— Это поправимо, — отстранился Маскарон и воскликнул: — Грех! Смех! — В комнату почти сразу же вошла двуликая кукла. Майя ужаснулась: белый фартук и скорбную маску покрывали пятна крови. Маг с некой досадой глянул на куклу. — Вот проклятье… Ты уже убила Кожедера, — недовольно заметил он, подумав, что поспешил избавиться от свидетеля. — Тогда отправь за Кламорис в лес лучших оборотней. Скажи, чтобы принесли ее сумку. С девчонкой пусть делают все, что хотят. А ее… — кинул он свирепый взгляд на Майю, — ее в самую дальнюю комнату подвала.
Он схватил подбородок девушки и сильно сжал. Майя поморщилась от боли, но подавила вскрик.
— Ты будешь моей княгиней, — зло прошипел маг ей в самое ухо, — даже если придется сделать тебя моей рабыней…
Глава 15. Охота на полукровку
Когда громыхнуло, Корнелий Белозор поспешил по узкой улочке, в конце которой мигал фонарь. Мигал он там не случайно, служа маяком для тех, кто искал нужный поворот.
О доме терпимости на Шалфеевой улице Корнелий слышал еще с юношеских годов. Это был самый старый бордель города, окутанный легендами и славой еще со времен рождения Цветоча. Какие только чудеса Корнелий не выслушал с открытым ртом о здешних куртизанках. Будто искусство любви там доводилось до такого высокого уровня, что их поцелуи лишали рассудка, а мягкие голоса пьянили так же, как ликер эльфов.
Пройдя длинный переулок, мужчина вышел к старому зданию. Такому старому, что его фундамент просел, а по главному фасаду, подобно кривым шрамам, расходились две трещины. Прохожие любили шутить, что это признак отменного обслуживания. Корнелий же отметил вид из окон на городское кладбище, что располагалось от публичного дома через дорогу. В этом так и звучало подначивание: спеши веселиться, пока жив. А может напоминание неверным супругам, что с ними будет, если те попадутся.
Корнелий посмотрел на крыльцо без всяких вывесок. Они и не требовались месту столь известному, которое служило достопримечательностью скрытой стороны Цветоча. Но Корнелий прошел мимо крыльца, склонив голову, чтобы тень цилиндра скрыла его лицо в черных очках. Будучи профессиональным лекарем, он сразу уловил приторно-сладковатый аромат со стороны здания. И определил мускус сирены — частый ингредиент приворотных зелий. Без голоса морских красавиц не такое сильное оружие, но «аппетит» у прохожих вызывает, подобно аромату выпечки из пекарни. Хотя такой примитивный прием не работал на чародеев и влиял только на обычный люд.
Корнелий свернул за угол и вышел к небольшому черному входу. Он постучал. Краем глаза заметил, как на ступенях что-то шевельнулось. Корнелий опустил взгляд на серую маленькую ящерицу, следившую за ним блестящими глазами. Замок щелкнул, хвостатая шмыгнула в траву.
На пороге возникла красивая девушка в фиолетовом платье. Из высокой прически торчало фиолетовое перо, веер в руке барыши был из таких же перьев. В черных глазницах желтые зрачки, на лбу небольшие рожки, свойственные суккубам. Хотя основное внимание притягивало глубокое декольте широкой «души».
— Господин Белозор! — просияла демонесса.
— Доброй ночи, Рафи, — снял цилиндр мужчина и вошел в дом.
— Здесь я госпожа Грез, — заметила девушка, изящно раскрывая веер.
Когда она повернулась закрыть дверь за гостем, Корнелий скосил взгляд на длинные ноги в чулках и черный хвост с кисточкой. Рафи была давней знакомой Корнелия. С нелюдями он нечасто водил какие-либо отношения, но Рафи имела особый статус: она была первой пациенткой, которой он спас жизнь.
Еще во время его обучения у Наставника он нашел ночью полуживую Рафи на обочине. Она пыталась его очаровать, чтобы он помог ей. Но будучи уже влюбленным в другую, чары не сработали. Впрочем, Корнелий оказал юной демонессе первую помощь, как гласила честь лекаря.
Как позже выяснилось, Рафи избили ее конкурентки в одном из ночных клубов. Тогда Корнелий лишь удивился, почему нелюди остаются в городе, не имея в Цветоче почти никаких прав. Ведь стража никак не защищала их, а порой открыто истребляла. На что Рафи пояснила, что так ей не приходится убивать. В окрестных городах и деревнях люди их боятся и всячески защищаются, но в Цветоче все иначе. Жители и туристы сами идут к ним, и Рафи могла брать от них столько страсти и похоти, сколько нужно для пропитания.
— Благодарю, что согласилась оказать мне услугу. Надеюсь, у тебя не будет из-за этого проблем, — заметил Корнелий. Он воспользовался знакомством с Рафи, чтобы проникнуть в бордель без оплаты.
— Вам стоит волноваться за себя. Вы теперь декан магической академии! Я не прощу себе, если вы потеряете работу. А слухи здесь распространяются очень быстро.
— Учитывая, что город на пороге войны, нам стоит волноваться за куда большие потери. И я здесь как раз за тем, чтобы не допустить одну из таких, — напряженно поделился Корнелий. — Он сегодня снова здесь?
— Всю неделю приходит к хозяйке, — кивнула суккуб и поманила за собой чародея.