Читаем Сталь полностью

– Рёдбю, судя по всему, больше нет. Там горело всё, особенно красочно полыхал порт. Если сейчас там кто-то и будет нас дожидаться, тогда только охренительная туча заражённых людей. Так что даже если там нас изначально и ждал какой-то паромщик, его там больше точно нет. Как нет и никакой переправы через Рёдбю, – отец выразительно посмотрел на меня, явно ожидая от меня чего-то, но, так и не дождавшись, спросил напрямую. – Вы ведь обговаривали альтернативный маршрут? – Я так и застыла. Отец и без слов понял, что мы, как малолетние дети или последние идиоты не оговаривали никакого альтернативного маршрута. – Дорогая, думаю, тебе стоит ещё раз попробовать связаться с Беорегардом.

Телефон звенел оглушающей тишиной: ни единого намёка даже на белый шум. Возможно, с Беорегардом мы больше не созвонимся и тот раз был единственным, и последним. Больше никаких инструкций. То, что было сказано этим мужчиной тогда – всё, что нам будет дано. Наш единственный маяк.

– Вот, возьми это, – мама протянула мне кошачий лоток, уже укомплектованный наполнителем.

– Серьёзно? – повела бровью я. – Мы ведь не в кругосветное путешествие собираемся…

– Ты ведь не хочешь, чтобы этот котёнок испортил обивку кресел?

Она это серьёзно. За окном почти апокалипсис, а она заботится о кошачьем туалете во имя сохранения целостности обивки сидений. Впрочем, отличный ход: заморачиваться на привычных банальностях, чтобы не думать о тех ужасах, которые неожиданно обратились в нашу реальность.

Я взяла лоток из рук мамы и, открыв пассажирскую дверцу, отдала его Спиро.

– Засунь под сиденье. И возьми её на руки, – я кивнула на заснувшую и растянувшуюся на сиденье Клэр, которую кто-то уже успел прикрыть пледом. – Скоро здесь сядут дедушка с бабушкой, так что освободи место.

Сказав это, я захлопнула дверцу и вернулась назад к стоящей перед машиной маме. Держа в руках внушительную сумку, она усердно загибала пальцы.

– Мам, всё не влезет… – обведя взглядом все собранные ею сумки, выставленные в ряд у стены, сжато выдохнула я.

– Нет, мы возьмём это всё. Здесь всё самое необходимое.

Решив, что оставлю решение этого вопроса отцу, я не заметила, как замерла, заглядевшись на мать. Серые глаза, серый кардиган и бархатный серый обод на голове. Не знаю в какой момент, но я вдруг, смотря на мать, вспомнила ту серую даму на парковке в Грюннстайне. На неё напал заражённый, он повалил её на землю, она кричала так громко…

– Дорогая, всё в порядке? – из оцепенения меня вывел материнский голос. Только в этот момент я заметила, что она внимательно наблюдает за мной.

– Да… Да, всё в порядке, – откровенно солгав, я тяжело вздохнула и, упираясь левой рукой в бок, правую поднесла к глазам и с силой потерла их большим и указательным пальцами. – И откуда у вас лоток? Вы что, успели завести кота? – фальшиво усмехнулась я, вспомнив, как родители наотрез отказывались заводить любого вида домашнее животное, ссылаясь на чрезмерную ответственность перед живым существом. Так я желанную в детстве собаку и не получила.

– Пытались завести подбитого котёнка, но он уже был диким, так что так и не прижился, сбежал. Теперь приходит пару раз в месяц, чтобы поесть, а так совсем не объявляется. Я ему оставила корм у задней двери… Что же я не взяла? Что же?

– Дорогая, ты всё взяла, – отозвался вышедший на порог гаража отец.

– Точно! Соления!

– Что? – опешила я.

– В кладовой у меня закатки!

– Но ты никогда не готовила никакие соления! Отец, скажи ей…

– Оставь, – пропуская мать мимо себя, отец поставил на пол ещё одну сумку, – она две недели не отходила от плиты, учась закатывать малиновое варенье, огурцы и помидоры. Она точно не оставит это здесь.

– Но мы не можем столько увезти!

– Мы всё и не увезём.

– Нам будет лучше поехать налегке.

– Возьмём всего пару баночек. Не расстраивай маму. Всё равно это неизбежно. Подойди-ка лучше сюда, – подойдя к машине и положив на неё какую-то небольшую книжку, отец подозвал меня к себе движением руки.

– Это ещё что такое? – подходя, беспомощно выдохнула я.

– Дорожный атлас.

– Серьёзно? Такие ещё существуют?

– Это куда практичнее ваших интернет-карт.

– Я пользуюсь офлайн-картами.

– Вот как? И что будет с твоими офлайн-картами, если твой мобильный разрядится или ты потеряешь его?

– То же самое, что и с твоим атласом, если его потеряешь ты.

– Смотри сюда внимательно, дерзкая, – отец открыл атлас и, ловко разложив карту, уверенно ткнул пальцем в её край. – Несмотря на то, что Беорегард был против нашей переправы по маршруту Корсер-Нюборг, потому как это значительно увеличит время нашего пути, именно этот маршрут нам и придётся взять. Но новость даже не в этом. Паромных переправ будет две.

– Две?! Почему?! – я вцепилась в карту взглядом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Metall

Неуязвимая
Неуязвимая

Канада, середина последнего десятилетия двадцать первого века. Человечество пережило столь многое количество глобальных потрясений мирового масштаба, что люди прекращают удивляться новым потенциальным угрозам и быть готовыми к их последствиям. Поэтому когда мироустроение в считанные часы меняется из-за аномальных звуковых атак неизвестного происхождения, выживают только сильнейшие, злейшие и те, кому повезло больше остальных. В новом мире, погрязшем в анархии и жажде к выживанию, пытается найти баланс и верный путь Джекки. В попытке спасти своих близких и себя, Джекки идёт на серьёзный риск - ставит на кон всё, что у неё есть: относительную безопасность, собственную жизнь и жизни, за которые она в ответе. Путь, который она избирает, в итоге определяет не только её судьбу - он кардинально влияет на множество человеческих судеб.

Anne Dar

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер