Он знал, что Лоуренс прав, но не мог не расстраиваться. У него опустились плечи.
— Выше голову, Роб, — Лоуренс хлопнул его по спине. — Ты поймал Сталкера из Суррея. Ты — национальный герой. Разве ты не читал газеты?
Роб заставил себя улыбнуться и взял бокал шампанского, который ему протянул Мэллори. Начальник отправился назад в свой кабинет.
— Знаете, дома у Барриджа кроме трофеев нашли еще целый набор париков и накладные бороды, — сообщил Мэллори. — Он мастерски умел менять внешность.
— Именно поэтому нам не удалось найти ни одного кадра с изображением лица на записях с камер видеонаблюдения, — пришел к выводу Роб. — Если он не выходил на охоту в своей толстовке с капюшоном, то менял внешность. Даже растительность у него на лице была фальшивой!
Мэллори поднял бокал.
— Но в любом случае мы его поймали, шеф. Больше он не причинит никому зла.
Нет, точно не причинит. Роб постарался, чтобы этого больше не произошло. Он чокнулся с Мэллори, потом сказал:
— Мне нужно срочно сделать один звонок.
— Муркрофту? — улыбнулся Мэллори.
Роб кивнул.
— Я сегодня утром прочитал обо всем в газете, — прозвучал голос детектива из Йоркшира на другом конце. — Поздравляю. Сегодня вечером налью себе большой стакан виски, чтобы отпраздновать. Вы оказали большую услугу миру, избавив его от этого мерзкого ублюдка.
Праздновали все, кроме него. Он думал о том, чем сейчас занимается Джо, потом усилием воли вытолкнул эту мысль из головы. Эта глава закончилась. Как только Иветт станет лучше, он поедет вместе с ней в отпуск. Им обоим очень требовался отдых. И он ей должен обеспечить этот отдых.
Роб тихо ушел, как только смог. Да пошло это продвижение по службе. Самое важное — они поймали серийного убийцу и добились справедливости для жертв и их семей. Именно поэтому он и занимался этой работой.
Лоуренс был прав: будет другая возможность. Роб это знал точно, ведь он работает в группе по расследованию особо важных дел. Обязательно будет еще одно убийство и еще один шанс восстановить справедливость.
Благодарности
Хотя само написание этого романа не отняло у меня много времени, работа над текстом шла долго. Мне хотелось бы поблагодарить свою семью за постоянную поддержку, в особенности моего сына-подростка, которому приходится самому о себе заботиться, когда я слишком погружаюсь в написание книги, теряю счет времени и забываю, где нахожусь. Также хочу поблагодарить маму, которая тщательно вычитывает каждую мою рукопись перед тем, как я их сдаю.
Также хочется сказать спасибо неизвестному мне читателю из издательства «Джоффе-Букс», которому так понравилась моя рукопись, что он обратил на нее внимание старшего редактора издательства, заключающего договоры с авторами. Огромное спасибо Эмме Грунди-Хейг и Джасперу Джоффе за то, что решили выпускать мою серию. Следует особо отметить моего выпускающего редактора Кэт Филлипс и корректора Мэттью Грунди-Хейга. Их терпение и внимание к деталям, несомненно, улучшили книгу. Мне также хочется поблагодарить Небойшу Зорича за потрясающую обложку, от которой просто не отвести глаз.
Особая благодарность бывшему детективу и консультанту полиции Грэму Бартлетту за помощь в описании работы полиции. Благодаря ему я смогла достоверно описать проводимые сотрудниками правоохранительных органов действия.
Наконец, мне хочется поблагодарить группу бета-ридеров[30]
, которые дали такие великолепные отзывы о книге, за их теплые слова и энтузиазм. Без них я не справилась бы.Об авторе
Биба Пирс
— британская писательница, автор нескольких детективных серий.Биба выросла на юге Африки во времена после апартеида. В детстве она жила на диком восточном побережье, исследовала субтропические леса и занималась серфингом в водах, кишащих акулами.
Теперь, когда Пирс полностью посвятила себя писательству, она живет в зеленом Суррее, и когда не пишет, то гуляет по сельской местности или сплавляется на байдарках по Темзе.