— Ты им понравишься, — убеждала она. — Ты кого хочешь очаруешь по уши.
— Шутишь, что ли? Они так и не смирились с тем, что он гей. И никогда не смирятся. И они оба, наверно, голосовали за ПНСК.
— Наверно? Тебе это Майк сказал?
— Нет. Но тут за них все голосуют, правда же?
Софи наградила его чем-то вроде укоризненного взгляда — как она надеялась.
— Да боже ты мой…
— Ну ладно тебе. Короче, я знаю, что они возненавидят меня с первого взгляда.
Наутро за завтраком она спросила его, как все прошло, и была приятно удивлена ответом:
— Хорошо. Они оказались очень доброжелательными, очень гостеприимными. Необычайно нервничали, конечно, так ведь и я тоже. После пива-другого преодолели. И еда была отличная. Я вроде как надеялся, что будет рыба с картошкой и толченый горох, а Майкова мама сделала
Софи обалдела.
— И как, блюда удались?
— Не знаю, — сказал Соан, пожимая плечами. — Я шри-ланкийскую еду не ем. С детства. Но мне понравилось.
Софи налила им обоим еще кофе и намазала варенье на бледный, безжизненный гостиничный тост.
— То есть им вся эта гей-история нормально?
Соан покачал головой.
— Нисколько. Но им, видимо, ничего не остается. Это их единственный сын, они не хотят его терять.
Во время церемонии в тот день Софи все смотрела и смотрела на родителей Майка — особенно на отца — и пыталась постичь их чувства. Отец Майка был крупным, крепким мужчиной слегка за шестьдесят, грудь — бочка, волосы сбриты почти под ноль; мать повыше, постройнее; Майк вышел сложением в нее, — ее стать подчеркивало длинное темно-синее платье без рукавов. Ни мать, ни отец, пока звучали супружеские клятвы, никаких особых чувств не выражали. Мистер Ньюленд смотрел прямо перед собой, сквозь панорамные окна гостиничного зала приемов, за поле для гольфа, но, кажется, пейзаж никак не воспринимал: взгляд у него был остекленевший, он словно пытался представить себя где-то еще — да где угодно, лишь бы не здесь. Взгляд его супруги сновал по залу, она нервно посматривала на других гостей, когда же Соан надел на палец ее сыну обручальное кольцо, на лице у миссис Ньюленд не возникло и тени улыбки, она попыталась перехватить взгляд мужа, но тщетно. Когда церемония завершилась, они похлопали вместе со всеми, неуверенно и с опозданием в несколько секунд.
Гостей было шестьдесят или семьдесят, однако Софи многих не знала, знакомы ей были всего несколько ученых коллег Соана. Ужин и дискотека после оказались настоящим испытанием. Софи поймала себя на частых мыслях об Иэне, хотя сказала себе, что это совершенно точно не означает, будто она скучает по нему конкретно, — скорее, на этом счастливом светском событии она скучает по парности вообще. В любом случае к одиннадцати вечера, потанцевав пару раз и с Соаном, и с Майком, и потаскавшись по танцполу с чрезмерно увлеченным, но косолапым специалистом по экокритицизму с факультета Соана, Софи решила, что с нее хватит. К тому же она осознала, что в последние полсуток крепко пьет, а потому, не исключено, скоро отключится. Добыла себе стакан воды в баре и как раз пила ее, когда мимо к выходу прошел Майк с родителями.
— Я тебя знакомил с мамой и папой, Софи?
— Да, мы сегодня разговаривали. — Разговор вышел непростой — отчасти потому, к ее смущению, что у родителей оказался неразборчивый акцент. — Пора отдыхать? — спросила она.
Мистер Ньюленд кивнул.
— Давно уже пора лечь.
— Надеюсь, вам было весело, — сказала Софи.
— Замечательно, — ответила миссис Ньюленд.
— Держат марку, — проговорил Майк, поглаживая мать по руке. — Не так они себе представляли свадьбу сына.
— Приходится идти в ногу со временем, верно? — сказал отец, с виду гораздо веселее, чем несколько часов назад.
— Думаю, мне тоже пора лечь, — сказала Софи. — Уже немного мутит.
— Тогда не двигайся, — сказал Майк. — Мне тоже хватит. Постой тут еще пару минут, мы тебе поможем подняться.
Софи была гораздо пьянее, чем ей казалось. Она помнила, как вышла из танцевального зала гостиницы, при поддержке женихов взобралась по лестнице — они вели ее под руки с обеих сторон. Но как попала к ним в комнату, сбросила туфли, рухнула на их двуспальную кровать и заснула полностью одетой, она не помнила. Однако, надо полагать, случилось все так, поскольку через несколько часов она проснулась от мучительной головной боли и с чудовищным томлением по стакану воды — и обнаружила Соана и Майка, спящих по обе стороны от нее.
— Какого черта тут происходит? — спросила она надтреснутым голосом.
Майк перекатился и открыл глаза.
— Ой, привет, — произнес он. — Ты, значит, жива.
— Что я тут делаю?
— Ну, ты отключилась, а нам лень было тебя перетаскивать.
— Но это же ваша первая брачная ночь. Мне нельзя спать в вашей постели в вашу брачную ночь.
— Не волнуйся. Ты нам никак не помешала.
— В смысле — пока я была здесь?..
— Нет. В смысле, мы с Со уже ту стадию вроде как прошли. Ты, возможно, заметила, что ни он, ни я не были в белом.
— Все равно…
— Завтра в это же время мы будем в Вероне. Уверен, нагоним.
— Мне нужно воды.