Читаем Сталь полностью

– Я кое-что не рассказала… Вернее… Кхм… – я уставилась взглядом в свой почти опустевший бокал. – Рассказала вам с Кармелитой всё, кроме этого… – мой влажный взгляд упёрся в пустой камин. – Отца Блуждающие порвали, но мать… Она выходила… Её укусили, но не рвали, как отца, и, уезжая, я посмотрела в зеркало заднего вида и увидела, как она выходила из гаража… Я тогда ещё не знала, что для того, чтобы обратиться в Блуждающего, нужно уснуть… Выходит… – я очень тяжело выдохнула. – Выходит, тогда она ещё была Чистой… И видела, как мы… Как я уезжаю, бросая её… А я ехала и не знала, поступила ли правильно, что не нашла в себе сил включить заднюю передачу, чтобы… Вернуться и задавить её… Понимаешь? – я аккуратно посмотрела на Беорегарда, уже зная, что перемещение моего взгляда сорвёт с моих глаз первые слёзы.

– Теона… – он смотрел на меня с неприкрытой болью.

– И это ещё не всё… – мой голос засипел, отчего я перешла на шёпот. – Уже тогда я возила с собой русскую вакцину…

– Прекрати! – Беорегард вдруг резко сел на край своего кресла, поставил свой бокал на журнальный стол и, взяв мою правую руку за запястье, притянул мою ладонь к себе и до боли сжал мои пальцы. – Ты не виновата, понятно? Ты не знала. Ты сделала всё, что было в твоих силах.

– Нет не всё…

– Нет всё, Теона. Всё! Большего ты сделать просто не могла. Ты меня слышишь? Ты не знала о проекте “Metall”, да ведь ты даже до сих пор ничего толком об этом не знаешь. Не знаешь даже, кто такие Металлы и что они едва ли не бессмертны.

– Ты о чём? – шмыгнув носом, не забирая своей руки, я заглянула в взволнованные глаза рядом сидящего мужчины.

– Вот видишь: ты совершенно ничего не знаешь. Поэтому даже не смей винить себя в том, о чём ты не имеешь ни малейшего понятия.

– Я могла бы давить на педаль газа сильнее, могла бы выбирать другие дороги…

– Теона, ты сделала всё возможное, – на сей раз он до резкой боли сжал мои пальцы своими. – Ты меня слышишь? – в ответ я только неубедительно кивнула. – Повтори.

– Я сделала всё возможное, – глухо повторила я и, поднеся к губам бокал, зафиксированный в левой руке, сделала последний глоток, и вдруг почувствовала, что мне стало не просто легче. Мне стало неожиданно хорошо. Не потому, что я слегка охмелела, а просто… Просто. Я не могла найти причину, пока мой взгляд вдруг не выхватил мою руку, всё ещё сжимаемую рукой Беорегарда.

Оценив причину своего спокойствия, я сразу же попыталась аккуратно высвободить и вернуть себе свою руку:

– Спасибо тебе, Беорегард. За всё. И прости, что отвратительно вела себя с тобой.

– Разве? – улыбнулся он, спокойно отдавая мне мою руку. – Я этого не заметил.

– Да всё ты заметил, – пьяно заулыбалась я, что сразу же поняла, но улыбаться всё равно не прекратила. – Я ведь рычала на тебя, пока ты пытался общаться со мной по-человечески.

– Ты ведь девочка – тебе можно, – издевательски ухмыльнулся он и, вслед за мной, опустошил свой бокал.

– Ты что, сексист? – продолжала улыбаться я.

– Реалист, – неожиданно ослепительной улыбкой одарил меня он, из-за чего я вновь порадовалась приглушенному свету этой комнаты и, поджав губы, опустила глаза, чтобы не ослепнуть от этого внезапного видения.

– Я хочу ещё выпить, – подняла свой пустой бокал я.

– Прости, но у меня больше ничего нет.

И тут я вспомнила про бутылку Jack Daniel’s, несколькими днями ранее спрятанную мной в сумке наверху.

– Подожди! – вдохновлённо воскликнула я, с шумом, выдающим моё лёгкое опьянение, поставив свой пустой бокал на журнальный стол. – Кармелита водила меня в Склад! Я взяла там бутылку Jack Daniel’s, – я резко встала и сразу же слегка, но всё равно предательски пошатнулась. – Подожди меня здесь, я сейчас принесу, она лежит у меня наверху.

– Хорошо, – улыбаясь и пронзая меня светящимся взглядом, гулко выдохнул Беорегард.

Обойдя его кресло, я поспешно направилась к лестнице, но, заметив, что мои ноги немного заплетаются, почти сразу перешла на более размеренный шаг. Нет, я не была пьяна – я просто немного охмелела. Может быть сейчас и стоило остановиться? Ведь ещё один бокал меня явно приведёт в состояние полноценного опьянения. Но я уже не могла пойти на попятную: я сказала о бутылке, значит я теперь точно принесу её и должна буду пригубить из неё хотя бы один глоток.

Зайдя в спальню, я направилась прямиком к сумке, но сначала замешкалась с её заевшим замком, а потом вспомнила, что бутылку положила не в боковой, а в главный карман.

Из-за того, что я с горечью и сосредоточенно копошилась в сумке, я не услышала шагов позади себя, поэтому, когда встала, чуть не подпрыгнула на месте, увидев вошедшего в комнату Беорегарда.

– Фух!.. – я гулко выдохнула, кажется всё-таки немного подпрыгнув. – Ты напугал меня… Я думала, что ты остался внизу… Я нашла бутылку и свою музыкальную флешку, в новом мире она может понадобиться, да?.. – я не знала, как реагировать на то, что он так быстро стал приближаться ко мне, но я почему-то резко вся сжалась, как будто увидела прыгнувшую в мою сторону пуму, но увидела слишком поздно, и теперь боялась того, что дальше мне будет невыносимо больно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Metall

Неуязвимая
Неуязвимая

Канада, середина последнего десятилетия двадцать первого века. Человечество пережило столь многое количество глобальных потрясений мирового масштаба, что люди прекращают удивляться новым потенциальным угрозам и быть готовыми к их последствиям. Поэтому когда мироустроение в считанные часы меняется из-за аномальных звуковых атак неизвестного происхождения, выживают только сильнейшие, злейшие и те, кому повезло больше остальных. В новом мире, погрязшем в анархии и жажде к выживанию, пытается найти баланс и верный путь Джекки. В попытке спасти своих близких и себя, Джекки идёт на серьёзный риск - ставит на кон всё, что у неё есть: относительную безопасность, собственную жизнь и жизни, за которые она в ответе. Путь, который она избирает, в итоге определяет не только её судьбу - он кардинально влияет на множество человеческих судеб.

Anne Dar

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер