В ее глазах появляются слезы, но я все равно продолжаю. Ванесса должна это услышать. Пришло время разбить фасад, который она выстроила для себя, и заставить ее посмотреть правде в глаза.
— Хочешь быть фальшивкой? Ты и получишь фальшивку. Фальшивых друзей, фальшивых парней, фальшивую жизнь. Артур был таким же фальшивым, как и ты.
— Откуда ты знаешь? — спрашивает она, морщась, словно я лгу. Или просто не хочет слышать правду.
— Он не добрый самаритянин, Принцесса. Он не просто так оказался там, чтобы утешить тебя. Он был там, чтобы украсть твое сердце, чтобы ты отдала ему часть своего наследства.
— Нет... — она качает головой. — Я не верю в это.
— Это долбаная правда. Я знаю, что ты мне не веришь, но ложь — последнее на земле, к чему я когда-либо прибегну. Особенно, когда речь заходит о тебе, потому что я
— К какому удару? Ты хочешь, чтобы я поверила, что Артуру нужны были только мои деньги?
— Это единственная причина, по которой он хотел быть рядом с тобой. После смерти его брата Филиппа у него на пути ничего не стояло.
Она продолжает качать головой, дрожа всем телом, когда я протягиваю свой телефон, чтобы она смогла посмотреть. В сообщении все четко сказано. Мое вознаграждение за ее голову. Сообщение отправлено непосредственно от одного из моих заказчиков.
— Я — наемный убийца. Угадай, кто заказал убить тебя?
— Нет... этого не может быть, — шепчет она, ее лицо темнеет в ту же секунду.
— Да, сладкие щечки. Этот запрос пришел от Артура. Он не просто хотел твои деньги. Он хотел твоей смерти.
Глава 14
Ванесса
Голова и сердце как будто взрываются. Губы дрожат, изо рта рвется воющий звук, настолько мерзкий, что кажется мне чужим, и это пробуждает желание наброситься на Феникса.
— Это правда, Принцесса. Холодная, жесткая правда.
— Как... как он мог? — бормочу я, все еще в шоке от того, что вижу.
Сообщение на телефоне Феникса четко показывает новое задание от нанимателя. Того, кто хочет моей смерти. И этот кто-то подписан «Артур Старр».
— Причина в деньгах, Ванесса. Они всегда вращаются вокруг тебя. Разве ты не чувствуешь их запах? Это место провоняло проклятыми деньгами. Ты знаешь, что они могут сделать с людьми. Посмотри на себя. Ты отличный тому пример.
Я шмыгаю носом, борясь с надвигающимися слезами.
— Я не такая.
— О, правда? — Феникс смотрит на свой мобильный, затем снова на меня. — Но из-за них кто-то хочет твоей смерти. Потому что ты помеха.
— Артур был... другим.
— Нет, он просто притворялся, чтобы легче было заставить тебя сдаться. Дело всегда было в деньгах. Ты вышла замуж за богатство, а он его хотел и больше не мог ждать.
— Вот почему ты здесь? — спрашиваю я.
— Нет, я получил это сообщение после того, как пришел к тебе. Весьма удобно, не находишь? Наверное, они узнали, куда я направился.
— Кто они?
— Люди, на которых я работаю. — Он глубоко задумывается. — Но это не имеет для тебя никакого значения.
— Но зачем ему хотеть моей смерти? Он часть семьи Старр. Это были их деньги, а не мои.
— Но ты получила их, выйдя замуж за Филлипа, — разъясняет он. — А потом я убил его, поэтому его состояние стало твоим.
— Ведь Артур действительно хотел жизнь Филлипа... компанию... он хотел жениться на мне, — бормочу я. Все становится на свои места.
— Вот только ты этого не хотела.
— У меня не было выбора, — говорю я, глядя прямо в глаза Фениксу. — Думаешь, у меня когда-либо было право принимать решения? Мне не разрешалось выбирать, за кого выходить замуж, Феникс. Открой глаза. Я не единственная слепая перед этой проклятой правдой!
Его губы размыкаются, но он не издает ни звука. Просто стоит там неподвижно. Интересно, о чем он думает. Может, наконец, понимает, что, хоть я и вышла замуж за состояние, это был не мой выбор.
— Ты могла бы сказать «нет», — говорит он. Его решимость дает трещину. Проступают истинные эмоции.
— И что потом? Как думаешь, моя мать позволила бы мне? — спрашиваю я. Его эмоции напоминают клавиши фортепиано, а я виртуоз игры.
— Кому какое сраное дело до твоей матери?! — кричит Феникс, почти раздавливая мобильник.
— Мне! Она угрожала тебе! — кричу я в ответ.
Эти слова напрочь лишают его дара речи.
Телефон падает из его руки, и Феникс моргает пару раз, прежде чем поднять его.
Он прочищает горло и облизывает губы. Наверное, теперь кота выпустили из мешка. Я не хотела рассказывать ему, но сейчас мое положение к этому вынуждает. Рассказать ему — означает, что он узнает, почему я его бросила и почему выбрала не его. Теперь ему будет гораздо легче принять меня той, кем я стала. Да, я лживая, хитрая сука, но я не выбирала такой путь.
И теперь он знает правду.
Хорошо. Так будет намного легче играть с его эмоциями, пока Феникс, наконец, не признает, что, хоть он и говорит, что ненавидит меня до смерти, у него все еще остались чувства ко мне. Я знаю, что остались, я их вижу. Поцелуй их показал.
Он напомнил мне то, каким я его знала.
Какими мы оба были.
Прежде чем все разрушилось.