Читаем Сталь, пар и магия полностью

— Стоять! — гаркнуло им гулкое эхо. Впереди вспыхнули прожектора. Ярина извернулась, многоногой ящеркой ловко юркнув в какую-то щель; а Молли застыла. Прожектора били прямо в лицо, она ничего не видела; и, ощущая, что балансирует уже не на краю, а за краем огненной бездны, на одной ненависти и страхе, не думая, метнула вперёд словно бы сгусток собственной крови.

Страшен твой дар, Молли Блэкуотер…

Страшен?! Ну так бойтесь!

Она даже не знала, что именно сорвалось с её рук. Боль пронзила всю её, от макушки до пяток, но Молли даже обрадовалась. Если за магию нужно платить болью, что ж, она согласна.

Грохот, давящая тьма, крики. Прожектора погасли, словно задутые ветром свечи, а Молли нырнула в сторону, сжалась — и вовремя, потому что совсем рядом свистнули шприцы, которыми Департамент упорно пытался её усыпить.

— Браво, мисс Моллинэр! — скрипучий и злой голос герцога. Бедфорд! — Кажется, мы с вами в прошлый раз не закончили. Давайте, давайте сюда, я жду! Пока мои уважаемые коллеги разбираются с вашими друзьями-варварами, мы с вами…

Молли устала. Безумно устала.

— Пора прекращать эту нелепую распрю, мисс Моллинэр. — Злость из голоса герцога уходила, он овладевал собой или, по крайней мере, делал вид, что овладевал. — В отношении вас была допущена… или были допущены… грубейшая ошибка и вопиющая несправедливость. Давайте прекратим эти глупости, по вашей милости уже погибло немало офицеров Департамента. Хватит смертей. Ваши родители и ваши друзья могут уходить на все четыре стороны. Их никто не будет преследовать. Они нам не нужны… Мы повторяем это вам снова и снова, мисс. Пора уже прислушаться.

О сапожок Молли аккуратно поскреблась крошечная серая мышка, совершенно незаметная в сгустившемся подземном тумане. Молли поняла, привалилась к стене, и Ярина возникла позади неё, сжавшись в такой плотный комочек, что казалось, уместится в рюкзаке.

— Солдаты, один на одном. Департаментских нет. Бедфорд стоит, в руке у него… — девчонка сделала паузу. — Что-то очень странное. Меч не меч. Шпага не шпага… не понять. Но оружие не простое явно!

— Я знаю, что это такое, — еле слышно отозвалась Молли. — Точнее, видела, как действует. Это… оно…

Оно словно бы забирало магию. А как ещё можно было разрубить железо зачарованной дрезины и тяжко ранить огнистую тень, призрачного машиниста, наверняка неуязвимого для пуль и стали?

— Взываю к вашей совести, мисс Моллинэр, — продолжал меж тем невидимый герцог. — Наш юный друг Джонатан, граф Спенсер, наломал тут с вами дров, как я теперь вижу. Давайте так — я выйду к вам навстречу, вы позволите оказать помощь раненым, что у вас за спиной. Этого требуют законы любой войны. Санитары на поле боя пользуются неприкосновенностью.

Молли имела на этот счёт своё собственное мнение, вынесенное с мест сражений на землях Rooskies, но сочла за лучшее держать его при себе.

— Мы остановили атаку на ваших друзей. — Голос Бедфорда обрёл почти отеческие нотки. — Я понимаю, что спровоцировало наш конфликт — нелепая попытка Департамента проявить никому не нужную инициативу. Мисс Моллинэр, я не буду произносить банальных слов «вы окружены» и так далее. Вы сильны, отважны, дерзки и не верите в собственную смерть. Давайте я выйду к вам и мы поговорим? Только вы и я, тет-а-тет?

Я устала, тупо подумала Молли. Я так устала. И как они мне все надоели. И в груди всё болит.

Слабость, тошнота и головокружение наваливались дружно, разом и со всех сторон.

— Э! Ты чего?! — всполошилась Ярина. — Не разнюнивайся, а то укушу! Крокодильскими челюстями!

— Я иду к вам, мисс Моллинэр. Я иду один, — проговорил меж тем невидимый лорд. — Мы всегда исполняем данное слово. В вас никто не будет стрелять и не попытается зайти со спины. Я объясню вам почему. Давайте отойдём к тем двум бедолагам, я окажу им посильную помощь.

— Ты что вздумала делать? — яростно зашипела Ярина, стоило Молли шевельнуться. — Он тебя обманет в два счёта!..

— Перекинься и будь готова, — прошипела Молли в ответ. Ярина взглянула подозрительно, но ничего не сказала, вновь перекинувшись в незаметного мышонка.

Незаметного, но очень быстрого!

— Превосходно, мисс Моллинэр, — проговорил тем временем лорд. — Отходите к баррикаде. Я иду, и я иду один.

…Он на самом деле шёл, и на самом деле шёл один. В тоннелях всё стихло, даже гневный рык Медведя больше не раскатывался вдалеке, и в этой жуткой тишине гулко отдавались каблуки герцога — он, похоже, старался ступать нарочито громко.

Потом из серого тумана появилась высокая фигура в длинном плаще. Постукивала трость о камни, лорд Бедфорд шёл не торопясь, словно давая Молли возможность убедиться, что он и впрямь один.

У баррикады по-прежнему лежали двое бесчувственных егерей. Молли аккуратно перебралась через обитые железом щиты и затаилась.

— Мисс Моллинэр? Я здесь.

— Я тоже. — Молли пригнулась, готовая бежать, хотя едва держалась на ногах от усталости.

— Я перелезаю, — уведомил её лорд. — Прошу простить, мисс, человеку моих лет это не так-то просто… Один момент, я только окажу помощь этим несчастным…

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Молли Блэкуотер

За краем мира
За краем мира

В Империи дымят угольные топки, исходят паром котлы машин, бороздят моря мониторы, а по рельсам грохочут громадные бронепоезда. Империи нужно многое, и она сгоняет с богатых ископаемыми северных земель варваров-Rooskies, чьи пределы соединил с имперскими страшный Катаклизм.Для Империи пар — благо, а магия — зло. Магия непредсказуема и смертельно опасна, она сожжёт человека изнутри и убьёт тех, кто окажется рядом. Потому и заведён в Империи специальный Департамент, обезвреживающий несчастных магиков прежде, чем они успеют причинить кому — либо вред.И что делать, если тебе всего двенадцать лет, а магия внезапно пробудилась и нет пути к спасению? Точнее, есть, но его знает только пленный мальчишка — варвар… Как поступит Моллинэр Эвергрин Блэкуотер, юная благовоспитанная мисс, дочь железнодорожного доктора?

Майкл Муркок , Ник Перумов

Фантастика / Фэнтези / Фантастика для детей / Стимпанк
За краем мира
За краем мира

В Империи дымят угольные топки, исходят паром котлы машин, бороздят моря мониторы, а по рельсам грохочут громадные бронепоезда. Империи нужно многое, и она сгоняет с богатых ископаемыми северных земель варваров-Rooskies, чьи пределы соединил с имперскими страшный Катаклизм.Для Империи пар – благо, а магия – зло. Магия непредсказуема и смертельно опасна, она сожжёт человека изнутри и убьёт тех, кто окажется рядом. Потому и заведён в Империи специальный Департамент, обезвреживающий несчастных магиков прежде, чем они успеют причинить кому-либо вред.И что делать, если тебе всего двенадцать лет, а магия внезапно пробудилась и нет пути к спасению? Точнее, есть, но его знает только пленный мальчишка-варвар… Как поступит Моллинэр Эвергрин Блэкуотер, юная благовоспитанная мисс, дочь железнодорожного доктора?

Ник Перумов

Стимпанк
Сталь, пар и магия
Сталь, пар и магия

Двенадцатилетняя Моллинэр Блэкуотер возвращается домой, в Империю, из-за края своего мира — из загадочной земли «варваров» — Rooskies, которых Империя медленно, но верно вытесняет на север.Молли наделена опаснейшим даром магии, запрещённой в Империи, и носители этого дара подвергаются преследованиям Особого Департамента.Получится ли у Молли переиграть их? Ведь только так она может спасти себя, свою семью и верных друзей.Местом битвы становится родной Норд-Йорк — город, где соседствуют роскошь и нищета, военная мощь и шпионские интриги, громадные паровые машины и жуткая огненная тайна, живущая в подземельях.Но что делать, когда над близкими Молли нависает новая опасность, а против самой девочки выходят те, кто выше даже Особого Департамента? Сумеет ли Молли теперь выжить в собственном мире — в мире, где властвуют сталь, пар… и магия!

Ник Перумов

Стимпанк

Похожие книги