– Нигде, – ответил Кюневульф. Судя по прилившей к лицу крови, к нему возвращалась уверенность. – Нигде. Когда умер Вилобородый, мы объединились и загнали его сынка Кнуда обратно в море. Чтобы найти данов, тебе придется теперь плыть далеко на север, на Мэн и на острова у шотландских берегов, или на Гебриды, или на далекий Оркнеи… может быть, даже через Ирландское море в Дублин.
Гримнир разразился тирадой едких ругательств. Он яростно пнул лежащий у его ног труп и оглянулся в поисках новой жертвы. Недобрый взгляд из-под густых бровей остановился на лейтенанте. Повисло зловещее молчание, а потом Гримнир задал еще один вопрос:
– Тебе знакомо имя Бьярки Полудана?
Кюневульф замешкался, тщательно взвешивая ответ, будто понимал его важность. И крепче сжал скользкое от пота древко копья.
– Нет.
– Жаль.
С быстротой атакующей змеи Гримнир ринулся к Кюневульфу. Не успел тот и глазом моргнуть, как его настиг сокрушительный удар отрезанной головой. Кошмарный снаряд – двенадцать фунтов плоти и кости – попал немного ниже правого плеча. От удара сакса развернуло лицом назад. Копье отлетело в темноту. Кюневульф потерял равновесие и припал на одно колено. Бранясь, он принялся судорожно искать упавшее оружие.
Гримнир подлетел к нему в два скачка. Сжав когтистой рукой его глотку, он ударил сакса спиной о сучковатые корни, чуть не сломав ему позвоночник. Сакс попытался пнуть его, замолотил ногами по прошлогодней листве. Он цеплялся за руку Гримнира, царапал тому лицо, изо всех сил пытаясь разжать железную хватку на глотке.
Тщетно.
Под темной ладонью Гримнира бились жилы и напрягались мускулы, а он все продолжал по капле выдавливать из Кюневульфа жизнь. И отпустил его, только когда почувствовал, что под пальцами хрустнули кости.
Гримнир откинул тело и сел на вздыбленные корни. Он хорошо поработал этой ночью, убил два десятка человек, но ни один из них не стоил даже пальца старого дана, сына Асгримма; он вздохнул и закашлялся от напряжения последних нескольких часов. Сквозь частокол деревьев все еще виднелось залитое отблесками горящего Брода Нунны небо. Гримнир поднял внимательный взгляд желтых глаз.
– И ты теперь там, моя бедная маленькая христоверка, – он прислонился к дереву, прокашлялся и сплюнул. – И какой несчастный ублюдок снимет твои кости с костра? Какой жалкий гоблин? – он потер нос тыльной стороной окровавленной ладони. –
Глубоко внутри Гримнир знал, что нужно выбросить Этайн из головы и выдвигаться на север, к Мэну или Шотландским островам, к вонючим данам, хоть один из которых мог слышать о Бьярки Полудане. Нужно следовать за слухами, полуправдами, даже откровенными сказками, если придется, пока он не вонзит нож под ребра этому сучьему сыну и не заставит его заплатить за убийство Хрунгнира. Нужно…
Но он не станет. Имирья кровь! Он выкрадет ее из лап захватчиков – пусть и одного злорадства ради: дикарь
Гримнир отер клинок о грязные штаны Кюневульфа, убрал оружие в ножны и поднялся. Обыскал тех двоих, что убил на опушке, надеясь найти еду, питье, монеты и драгоценные металлы. За этим занятием у него в голове созрел план. До рассвета нужно осмотреть сгоревший город и понять, была ли там его упрямая маленькая христоверка. Если она выжила, он нагонит саксов по дороге к любой вонючей дыре, которую они считают домом, и утащит Этайн у них из-под носа. А если не выжила… что ж, тогда, если Одноглазый укажет путь, он доберется до Шотландских островов в две недели. И там найдет себе нового проводника. Нового христовера.
Гримнир поднял копье Кюневульфа, окинул взглядом тело у себя под ногами и криво улыбнулся. Для начала надо оставить этим ублюдкам саксам послание.
Глава 13
Со свинцового неба лились серебряные струи ледяного дождя. Этайн со стоном спрятала саднящее лицо от жалящих капель. Но эта холодная морось вывела ее из оцепенения. Ее рыжие волосы спутались и намокли, голова пульсировала от боли.
Она лежала на боку в запряженной волами повозке, в окружении еще десятка грязных избитых женщин и мужчин – датских пленников из Брода Нунны. Рядом плакал ребенок; Этайн повернулась на звук и увидела старуху с морщинистым лицом и седыми волосами – она прижимала к себе девочку двух или трех лет. Ноги и руки девочки покрывали ожоги и струпья, грубые повязки почернели и затвердели от засохшей крови. Каждый раз, когда колесо повозки подскакивало на колдобине, она начинала плакать. Старуха пыталась приласкать ее связанными руками. В запястья Этайн тоже врезалась конопляная веревка, такая же влажная, как солома у них под ногами.
– Жестокие англичане, – пробормотала старуха по-датски. – Не могли дать ребенку одеяло? Промыть раны?