Читаем Сталину полностью

Шлепнули Ивана в кремлевскомкоридоре,А за это Гришку Мендельсона замели.Это мило дело пахло расстрелом,Гришку наказали, а меня спасли.Гришка не был даже офицером,Гришка был обычным славнымскрипачом.А когда ему пригрозили расстрелом,То он оказался нашенским врагом.А они закрыли дело офицеров,Дело милицейское в архиве не сожгли.Это мило дело пахло расстрелом,Гришку расстреляли, а меня спасли.Если бы не Ира, меня б не поймали,Если бы не наши, Гришка бы живойПосидел в тюряге, где красные флаги,Красные флаги и кони под Москвой.Птичка-синичка ходит по тарелке,Желтая лошадь по кругу идет,У нее на ложке баланда и крошкиА машина едет, а истина не ждет.Шлепнули Ивана в кремлевскомкоридоре,Гришку Мендельсона сразу замели.Офицеров дело пахло расстрелом.Ирочку искали, а меня нашли.А когда я вышла, мне дали по роже,По моей по роже в квартире боевой.А я ведь, я живучая – я ведь вельможаВеликодержавная на Москве святой.Шлепнули Ивана в кремлевскомкоридоре,А за это Гришку Мендельсона замели.Наше мило дело пахло расстрелом,Гришку расстреляли, а меня спасли.Гришку расстреляли, меня тоже замели.

15 ноября 2002 года

Гераклиту

Эх, жрите самиСупчик со слезамиИ курите черные «Максим».Эх, ешьте самиСупчик с волосами,Мы чуть-чуть получше поедим.Мы – красавцы,Вовсе не мерзавцы,Спой, голуба, только не просиРадости нашей,Мы сидим с мамашей,И садятся в черное такси.Эх, жрите самиСупчик с сухарямиМы с тобою кашу поедим.Эх, на неделеВ лагерь не успели,Мы уже с винтовками сидим.Мы на делоХодим с левольвером,Мы – орлы из ВЧК.Шлепнули Колю,Поучились в школе,А потом играем в дурака.Эх, на бульвареХодют злые баре,Очевидно нам, по рожам ждут.Наши кони иТони в ГлавревкомеК нам, пожалуй, нынче не придут.В наших книжкахЗаписи о Гришках,Нам вершат нормальный Страшный Суд.Бог наш правый —Наш начальник бравый —Скажет нам, кого что повезут.Мы не баре,Мы не цари,Мы – орлы из ВЧК.Наше дело —Побежать расстрела,Мы живем, живем, живем пока.Эх, мы самиПареньки с косами.Эх, работаем пока.Эх, надо-надо,Надо дать нам яду,Мы живем, а жизнь – река.В наших книжкахЗаписи о Гришках,Нам вершат нормальный Страшный Суд.Бог наш правый —Наш начальник бравый —Скажет нам, кого что повезут.Эх, мы самиПареньки с косами.Эх, работаем пока.Эх, надо-надо,Надо выпить яду,Мы живем, живем, а жизнь – река.

После 17 ноября 2002 года

Языческий философ

Перейти на страницу:

Все книги серии Exegi Monumentum

Похожие книги

100 шедевров русской лирики
100 шедевров русской лирики

«100 шедевров русской лирики» – это уникальный сборник, в котором представлены сто лучших стихотворений замечательных русских поэтов, объединенных вечной темой любви.Тут находятся знаменитые, а также талантливые, но малоизвестные образцы творчества Цветаевой, Блока, Гумилева, Брюсова, Волошина, Мережковского, Есенина, Некрасова, Лермонтова, Тютчева, Надсона, Пушкина и других выдающихся мастеров слова.Книга поможет читателю признаться в своих чувствах, воскресить в памяти былые светлые минуты, лицезреть многогранность переживаний человеческого сердца, понять разницу между женским и мужским восприятием любви, подарит вдохновение для написания собственных лирических творений.Сборник предназначен для влюбленных и романтиков всех возрастов.

Александр Александрович Блок , Александр Сергеевич Пушкин , Василий Андреевич Жуковский , Константин Константинович Случевский , Семен Яковлевич Надсон

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия
Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия