Ответ Слисаренко был не менее категоричен: «Простите меня, но получив ваше письмо с нравоучениями по поводу „языка“, „наречия“ и „угнетения великороссов“, я сначала усомнился в том, что это письмо написано действительно вами. <…> Я не знаю из каких источников вы получили сведения о притеснении великороссов на Украине, думаю, однако, что источники эти очень сомнительного качества. Правда, возрождающаяся пролетарская Украина потребовала от не в меру спесивого русского чиновничества, мещанства и интеллигенции уважения к своей культуре и языку, но заставить нахала уважать хозяина страны — это еще не значит притеснять этого нахала. А этот-то именно зарвавшийся нахал, потеряв возможность оплевывать „мужицкую нацию“, и воет сейчас об „угнетении“. <…> Недаром в прессе поднимаются протесты против унизительной клички „хохол“, которую так привыкли употреблять русские интеллигенты… Украина, несмотря на злопыхательство людей, привыкших грабить „славянскую Индию“, выходит на широкую арену культурного и политического творчества, и надеюсь, что опека благодетельных „уничтожителей“ ея культуры и языка для нее навсегда прошла. Нехорошо, утверждая свой язык, говорить об уничтожении другого во имя „всемирного языка“»[434]
.Письмо Горького не было опубликовано, Слисаренко только показал его своему окружению, и этого оказалось достаточно[435]
. На высказанное Горьким мнение не преминул отреагировать Н. Г. Хвылевой в своем памфлете «Украина или Малороссия»: «Письмо не нуждается в комментариях: оно само за себя говорит. Но оно еще раз подтвердило наши предположения и прогнозы. Даже в авторе „Буревестника“, даже в этом человеке, что, очевидно, хочет играть роль „совести земли русской“, даже в нем сидит великодержавник, проповедник русского мессианизма и „собиратель земли русской“ для земли русской, но во всяком случае не для коммунизма»[436].В 1926 г. дело не закончилось. В статье «Наше сегодня», опубликованной в 3-м номере 1927 г. литературно-художественного журнала «ВАПЛІТЕ» (без подписи, как редакционная[437]
), содержалась едкая критика тех, кто выступал «с пропагандой открытого великодержавного „интернационализма“». Так, по мнению журнала, литературный критик А. П. Селивановский присоединился «к общему „интернациональному“ хору». В связи с последним были упомянуты «теория тов. Ларина» и «более откровенные песни Максима Горького, который имеет мужество из Сорренто выступать с „интернационализмом“». Далее автор говорил о своем желании известить советскую общественность об «интересном письме одного из лучших русских писателей» и процитировал письмо Горького (со слов «Мне кажется…» и до слов «в области данного наречия»). «Думаем, что дальше продолжать это письмо нет никакой необходимости — все ясно»[438], — утверждал журнал.Счел нужным высказаться и известный украинский политик, бывший глава Генерального секретариата Центральной рады и Директории УНР, писатель В. К. Винниченко. «Открытое письмо М. Горькому» написано было 20 июня, однако опубликовано было парижской газетой «Українські вісті» 19 июля 1928 г. При этом месяц перед публикацией Владимир Кириллович использовал для переписываний отдельных мест и, как указывают украинские исследователи, для «проверки изложенных в письме фактов». У Винниченко была копия письма, но ему было необходимо сверить ее с версией, которая гуляла по Украине[439]
.Владимир Кириллович Винниченко (1880–1951) — украинский и политический и общественный деятель, революционер, писатель, драматург, художник
Винниченко с негодованием писал: «У Вас сложилось убеждение, что украинский язык не язык, а „наречие“. Что здесь такого особенного, невероятного или страшного? Кажется, ничего. Каждый может иметь свои убеждения. А между тем, гражданин Горький, здесь есть и особенное, и невероятное, и даже страшное. <…> В этом слове, гражданин Горький, — целое политико-национальное мировоззрение. В нем целая история взаимоотношений двух славянских народов. В нем много страдания, насилия, зла, гражданин Горький. Начало истории этого слова относится к истории всей империалистическо-колониальной политики российского царизма на Украине. Оно, да еще словцо „Малороссия“ служили той дымовой завесой, под которой Москва, Санкт-Петербург и даже Петроград на протяжении нескольких веков эксплуатировали и разрушали украинский народ материально и духовно»[440]
.