Читаем Сталкер из Суррея полностью

Мужчина кивнул. Он был одет в джинсы и верх спортивного костюма «Найк», но все равно выглядел неопрятно. Может, все дело было в его волосах, которые торчали во все стороны, или босых ногах, или выражении лица — он выглядел смущенным и озадаченным.

— Я — инспектор Роб Миллер, а это сержант Бекка Таунсенд, мы из группы по расследованию особо важных дел. — Роб показал ему удостоверение, Бекка последовала его примеру. — Можно нам зайти?

Джастин без слов распахнул дверь с затравленным выражением лица.

— Спасибо, — поблагодарила Бекка, легко улыбнувшись.

Они последовали за хозяином в уютную гостиную, по телевизору показывали повтор «Друзей»[10]. Звучал неестественный смех.

— Не будете возражать, если мы его выключим? — попросила Бекка.

Джастин кивнул и взял в руку пульт.

— Да я в любом случае его не смотрел. Ну, так, как фон. Я очень беспокоюсь о Джули. — Он выключил телевизор, и они все уселись. Джастин переводил взгляд с Роба и Бекку. — Насколько я понимаю, у вас есть какие-то новости?

Роб кивнул. Эта часть работы не становилась легче и никогда не станет. Он напомнил себе, что в некоторых случаях виновником является парень или муж, и им сейчас нужно не только проявлять сочувствие, но и не терять бдительности. Может, заметят какие-то улики или получат дополнительную информацию, которая поможет раскрыть дело.

— Сегодня вечером мы обнаружили труп молодой женщины у тропы, идущей вдоль реки в Кью. Судя по всему, это Джули.

Молодой человек непонимающе уставился на него. Роб уже задумался, услышал ли он его.

— Вы сегодня вечером заявляли о том, что она пропала?

— Да, да… — Глаза Джастина наполнились слезами. — Я знал, что с ней случилось что-то плохое. Я это чувствовал. Она никогда не опаздывает, а если задерживается, то звонит.

Он схватился руками за голову, а Роб с Беккой ждали, пока до него дойдет смысл услышанного. Это всегда отнимает несколько минут, затем будет горе или злость.

— Вы уверены, что это она? — в конце концов спросил Джастин.

Отрицание. Он не может осознать, что она мертва. Пока нет, но обычно этот этап заканчивается после опознания тела.

— Мы уверены, — тихо произнесла Бекка. — При ней была сумочка.

Джастин медленно выдохнул. Его трясло. До него начало доходить.

— Как она умерла? — прохрипел он.

— Ее задушили, — ответил Роб. Колеблясь, он взглянул на Бекку, та легко кивнула. — Также имеются доказательства насильственных действий сексуального характера.

Джастин резко вскинул голову.

— Вы хотите сказать, ее изнасиловали?

Роб кивнул.

— Похоже на то. Мне очень жаль.

— О боже! — Он уронил голову, слезы покатились у него по щекам. — Бедная Джули.

Бекка пересела к нему, чтобы быть рядом.

— Можем ли мы кому-то позвонить, чтобы приехал и побыл с вами?

Джастин покачал головой:

— Нет, у меня никого нет. Мне придется сообщить ее родителям. — Мужчина сглотнул. — Не знаю, как я смогу это сделать. Ее мать придет в отчаяние. Да они оба будут убиты горем.

— Если хотите, мы это можем сделать за вас, — предложила Бекка.

Он покачал головой:

— Нет, будет лучше, если они это услышат от меня.

— Хорошо, — кивнула она. — Но если хотите поговорить, мы здесь. Мы готовы вам помочь.

— Я могу ее увидеть? — спросил Джастин.

— Да, конечно. Мы хотим провести официальное опознание, но это может подождать до завтра.

— Нет, я хочу увидеть ее сейчас. Я хочу удостовериться… что это она.

— Я понимаю, — мягко сказала Бекка. — Если вы уверены, что хотите сделать это прямо сейчас, это можно организовать.

Джастин кивнул и встал:

— Сейчас надену куртку.

Он вышел в коридор и натянул синюю куртку, потом взял ключи с тумбочки.

— Обуйтесь. — Бекка взглядом указала на его босые ноги.

— О да. Простите. Я не могу ясно мыслить.

Он отправился наверх. Роб молчал. Бекка тоже не произносила ни звука. Это была самая худшая часть их работы.

Джастин вернулся в кроссовках, но носки так и не надел.

— Вы нормально себя чувствуете? — уточнила Бекка. — Может, все-таки лучше отложить на утро?

— Нет, я хочу сделать это сейчас. — Джастин позвенел ключами в кармане. — Я должен убедиться, что это она.

— Хорошо, поехали.

Роб первым пошел к полицейскому автомобилю, припаркованному перед домом. Они оставили включенной мигалку, но сирену выключили. О трагедии сообщалось без звука. Роб видел, как соседи наблюдают за происходящим из окон своих спален. Бледные лица, на которых стоял немой вопрос, смотрели на улицу. Дело приближалось к полуночи.

Они отъехали. За рулем сидела Бекка. Роб устроился рядом с ней на переднем сиденье. Джастин в одиночестве сидел сзади и предавался своему горю. Внезапно его голос прорезал тишину в салоне:

— А это имеет какое-то отношение к сталкеру?

— К какому сталкеру? — удивился Роб, поворачиваясь на своем месте.

— Был тут один гадкий тип, который ходил за ней по пятам, выслеживал как маниакальный поклонник. Упорно ее преследовал, — пояснил Джастин. — Он впервые появился недели три назад. Обычно он шел за ней по пятам на работу, появлялся в самых неожиданных местах, то там, то здесь, и все время за ней наблюдал. Он ее пугал, и она психовала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детектив Роб Миллер

Сталкер из Суррея
Сталкер из Суррея

Безумный серийный убийца, устроивший охоту на девушек в Лондоне. И детектив, для которого это дело может иметь слишком высокую цену.Когда юную девушку находят изнасилованной и задушенной на уединенной тропе вдоль Темзы, подозрение сперва падает на бывшего любовника жертвы. Но полное отсутствие улик и свидетелей наводит полицейских на совершенно иную мысль… После того, как появляются тела еще нескольких женщин, убитых точно таким же способом, становится ясно — на свободе разгуливает одержимый серийный убийца. И за ним уже давно тянется кровавый след.Для молодого и амбициозного инспектора Роба Миллера это первое серьезное расследование. Он должен во что бы то ни стало предотвратить очередное нападение. У детектива есть только составленный профиль маньяка и его особый почерк, которым тот любит метить своих жертв. В этом деле нельзя терять ни минуты, ведь уже началась новая охота.

Биба Пирс

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах

Кто такие «афганцы»? Пушечное мясо, офицеры и солдаты, брошенные из застоявшегося полусонного мира в мясорубку войны. Они выполняют некий загадочный «интернациональный долг», они идут под пули, пытаются выжить, проклинают свою работу, но снова и снова неудержимо рвутся в бой. Они безоглядно идут туда, где рыжими волнами застыла раскаленная пыль, где змеиным клубком сплетаются следы танковых траков, где в клочья рвется и горит металл, где окровавленными бинтами, словно цветущими маками, можно устлать поле и все человеческие достоинства и пороки разложены, как по полочкам… В этой книге нет вымысла, здесь ярко и жестоко запечатлена вся правда об Афганской войне — этой горькой странице нашей истории. Каждая строка повествования выстрадана, все действующие лица реальны. Кому-то из них суждено было погибнуть, а кому-то вернуться…

Андрей Михайлович Дышев

Проза / Проза о войне / Боевики / Военная проза / Детективы