, они останутся со мной навсегда. Я глубоко вздохнула, налила себе двойной эспрессо из ультрамодной новой кофемашины, которую прислали родители Райана, потом взяла ключи и поехала в Харборвью навестить Кэйда.
С порога я наблюдала, как он завтракает в кафетерии вместе с двумя другими пациентами. Он выглядел более окрепшим и сосредоточенным. К нему подошел кто-то из персонала и заговорил. Я сделала несколько шагов, чтобы тихонько послушать, как они общаются.
– У вас, случайно, нет какого-нибудь острого соуса? – спросил Кэйд.
Сотрудница кафетерия улыбнулась.
– «Табаско» подойдет?
Кэйд помолчал, потом улыбнулся в ответ.
– Раньше я любил «Табаско».
Я усмехнулась про себя.
– Посмотрите на него. – Над моим плечом раздался голос доктора Брэнсон.
Я просияла, с гордостью глядя на Кэйда, удивленная тем, как быстро прогрессирует его состояние. В его глазах появилась сила, та самая сила, которой в них давно не было.
– Ему все еще предстоит долгий путь, но он делает поразительные успехи, – продолжала врач-невролог, как будто подслушав мои мысли. – Мы даем ему новый препарат. Это лекарство пока еще не одобрено, но в прошлом году провели исследование, доказавшее его эффективность для лечения пациентов с последствиями травмы головного мозга. Пока еще рано говорить, поможет ли оно Кэйду, но при сканировании заметно, насколько улучшилось его состояние.
– Я так рада это слышать, – сказала я. – Завтра я уезжаю в Мексику. Могу я немного с ним пообщаться?
Доктор Брэнсон посмотрела на часы, потом кивнула:
– Да. У него свободное утро.
– Тогда, может быть, вы разрешите отвезти Кэйда к его старому другу?
– Кто этот друг?
– Лучший друг детства и бывший бизнес-партнер, – объяснила я.
– Не знаю. – Невролог явно сомневалась. – Это непростой визит для него. Если этот человек хоть как-то связан с травматическими происшествиями из его прошлого, то я бы вам не советовала.
– Видите ли, я до сих пор не знаю, что именно случилось с Кэйдом, а встреча с Джеймсом может помочь это выяснить.
– Оставляю это решение за вами, – ответила доктор Брэнсон. – Возвращение в мир – это часть выздоровления. Мы не можем защищать наших пациентов от сложностей жизни. – Она немного помолчала. – Но не слишком давите на него.
Я поблагодарила врача и стала ждать, когда Кэйд закончит завтрак. Когда он вышел в коридор, я поймала его взгляд.
– Привет, – поздоровалась я.
– Привет, – ответил Кэйд.
Я подняла повыше коричневый пакет для покупок.
– Я кое-что тебе принесла.
– Спасибо.
Я посмотрела на лифт в конце коридора.
– Хочешь, чтобы мы поднялись в твою квартиру и оставили пакет там?
Кэйд кивнул, и мы вместе поднялись на лифте на третий этаж. Солнце вливалось в маленькую комнату через большие окна. Я села на маленький диванчик, Кэйд опустился на край кровати.
– Как тебе нравится программа? – поинтересовалась я. Пока слова формировались в моей голове, они звучали нормально. Но, слетая с губ, они становились нелепыми и официальными.
Он в ответ кивнул.
– Я так за тебя волновалась, – сказала я. – Надеюсь, это правильный выбор. Ведь тебе здесь нравится, да?
– Да.
Я просияла.
– Очень рада. Я надеялась, что так и будет.
Я поставил пакет с покупками на столик.
– Скоро ты начнешь вспоминать, Кэйд. И ты вернешь свою жизнь, я знаю это.
Я начала выкладывать из пакета вещи – две пары джинсов, свитер, три футболки – и сложила их аккуратной стопкой на кофейном столике.
– Кстати, – продолжала я, – мне пришло в голову, что мы могли бы сегодня навестить Джеймса, твоего старого друга.
Имя явно ничего не говорило Кэйду.
– Джеймс, – повторил он, словно пробовал имя на вкус.
– Вы вместе выросли, – объяснила я. – И он был твоим деловым партнером.
Кэйд кивнул.
– Доктор Брэнсон узнала, что ты был госпитализирован в эту больницу в 1998 году. Согласно истории болезни, ты отказался продолжать лечение твоих травм.
Кэйд сидел молча.
– Понимаю, что это для тебя многовато. Но мне показалось, что встреча с Джеймсом слегка встряхнет твою память.
– Ладно, – согласился Кэйд.
Мы доехали до Четвертой авеню и нашли место для парковки на улице.
– Офис Джеймса на седьмом этаже.
Кэйд настороженно посмотрел на здание, и я сжала его руку.
– Все будет хорошо, – пообещала я.
Мы поднялись на лифте до нужного этажа, кабина резко дернулась и остановилась. Я с облегчением заметила, что секретаря с галстуком-бабочкой на месте нет, поэтому мы спокойно прошли дальше.
– Нам вот сюда, – сказала я Кэйду. Кабинет Джеймса был уже виден. Усевшись на стол, он говорил по телефону, сидя спиной к стеклянной двери.
– Тук-тук. – Я приоткрыла дверь и заглянула в кабинет.
Джеймс обернулся. Когда он увидел Кэйда, его глаза расширились.
– Я вам перезвоню, – торопливо произнес он, заканчивая разговор. – Кайли и… Кэйд. Вау! Я…