Мужчина кивнул. Он был одет в джинсы и верх спортивного костюма «Найк», но все равно выглядел неопрятно. Может, все дело было в его волосах, которые торчали во все стороны, или босых ногах, или выражении лица — он выглядел смущенным и озадаченным.
— Я — инспектор Роб Миллер, а это сержант Бекка Таунсенд, мы из группы по расследованию особо важных дел. — Роб показал ему удостоверение, Бекка последовала его примеру. — Можно нам зайти?
Джастин без слов распахнул дверь с затравленным выражением лица.
— Спасибо, — поблагодарила Бекка, легко улыбнувшись.
Они последовали за хозяином в уютную гостиную, по телевизору показывали повтор «Друзей»[10]
. Звучал неестественный смех.— Не будете возражать, если мы его выключим? — попросила Бекка.
Джастин кивнул и взял в руку пульт.
— Да я в любом случае его не смотрел. Ну, так, как фон. Я очень беспокоюсь о Джули. — Он выключил телевизор, и они все уселись. Джастин переводил взгляд с Роба и Бекку. — Насколько я понимаю, у вас есть какие-то новости?
Роб кивнул. Эта часть работы не становилась легче и никогда не станет. Он напомнил себе, что в некоторых случаях виновником является парень или муж, и им сейчас нужно не только проявлять сочувствие, но и не терять бдительности. Может, заметят какие-то улики или получат дополнительную информацию, которая поможет раскрыть дело.
— Сегодня вечером мы обнаружили труп молодой женщины у тропы, идущей вдоль реки в Кью. Судя по всему, это Джули.
Молодой человек непонимающе уставился на него. Роб уже задумался, услышал ли он его.
— Вы сегодня вечером заявляли о том, что она пропала?
— Да, да… — Глаза Джастина наполнились слезами. — Я знал, что с ней случилось что-то плохое. Я это чувствовал. Она никогда не опаздывает, а если задерживается, то звонит.
Он схватился руками за голову, а Роб с Беккой ждали, пока до него дойдет смысл услышанного. Это всегда отнимает несколько минут, затем будет горе или злость.
— Вы уверены, что это она? — в конце концов спросил Джастин.
Отрицание. Он не может осознать, что она мертва. Пока нет, но обычно этот этап заканчивается после опознания тела.
— Мы уверены, — тихо произнесла Бекка. — При ней была сумочка.
Джастин медленно выдохнул. Его трясло. До него начало доходить.
— Как она умерла? — прохрипел он.
— Ее задушили, — ответил Роб. Колеблясь, он взглянул на Бекку, та легко кивнула. — Также имеются доказательства насильственных действий сексуального характера.
Джастин резко вскинул голову.
— Вы хотите сказать, ее изнасиловали?
Роб кивнул.
— Похоже на то. Мне очень жаль.
— О боже! — Он уронил голову, слезы покатились у него по щекам. — Бедная Джули.
Бекка пересела к нему, чтобы быть рядом.
— Можем ли мы кому-то позвонить, чтобы приехал и побыл с вами?
Джастин покачал головой:
— Нет, у меня никого нет. Мне придется сообщить ее родителям. — Мужчина сглотнул. — Не знаю, как я смогу это сделать. Ее мать придет в отчаяние. Да они оба будут убиты горем.
— Если хотите, мы это можем сделать за вас, — предложила Бекка.
Он покачал головой:
— Нет, будет лучше, если они это услышат от меня.
— Хорошо, — кивнула она. — Но если хотите поговорить, мы здесь. Мы готовы вам помочь.
— Я могу ее увидеть? — спросил Джастин.
— Да, конечно. Мы хотим провести официальное опознание, но это может подождать до завтра.
— Нет, я хочу увидеть ее сейчас. Я хочу удостовериться… что это она.
— Я понимаю, — мягко сказала Бекка. — Если вы уверены, что хотите сделать это прямо сейчас, это можно организовать.
Джастин кивнул и встал:
— Сейчас надену куртку.
Он вышел в коридор и натянул синюю куртку, потом взял ключи с тумбочки.
— Обуйтесь. — Бекка взглядом указала на его босые ноги.
— О да. Простите. Я не могу ясно мыслить.
Он отправился наверх. Роб молчал. Бекка тоже не произносила ни звука. Это была самая худшая часть их работы.
Джастин вернулся в кроссовках, но носки так и не надел.
— Вы нормально себя чувствуете? — уточнила Бекка. — Может, все-таки лучше отложить на утро?
— Нет, я хочу сделать это сейчас. — Джастин позвенел ключами в кармане. — Я должен убедиться, что это она.
— Хорошо, поехали.
Роб первым пошел к полицейскому автомобилю, припаркованному перед домом. Они оставили включенной мигалку, но сирену выключили. О трагедии сообщалось без звука. Роб видел, как соседи наблюдают за происходящим из окон своих спален. Бледные лица, на которых стоял немой вопрос, смотрели на улицу. Дело приближалось к полуночи.
Они отъехали. За рулем сидела Бекка. Роб устроился рядом с ней на переднем сиденье. Джастин в одиночестве сидел сзади и предавался своему горю. Внезапно его голос прорезал тишину в салоне:
— А это имеет какое-то отношение к сталкеру?
— К какому сталкеру? — удивился Роб, поворачиваясь на своем месте.
— Был тут один гадкий тип, который ходил за ней по пятам, выслеживал как маниакальный поклонник. Упорно ее преследовал, — пояснил Джастин. — Он впервые появился недели три назад. Обычно он шел за ней по пятам на работу, появлялся в самых неожиданных местах, то там, то здесь, и все время за ней наблюдал. Он ее пугал, и она психовала.