Читаем Стая полностью

Сгущаются лесные сумерки. Продираясь через густой тальник, наросший по берегу реки, мы бредем к более широкой части устья, убегающей длинной лентой на восток. Мне бы и в голову не пришло бояться темноты, но чем думал Энрике, отправляясь в поход в третьем часу дня?

Кстати говоря, загорелый павиан идет впереди, ловко перемахивая через валежник. Время от времени он останавливается, чтобы прислушаться, высоко задрав голову. Мне это паясничание кажется смешным — все равно он ни черта не уловит. По сравнению с нашим слухом, у Энрике две задницы вместо ушей. Да и топает он как слон. Благо, в этой части леса не водятся медведи, провоцировать некого.

Эстер, явно не привыкшая к таким походам, останавливается перед каждым поваленным деревом, чтобы осторожно через него перелезть, а не перепрыгнуть, как более прыткие товарищи. Девушка не жалуется на гудящие ноги, хотя представляю, как сильно она устала. Стиснув зубы и сжав в ладонях лямки рюкзака, упорно движется вслед за своим проводником.

Тот же прет по лесу как бульдозер, не выбирая маршрутов попроще.

— Нужно сделать привал! — громко заявляю я.

— Это еще зачем? — Энрике останавливается и окидывает меня презрительным взглядом. — Ножки устали?

— Дать бы тебе по роже…

Вал предусмотрительно хватает меня за плечо, а Эстер оглушительно чихает и присаживается на траву. Весьма исчерпывающий ответ.

— Бруно прав, — говорит девушка. — Пожалуйста, давай остановимся на ночлег!

Не найдя поддержки среди своей туркоманды, Энрике громко фыркает и скидывает с плеч увесистый рюкзак.

— Хорошо, сейчас поставлю палатки, — бурчит он. — Девчонки…

Вал снова перехватывает мою руку, предотвращая бессмысленный мордобой посреди леса.

Эстер быстро кивает и плотнее кутается в толстовку. Тихо кашлянув в кулак, прикрывает глаза, утомленно откинувшись на шершавый ствол дерева. Энрике принимается энергично вколачивать железные колышки в землю. Каждый замах сопровождается громким звоном, от которого меня передергивает. Мечтательно смотрю на молоток, представляя, куда бы я ему его забил. Нельзя, люди слабее. Но хотеть мне никто не запрещает, верно?

Вальтерия присаживается напротив Эстер. Та открывает глаза и вздрагивает от неожиданности, не заметив тихо подкравшегося вампира.

— Как ты себя чувствуешь? — серьезно спрашивает Рихтенгоф.

— Все хорошо, — сипло отвечает девушка, обхватив руками колени.

Протянув руку, Вал аккуратно откидывает черный капюшон ее толстовки и прикасается тыльной стороной ладони ко лбу Эстер.

— У тебя лихорадка, — резюмирует вампир, отнимая руку от ее лица. — Почему ты не сказала, что плохо себя чувствуешь?

Девушка закашливается и снова кутается в толстовку.

— Что бы это изменило? — Она хмурится. — Мне нужно найти брата.

— Ценой здоровья. — Вал вздыхает и жестом просит меня подойти. — Разведи, пожалуйста, костер и найди какой-нибудь плед.

— Могу отжать одеяло у коммандоса. — Я киваю на Энрике, который возился с палатками.

— Где хочешь. Я постараюсь найти травы для жаропонижающего отвара.

Девушка недовольно ерзает на месте.

— Не нужно беспокоиться. — Она снова закашливается. — Со мной все в порядке.

Вал кивает и растворяется во мгле сумеречного леса. Эстер провожает ее удивленным взглядом. Я быстро скидываю с плеч зеленую куртку, обнажая жилистые руки. Присев перед девушкой на корточки, оборачиваю тяжелую зеленую ткань вокруг плеч Эстер.

— Спасибо большое! — благодарит она, с удовольствием кутаясь в еще один островок тепла. — А как же…

— Грейся, со мной полный порядок. — Я поднимаюсь с земли. — Давай сообразим тебе какой-нибудь плед?

— Я прихватила с собой теплое покрывало, — говорит Эстер. — В моем рюкзаке.

— Сейчас достану.

Смущенная обилием заботы, девушка кутается в покрывало и терпеливо ждет, пока я собираю ветки для костра, блуждая вокруг деревьев. Энрике, закончивший с палатками, решил не присоединяться к нашей тусовке и отправился за хворостом в другую часть опушки. Я не ждал от него вежливости, но проводник отказался и словом перекинуться с нами после того, как мы остановились на привал. Перебор даже для такой обезьяны, как он.

Поколдовав над сложенными ветками, развожу огонь и присаживаюсь рядом с Эстер.

— Большое спасибо, — в сотый раз благодарит она. — Обо мне уже давно так никто не заботился.

Я улыбаюсь и подкидываю еще хвороста в разгорающееся пламя.

— Все в порядке. Сейчас еще Вальтерия с травами вернется.

— Откуда она узнала? — спрашивает Эстер. — Я не подавала серьезных признаков болезни.

Шмыгаю носом, не зная, что ответить. Скорее всего, вампир услышала ее сиплое дыхание еще в самом начале похода или почувствовала, что температура тела медленно повышается. Если скажу правду, то мне все равно никто не поверит.

— Профессионал. Работает в частной клинике.

— Терапевтом?

— Не, с трупами в морге. — Я хихикаю, заметив ужас в глазах Эстер. — Шучу. Людей лечит.

Девушка хрипло смеется, и я тоже не удерживаюсь от улыбки. Поправив футболку, смотрю в сторону кустов, куда ушел Энрике. И зачем мы его вообще с собой тащим, от него будут одни проблемы…

Перейти на страницу:

Похожие книги