– Отпусти ее! – выкрикнул Бэркэ и попытался вырваться из пут, но тщетно. Ичин, схватив закричавшую от боли Айыыну за волосы, потащила её к выходу. Старик, не прекращая что-то мычать, преградил им путь, между ним и Ичин опять завязалась возня. Вдруг, не удержав равновесие, все трое повалились на пол. Старик, оказавшись сверху над пришедшей в бешенство Ичин, попытался удержать ее. Перед лицом упавшей Айыыны вдруг оказался бок старика, на поясе которого она увидела небольшой нож. Схватив его, она полоснула по держащей ее за волосы руке Ичин, и та с криком разжала её. Освободившись и вскочив, Айыына бросилась назад к Бэркэ. Увидев это, мясник в растерянности ослабил хватку, и Ичин выругавшись, сбросила его с себя. Старик неуклюже упал на спину. Айыына, успевшая добежать до Бэркэ, ножом перерезала удерживающие его ремни. Не сразу и не быстро, тот поднялся. Растирая занемевшие руки, он взял из рук Айыыны нож. Все четверо противников оказались на ногах и замерли в нерешительности. Ичин, пожалевшая, что пришла без оружия, бросила быстрый взгляд на лежащие за спиной Бэркэ топоры, пальмы и копья. Бэркэ, заметив её взгляд, опередил её. Осторожно пятясь, дошёл до сваленного в кучу оружия и, не сводя взгляда с шитолицых, медленно поднял с пола два топорика. Старик с испугом бормоча, начал подталкивать напрягшуюся Ичин к выходу. Та, со злостью глянув на пленников, крикнула им:
– Всё равно вы умрете!
Развернувшись, она бросилась к выходу, по пути с силой оттолкнув мясника в сторону. Тот упав, быстро вскочил и испуганно озираясь, бросился бежать вслед за ней. Оба они быстро скрылись в темноте.
– Бежим! Скорей! – взволнованно воскликнула Айыына и, схватив со стены факел, бросила взгляд на Бэркэ. Он кивнув ей, медленно двинулся за ней к выходу. Тело его ещё ныло от побоев, каждый вздох отдавался болью в рёбрах.
– Скорей! Пока они не позвали на помощь! – торопила его Айыына, освещая путь факелом. Медленно продвигаясь вслед за ней по тропе, Бэркэ вдруг зацепился взглядом за одну из многочисленных вещей, висевших на стене, и замер на месте.
– Подожди! – воскликнул он, и взял факел из рук приблизившейся к нему девушки. Осветив поближе стену, он с волнением приблизился к ней, и оглядел висевший на тонком шнурке костяной амулет. Взяв его в руки, он разглядел на нем выточенный им самим силуэт медведя. Амулет, подаренный им Толбочоону. Медленно сняв его со стены, он сжал его в руке. С отрешенным лицом, он вспомнил плачущее лицо друга.
– Скорей, Бэркэ… – испуганно позвала его Айыына, но он погрузившись в свои мысли, словно не услышал её.
– Бэркэ! Ну же! – с отчаянием повторила Айыына. Словно очнувшись, Бэркэ кивнув, двинулся за девушкой. Они, крадучись, добрались до выхода из пещеры. Было утро, но сумрачно. Серый густой туман скрывал очертания ближайших деревьев и скал. «Эти двое уже, добрались до стойбища, и наверняка оповестили своих. С минуты на минуту, они появятся здесь…», – подумал Бэркэ. Они выскользнули из пещеры, и бросились в лес. Едва они успели укрыться за ближайшими деревьями, как послышался шум, и в клочьях тумана, зависшего над тропой, показались торопливо крадущиеся человеческие фигуры. Выглянув из укрытия, Бэркэ насчитал четверых шитолицых. На его удивление, Хонгу, Онгончи и Ичин среди них не было. В шедшем последним шитолицем он опознал мясника. Бесшумно прошествовав мимо укрывшихся на земле беглецов, четверка приблизилась ко входу в пещеру и, недолго посовещавшись, исчезла в ее недрах. Бэркэ дал знак Айыыне, и они, тихо поднявшись, бросились в лес. Пробежав несколько метров, Бэркэ вдруг остановился. Айыына, на бегу обернувшись, с испугом заметила что его лицо вдруг приняло выражение мрачной решимости. В руке он продолжал сжимать талисман.
– Беги к реке. Укройся и жди меня там, – твёрдым голосом произнёс он.
– Нет! Зачем? Бежим вместе! – воскликнула она и, подбежав к нему, схватила его руку. Испуганными глазами она взглянула ему в лицо, стараясь понять, что он задумал. В волнительном порыве Бэркэ сжал её руку и прижал к своей груди.
– Нет. Беги. Я должен остаться.
– Зачем?!
– Я должен рассчитаться с ними, – твёрдо произнёс Бэркэ.
– Нет! Прошу тебя! Пожалуйста, бежим вместе!
– Нет…
– Они убьют тебя!
– Не беспокойся за меня. Жди у реки. – Бэркэ попятился, – Я догоню. Обещаю!
Айыына еще некоторое время пыталась уговорить его, но Бэркэ, мотнув головой, отступил назад. Поняв по выражению его лица, что он не изменит своего решения, Айыына с тревогой в сердце отступила. Улыбнувшись краем рта и взглянув напоследок ей в лицо, Бэркэ отвернулся и, пригибаясь к земле, двинулся обратно к пещере. Айыына бросилась прочь с тропы и, несколько раз обернувшись, исчезла в сером сумраке.