Читаем Стая полностью

— Нет, — уверенно говорит Эстер. — Пойду сама. Не хочу, чтобы кто-нибудь еще потерялся.

Я вздыхаю и понимающе киваю. В ее хрупкости фарфоровой куклы скрывалась невероятная сила духа. Такие обычно не отрекаются от принятых решений.

— Это может быть очень опасно, — серьезно говорит Вал. — Почему бы не доверить дело тем, кто знает этот лес?

— Байрон знал. — Эстер опускает глаза. — Теперь чувствую себя виноватой из-за того, что не пошла вместе с ним. Сначала я упустила из виду брата, за которым должна была присматривать. Потом еще и это…

— Эстер!

Из зеленого покоцанного джипа вылезает Энрике. Сжимая в зубах сигарету, он крепко затягивается и выдыхает носом дым, очень уж самодовольно ухмыляясь.

— Прошу меня простить, — быстро говорит девушка. — Мне пора.

— Пока. — Я неловко машу рукой.

Помахав в ответ, девушка торопливо пересекает парковку, направляясь к джипу загорелого проводника.

— Надо их остановить. — Я качаю головой.

— Ничего подобного.

— Ты с ума сошла?! Им нельзя в лес!

— Мы просто осторожно пойдем за ними, — спокойно говорит Вал. — Будем приглядывать и надеяться, что их не занесет в Гроты Заречья.

— Спорим, что занесет? Там-то мы и напоремся на твоих разъяренных собратьев.

Вал одаривает меня уничтожающим взглядом.

— На нее охотится куда более непредсказуемый персонаж, чем лесные вампиры. Мои собратья всего лишь защищают логово, а вот мотивы Уоллеса до сих пор остаются загадкой.

Я прячу руки в карманах просторных джинсов.

— Не поспоришь. — Задумчиво покачиваюсь с пятки на носок. — Хорошо, просто будем рядом. Не хочу, чтобы кто-то пострадал, будь то твои собратья или люди.

— Спасибо, Бруно. — Вал учтиво кивает. — Мальчик жив, я в этом уверена. Вампиры никогда не трогают людей и часто защищают чужих детенышей.

Энрике приобнимает Эстер за плечи. Та натянуто улыбается и съеживается, явно недовольная тем, что он пользуется безысходной ситуацией и позволяет себе слишком много. Бедняжке придется терпеть заносчивого придурка всю дорогу.

Не знаю, какой рычажок щелкнул у меня внутри, но почему-то захотелось помочь ей и ее брату. Хотя бы потому, что так делал Байрон. Мы не просто не имеем права оставить его семью без защиты.

— Побежали за ними! — громко вскрикиваю я, но вампир резко хватает меня за воротник куртки, оттягивая назад.

— Куда ты рванул, как ты себе это представляешь вообще?! — шипит Вал. — Подойдем и скажем, что вместе веселее?

— Ну, да.

— Давай просто не будем бросаться в глаза и…

— Эй, ты, с ружьем!

— Бруно, тумба ты с ушами…

Проигнорировав возмущения вампира, я перехожу на бег и бросаюсь вслед за Эстер и ее проводником. Услышав мой окрик, они оба останавливаются и недоуменно смотрят в мою сторону.

— Мы идем с вами! — радостно объявляю я.

Энрике глядит так, будто жабу проглотил. Поджав губы, демонстративно поправляет на плече охотничье ружье, словно напоминая, кто тут хозяин всея экспедиции.

— Вы идете с нами? — удивленно переспрашивает Эстер, переводя взгляд с меня на Рихтенгоф. — Но ведь вы совсем не подготовились.

— Да это все Вал разлямзя, — отмахиваюсь я. — Забыла палатку и купальные трусы.

Моя непринужденность окончательно выбивает загорелого проводника из колеи, и тот, хватается за оружие, вставая между девушкой и Вал. Пока не целится, но пытается произвести впечатление того, кто может застрелить, и глазом не моргнув. Вампир устало закатывает глаза.

— Что ты делаешь, Энрике?! — вскрикивает Эстер, хватая парня за плечо.

— Они оба кажутся мне подозрительными.

— Ты тоже мне не нравишься. Распускаешь руки, а девушка из-за своего отчаянного положения не может дать тебе пинка. — Вал скрещивает на груди руки, безразлично глядя на ружье в руках парня. — Ну? Будешь стрелять или нет?

— Лучше не выводи меня из себя… — Он злобно прищуривается, крепче цепляясь за металл оружия.

— Могу дать тебе аналогичный совет, болван.

Не выдержав, Эстер сама вклинивается между ними.

— Остынь, Энрике! — кричит она. — Если будешь цепляться ко всем, кто пытается нам помочь, то лучше оставайся дома!

— Ты разве не видишь?! Они ненормальные!

— Они тоже потеряли здесь своего друга. Убери оружие!

Нехотя повесив двустволку на плечо, Энрике все еще буравит нас подозрительным взглядом.

— И куда вы собрались в таком виде? — рычит он. — Это вам не прогулка по парку! Тут может быть опасно!

— Ой, кому ты это грузишь? — безмятежно отвечаю я. — За этим мы и идем с вами.

Энрике собирается что-то мне возразить, но Эстер сильно дергает его за рукав, и проводник замолкает.

— Ладно. — Удивительно, что упрямец отступился. — Но я за вами слежу, запомните.

— Будем иметь в виду. — Я незаметно подмигиваю Вал.

Наши спутники продолжают движение вверх по склону. Энрике утыкается в карту, а Эстер проверяет свой спутниковый телефон.

— Джексон, ты неисправим, — тихо откликается вампир, ступая следом. — И почему я опять не успела тебя отговорить?

4

Перейти на страницу:

Похожие книги