— Да ладно вам, — тихо говорит Эстер. — Он единственный, кто согласился сопровождать меня в лес.
— За деньги, — мрачно добавляю я. — Акробат благотворительности.
Не найдя, что возразить, девушка вздыхает и снова отхлебывает травяной чай, приготовленный Вальтерией. Она отчаянно нуждалась в помощи и не хотела спорить с теми немногими, кто согласился протянуть руку. Тем более, что самостоятельно продолжать поиски было невозможно.
— Эй! — Энрике вылезает из кустов, раздраженно отцепляя с куртки налипший репей. — Вы слышали гром?
— Ага, — откликаюсь я. — Вот, собираем вещи, чтобы куда-нибудь смыться. Ты с нами?
— Тут неподалеку есть одна просторная пещера. Как насчет нее?
— Определенно лучше, чем открытое пространство, — говорит Вал. — Хорошая работа, Энрике, спасибо.
Он самодовольно ухмыляется и принимается разбирать поставленную палатку. Для ясной погоды эта опушка стала бы идеальным местом, но крепкая буря может похоронить нас под падающими деревьями. Или ураган, как и сказала Вал, куда-нибудь нас сдует.
Первые резкие порывы ветра гулко завывают в кронах вековых деревьев. Сосны размахивают макушками, опасно склоняя свои остроконечные головы. Несмотря на то, что мы вовремя успели убраться с опушки леса, нутро неприятно сжимается, предчувствуя сильную непогоду.
На наше счастье, пещера, которую обнаружил Энрике, оказалась сухой и достаточно теплой. Ее коридор упирался в тупик, не спускаясь ни к какому подземному озеру. Проводник с важным видом разводил костер в глубине пещеры, рассказывая, что огонь в закрытых помещениях — это целое искусство не задохнуться ко всем чертям.
Эстер возилась со спальными мешками, засучив слишком длинные рукава моей куртки. Меня немного передергивало от резких порывов ветра, но я даже и не думал забирать свою штормовку обратно.
Мы стоим на входе в пещеру, по потолку стелется дым от попыток сотворить пламя, снаружи бушует стихия.
Энрике, наконец, справляется с костром, и неестественно-яркое пламя озаряет черные стены пещеры. Рихтенгоф морщится, ослепленная оранжевыми вспышками огня. Она, как и положено настоящему вампиру, терпеть не могла костры.
— Плохая была идея здесь прятаться. — Вал устало потирает переносицу кончиками пальцев.
— Нет, случается, конечно, что пещеры могут нагреться и обвалиться, — бормочу я, облокотившись на каменную стену. — Но Энрике вроде бы знает, что делает.
— Я не об этом.
— А о чем?
— Понюхай.
Вал напряженно втягивает спертый воздух пещеры, словно призывая меня сделать то же самое. Пару раз дернув ноздрями, я хмурюсь. Из-за дыма у меня не сразу получилось учуять мятный запах стоявшей рядом Вал. И я далеко не сразу понял, что такой же аромат исходит от стен и потолка пещеры.
— Гнездо, — выдыхаю я.
— Покинутое гнездо. — Вал осторожно выглядывает наружу. — Тут никого не было, по крайней мере, год. Скорее всего, почувствовали запах человека и ушли прятаться в другой части леса.
— Тогда о чем твои тяжкие думы?
— Буря, — мрачно отвечает Вал. — Вампиры часто скрываются от стихии в пещерах и трещинах. Вдруг эта часть стаи тоже решит вернуться.
Молча смотрю на беснующееся изумрудное море леса, представляя, что с нами сделают лесные вампиры, если увидят, что мы сидим в их норе. Вальтерию они не тронут. Энрике и Эстер, скорее всего, тоже отпустят, если будут в хорошем настроении, и Вал как-то с ними договорится. А вот мне точно мало не покажется.
— Я решила, что невежливо будет оставлять вас без ужина.
Эстер протягивает мне уже подогретую банку с консервированным фасолевым супом. Она заметно повеселела, а голос звучал не так хрипло и устало, как полчаса назад.
— Большое спасибо! — весело откликаюсь я и тут же налетаю на свою скромную трапезу как бобер на палку. — Обожаю бобы.
— Не за что. Вал… мисс… вы будете?
— Благодарю, не голодна. — Вампир слегка пригибается, наклонившись к лицу совсем низенькой Эстер. — Как ты себя чувствуешь?
— Гораздо лучше! — Девушка улыбается. — Спасибо вам. За все.
Вал выпрямляется и кивает. Отвернувшись к выходу из пещеры, она снова прислоняется к каменной стене, отстраняясь от любых разговоров. Девушка не воспринимает это на свой счет, понимая, что моя спутница не слишком общительна.
— Спокойной ночи, Бруно, — весело говорит она.
— Сладких снов, Эстер, выздоравливай.
Подмигнув мне, девушка возвращается обратно к костру. Проводив ее взглядом, я ухмыляюсь во весь рот и снова поворачиваюсь к зеленому морю изумрудной листвы, открывающейся за пределами пещеры.
— Ты превзошла сама себя, — тихо говорю я и допиваю из банки остатки супа. — Ей уже намного лучше, невооруженным глазом видно. Я и не подозревал, что ты такая заботливая.
— Обычно добиваю, чтобы не мучились.
— Нет. — Я смеюсь и отставляю банку в сторону. — Ладно, прости. Ляпнул, не подумав.
— Стоит ли повторять, что тебе это свойственно…