Когда он повернулся, Феба получила возможность насладиться вторым своим любимым видом – уступающим только возможности смотреть ему в глаза – сокращающимися мышцами его мускулистых ягодиц во время ходьбы.
– О, мисс Милбери, тогда я полагаю, это превосходно, что братья выглядят так одинаково. Думаю, что у вашего жениха есть такой же, – громко провозгласила одна молодая женщина с вибрирующим смехом.
Феба застыла. О нет! О, черт! Она сказала это
– Не позволяйте ей выйти сухой из воды, Фе… мисс Милбери. – Это теплый голос Марбрука проговорил ей на ухо. – Вперед.
Он вернулся к группе дам, сидящих рядом с ней на диване как раз тогда, когда Феба обнаружила себя на острие вызова некой леди из общества. Феба не посмотрела – не могла посмотреть – на него, но она ощущала тепло его тела, как струящаяся от него сила проникает в нее.
– Задайте ей перцу, – прошептал он.
– Полагаю, – услышала она свой собственный громкий голос, – это верно, что я – в отличие от некоторых – помолвлена. – Феба знала, что теперь нужно делать. Она одарила всех присутствующих озорной улыбкой. – Однако во время последней проверки я убедилась, что пока еще не умерла.
Смех эхом прокатился по комнате. Мэри-мышь или маркиза – в любом случае она заработала очко, и все знали это. Девушка, задавшая вопрос, подумала и легко отнеслась к этим словам. Ее веки слегка опустились, признавая достойного противника, а затем она вернулась к праздному кокетничанью с несколькими мужчинами, которые не попали в рабы к Дейдре.
Феба сделала глубокий вдох, а затем повернулась, чтобы поблагодарить Марбрука за его поддержку. Место рядом с ней было пустым. Она посмотрела в сторону двери, только для того, чтобы увидеть широкую спину Рейфа, покидающего комнату.
Глава 23
Все посетители отбыли, и слуги приводили в порядок официальную переднюю гостиную, очищая прекрасную мебель от рассыпавшихся крошек от кексов и пятен от пролившегося чая. Рейф прошел мимо комнаты, невольно улыбнувшись сам себе, когда подумал о том, как Феба немного раньше сразила свою противницу.
Если кто-то отважился бы углубиться подальше в дом, то нашел бы другие, более комфортабельные комнаты, которые визитеры редко посещали. Для Рейфа переполненная мебелью семейная гостиная Брук-Хауса никогда еще не выглядела так привлекательно.
С того места, где он стоял, в дверном проеме, Рейф мог видеть макушку светловолосой головы, кончик вздернутого носа и совершенно восхитительный вид на обрамленной кружевом лиф. Очевидно, Феба отказалась от того, чтобы перебирать свои списки на карточном столе и переместила все планирование свадьбы на ковер, где было гораздо больше места, чтобы разложить их.
Она должным образом сидела на диване, но так сильно наклонилась вперед, чтобы читать свои списки, что с таким же успехом могла бы сидеть на полу. Пока Рейф наблюдал, Феба внимательно пожевала кончик карандаша и постучала пятками о пол. Все остальные части ее тела покачнулись в такт этим ударам.
Она была восхитительна. Она притягивала его, как пчелу притягивает яркий цветок. Прежде чем он смог остановить себя, Рейф сделал четыре необдуманных шага в комнату. Она заметила его только тогда, когда его сапоги попали в поле ее зрения.
– О! – Девушка посмотрела вверх и ее глаза засияли при виде него. Рейф тепло улыбнулся ей, не в силах устоять против такого доброжелательного приветствия.
– Что вы пытаетесь решить? – Он опустился на одно колено как раз позади ее выстроившихся полком рядов бумаги и попытался рассмотреть их вверх ногами. – Это список гостей?
Феба кивнула и протяжно вздохнула. Несколько выбившихся прядей волос взлетели с ее лица, а затем упали обратно на ее розовые щеки.
– Я занимаюсь ими несколько часов, но я не просто не могу понять все это.
– Ваша тетя попросила, чтобы я помог вам.
Она слегка нахмурилась.
– Боюсь, что я потеряла свое терпение с ней. Она запротестовала против замечания, которое я сделала, проворчала, что я попадусь в собственную ловушку, а затем ушла разозлившись.
Рейф усмехнулся.
– Что вы ей сказали?
Феба застенчиво отвела взгляд.
– Я сказала, что если у нас будет слишком много дам на свадебном завтраке, то тогда, возможно, она должна добровольно остаться в своей комнате.
– Ух. А кого она хотела исключить?
– Софи, конечно же. Тесса не любит меня, но по какой-то причине она презирает Софи.
– Я голосую за то, чтобы оставить Софи, – решительно заявил Рейф. – Она молчаливая, что делает ее бесконечно предпочтительнее Тессы.
Глаза Фебы расширились, но она испортила эффект своего благородного шока, захихикав.
– Я должна отругать вас за это.
Рейф усмехнулся.