– Да! В декабле! – ещё более радостно закивала головой маленькая красотка, заставляя свой хвостик подпрыгивать в такт её движениям.
– Вот и хорошо… – поджала губы я, начиная теряться – я совершенно не умела общаться с трёхлетками! – Смотри, что у меня есть, – я протянула девочке небольшую шоколадку. Ту самую, которую я забросила в свой рюкзак за пару минут до того, как прирезала её отца на нашей кухне. Она мне кекс – я ей шоколад. Совсем несладкий парадокс.
– Уххх!!! – восторженно воскликнул ребёнок. – Шоколад!
– Ты давно знаешь Тристана и Спиро, да? – наблюдая за тем, как блондинка аккуратно усаживает кота в машину, чтобы освободить свои цепкие ручонки для поедания шоколада, продолжила разговаривать я.
– Да. Тлистан и Спило наши соседи. Мы иглали вместе, когда мама и папа ходили в гости к маме и папе Спило.
– А ты знаешь, что папа Тристана и Спиро – мой брат?
– Дааа?! – девочка уставилась на меня огромными глазами.
– Да. Разве мы не похожи? – усмехнулась я. Она смешно осмотрела меня с головы до пят.
– Не знаю – не знаю… Дядя Лэймонд болодатый, а ты нет. И у него не такая класивая фигула, как у тебя, потому что он мальчик и у него нет талии… – девочка сосредоточенно подумала и, кивнув своим мыслям, добавила. – И сисек у него нет.
Я не выдержала и брызнула смехом. Нужно будет объяснить Кармелите такие очевидные недостатки моего брата.
Девочка, не обращая на меня внимания, развернула шоколадку и начала её грызть.
– Клэр, скажи мне, – моя улыбка начала неумолимо угасать, – когда ты в последний раз видела свою маму?
– Маму… – её внимание всецело поглощал шоколад. – На кухне… Она снимала бигуди с головы, а я пошла на улицу.
– Зачем ты пошла на улицу, Клэр?
– Я увидела котёнка, – девочка метнула взгляд в сторону Марсохода, сидящего на краю пассажирского кресла и внимательно наблюдающего за ней.
Значит, она не видела. Нужно будет чуть позже переспросить её ещё раз, просто для успокоения.
Я посмотрела на пушистый оранжевый комок, внимательно наблюдающий за девочкой. Выходит, ему она обязана жизнью не меньше, чем нам. Значит, он ценнее, чем я о нём думала. Нужно будет постараться довести его до Швейцарии.
Смотря на котёнка, я не осознавала, что в эти секунды признаю в нём полноценного члена нашего хлипкого отряда. Плюс один к ясельной группе.
– Ну что, мы готовы, – полувопросом, полуутверждением произнёс подошедший к нам Тристан. – Посмотрим атлас?
Я достала атлас из машины и положила его на капот.
– Отсюда до нашего пункта назначения, получается, примерно, около тысячи двухсот километров, если придерживаться того маршрута, который мы проложили изначально, – констатировал Тристан.
– Мы должны будем его придерживаться, потому как он оптимален для того, чтобы объехать стороной такие крупные города как Ноймюнстер, Гамбург, Штутгарт… Маршрут может быть изменён только в одном случае: затор на дороге. Значит, пока что наш путь должен составить примерно… Пятнадцать часов, так?
– Примерно так.
– Какие у нас могут возникнуть проблемы в пути, кроме очевидных, вроде Блуждающих и пробок на дорогах?
– У нас почти полный бак, так что топлива должно хватить чуть ли не до швейцарской границы, но, думаю, позаботиться о заправке будет лучше заранее. Ещё у нас нет еды. Мы-то с тобой продержимся, а вот Спиро с Клэр…
– Эй, я тоже продержусь! – не потерпел унижения младший.
Я посмотрела на Спиро и вспомнила о зверском аппетите его растущего организма – не продержится и восьми часов.
– Спиро продержится, но Клэр, – я сдвинула брови.
– Дело даже не в еде, а в воде. Воды у нас совсем нет. По сути, мы не пили с Хеслехольма.
– Обезвоживание – та ещё стерва, – согласилась я, уперев руки в бока и сразу же почувствовав жажду.
– Видимо, нам придётся один раз остановиться для набега на магазин, – предположил Тристан.
Я замерла, уставившись в одну точку. Магазин – это слишком опасно. За весь путь от Хеслехольма до сюда я не видела ещё ни одного магазина, не пострадавшего от погромов. Даже самые мелкие из них были разбиты в хлам и вынесены подчистую. Магазины сейчас – это 50% за то, что ты столкнёшься лоб в лоб с мародёрами вроде того парня, которого мы оставили связанным на Фюне, и 50% за то, что ты столкнёшься лицом к лицу с Блуждающими. Любые магазины, особенно продуктовые, сейчас будут не только обчищены до малейших крох, но они же сейчас будут рассадником всех тех опасностей, которых я в нашем пути страшусь больше всего.
– Возле трассы-2, соединяющей Ганновер и Брауншвейг, указана заправочная станция, которая будет как раз вырастать на нашем пути, – продолжал Тристан. – Предлагаю заехать туда, это примерно в пяти часах езды отсюда. Там же можем попробовать обчистить придорожный кафетерий или магазинчик.
– Что ты сейчас сказал? – внимательно посмотрела на Тристана я.
– Что мы можем обчистить магазин при заправочной станции, – невозмутимо повторил парень.
– Нет, перед этим. Ты сказал про трассу-2, соединяющую Ганновер и… Брауншвейг?
– Именно.
– Где Брауншвейг на карте? – врезалась в развёрнутую на капоте карту я.
– Вот, – уверенно ткнул пальцем в чёрную точку Тристан.