Читаем Сталь полностью

В непроглядной темноте вырос отцовский силуэт. Прежде чем я успела оценить его состояние, он схватил меня за плечи. Притянув к себе, он до боли сильно сжал меня, из-за чего я ещё несколько секунд не понимала, пытается ли он меня прикончить или…

– Теона, что ты здесь делаешь?! Как ты сюда добралась?! – наконец резко отстранив меня от себя, он, не отпуская моих плеч, заглянул в мои глаза своими всегда широко распахнутыми, светлыми глазами. Только в эту секунду я поняла, что он абсолютно здоров.

– Папа!.. – такого облегчения в своей жизни я действительно ещё никогда не испытывала. – Я не одна…

Мы одновременно бросили свои взгляды в сторону машины.

***

– Ты украла этого ребёнка?! – мама шёпотом прокричала эти слова в мою сторону.

Мы стояли в коридоре между кухней и гостиной, и пытались обсуждать происходящее, но никто из нас толком не понимал, что именно происходит, поэтому наше обсуждение получалось откровенно хромающим на обе ноги.

– Я не украла её, – сжатым шёпотом отвечала я. – Спасла!

– А что с семьёй этой девочки? У неё ведь есть семья?

– Они мертвы.

– Какой ужас!!! Все?!

– Все.

– Ты уверена в этом?!

– Её сестёр убила их заражённая мать, а саму мать и отца девочки убила… Я.

– Что?.. Теона… – мать коснулась моего локтя и неуверенно потерла его. – О, Теона. Я уверена, что ты делала то, что должна была…

– Так и было, – неожиданно уверенно произнесла я, хотя до сих пор в моих мыслях не прослеживалось подобной уверенности касательно своих действий, особенно тех, которые были связаны с Литтлами.

– И что же с ней теперь будет? – мама посмотрела за мою спину, в сторону гостиной, в которой остались дети.

– Что будет со всеми нами, – прозвучал шёпот подошедшего ко мне сзади отца.

Я повернулась так, чтобы меня слышали оба родителя:

– Беорегард, брат Кармелиты, несколько часов назад дозвонился на наш автомобильный телефон. Он сказал, что в Швейцарии есть надёжное убежище. Он сейчас находится там, Кармелита и Рэймонд тоже направляются туда, так что мы тоже…

– Ты хочешь сказать, что нам необходимо покинуть дом?! – в голосе мамы прозвучал отчётливый ужас.

– Другого выбора у нас нет.

– Дорогая, мы были в городе, когда всё это началось, – вмешался отец. – Покупали продукты в супермаркете, когда кассирша напала на парнишку, стоящего всего в десяти метрах перед нами. Мы добрались до дома целыми и невредимыми только благодаря чуду, а вот Карл и Марго, бывшие в том же магазине этим утром, там и остались с перегрызенными глотками.

Я зажмурилась, пытаясь не представлять своих родителей среди столь кровавых декораций, и заставила себя в очередной раз сжато выдохнуть, чтобы в очередной раз перебороть себя.

– Понимаю, папа… Но и вы поймите: так сейчас, похоже, везде.

– Везде?! – ахнула мама.

– Откуда ты знаешь? Ведь ни телевидение, ни интернет не работают.

– Так сказал Беорегард. Он сказал, что этот вирус назвали Сталью, что заражённых сейчас называют Блуждающими, что эта зараза сейчас полыхает во всей Европе и что нам стоит поторопиться доехать до него, пока ситуация не усугубилась.

– А что у него там в Швейцарии? – отец упёрся руками в бока. – Бункер в горах?

– Не знаю. Он сказал, что и бункер тоже есть, но, похоже, у него там какое-то убежище…

– Звучит как-то не очень убедительно.

– Может быть потому, что это звучит из моих уст.

– Может быть потому, что ты ему не веришь?

Я повисла на полуслове, но лишь на пару секунд:

– Не знаю, папа. Я не знаю его. Вы с ним хотя бы виделись несколько раз, я же его совершенно не знаю ни в глаза, ни в голос. Может быть я вообще не с ним разговаривала, а с каким-то сумасшедшим мужчиной, дозвонившимся до нас по чистой случайности…

– Тихо-тихо… – отец коснулся моего плеча. – Ты ведь говорила при детях и они опознали его голос.

– Да…

– Не сомневайся, Теона. Сейчас такое время, что сомневаться нельзя. Сомнение подобно смерти.

Я ещё раз гулко выдохнула и посмотрела на отца исподлобья.

– Так что же мы будем делать? – наконец подала голос мама.

– Я общался с Беорегардом лицом к лицу всего три раза. Думаю, он отличный мужик. Поэтому считаю, что нам стоит довериться ему.

Знал бы отец, что этот “отличный мужик” даже не планировал спасать их – родителей мужа его сестры, дедушку и бабушку его племянников! Однако, на самом деле, я совсем не хотела, чтобы они узнали об этом…

– Хорошо, нам нужно выдвигаться прямо сейчас…

– Это слишком поспешное решение, – мгновенно замотала головой мама, не давая мне договорить. Я так и знала, что она будет бояться, что страх породит в ней сопротивление.

– Мама, – я взяла в свои руки её тоненькую ручку и скрестила свои пальцы с её узловатыми. – Нам необходимо двигаться дальше.

– Вовсе нет, дорогая. У нас внушительные запасы еды и…

– Какими бы внушительными ваши запасы ни были, нас здесь сейчас шестеро – мы быстро уничтожим всё съестное под крышей этого дома. И что будет дальше? Мы начнём думать о Швейцарии, но к тому моменту, когда мы решимся на переезд, вся Европа рискует впасть в ещё большую агонию – неизвестно, во что может превратиться наш путь, когда количество зараженных увеличится.

Перейти на страницу:

Все книги серии Metall

Неуязвимая
Неуязвимая

Канада, середина последнего десятилетия двадцать первого века. Человечество пережило столь многое количество глобальных потрясений мирового масштаба, что люди прекращают удивляться новым потенциальным угрозам и быть готовыми к их последствиям. Поэтому когда мироустроение в считанные часы меняется из-за аномальных звуковых атак неизвестного происхождения, выживают только сильнейшие, злейшие и те, кому повезло больше остальных. В новом мире, погрязшем в анархии и жажде к выживанию, пытается найти баланс и верный путь Джекки. В попытке спасти своих близких и себя, Джекки идёт на серьёзный риск - ставит на кон всё, что у неё есть: относительную безопасность, собственную жизнь и жизни, за которые она в ответе. Путь, который она избирает, в итоге определяет не только её судьбу - он кардинально влияет на множество человеческих судеб.

Anne Dar

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер