Читаем Стальная Крыса. Золотые годы полностью

История несчастного до глубины души трогает тебя. Ты достаешь из кармана походную аптечку и прижимаешь ее к поврежденной ноге юноши. Автоматическое устройство тут же ставит диагноз «закрытый перелом голени и многочисленные ушибы и ссадины», вонзает в мышцы парнишки иголки, впрыскивает антибиотики и обезболивающее. Два высунувшихся из аптечки манипулятора выворачивают ногу так, что кость занимает предписанное ей природой положение, третий накладывает на ногу мгновенно твердеющий на воздухе материал. Через минуту нога срастается, манипуляторы снимают уже ненужный гипс. Парнишка удивленно смотрит на ногу, затем шевелит ею и встает. Из его голубых глаз потоком хлещут слезы радости, и он снова и снова целует твою руку.

— Ты мой храбрый спаситель! — (Чмок-чмок.) — Если бы ты вызволил из рабства и моих товарищей, то слава твоя не померкла бы в веках! — (Чмок-чмок.)

Его лесть вскружила тебе голову. Ты встаешь и, стирая носовым платком его слюну с руки, шагаешь сквозь заросли к тропинке, а затем по ней к 216.


39

Ты бежишь, обливаясь потом, коридору не видно конца, повсюду обглоданные до зеркального блеска кости. Похоже, Волосатый Гарри был настоящим обжорой.

Слышал?

Да-да! Впереди хлопнула дверь! Жми же!

Вот и дверь. Не выясняя, заперто ли, ты вышибаешь ее мощным ударом дубины и бежишь дальше.

Перед тобой метрах в десяти — безумный профессор. Прибавь скорость!

Проф шмыгает в дверь направо. Ты сворачиваешь за ним, влетаешь по крутой лестнице на чердак и видишь его выползающим через крошечное, размером со вход в крысиную нору, слуховое окошко. Ты стремглав кидаешься к окошку, Поздно! Проф уже на крыше замка.

Но если пролезть через окошко удалось пожилому профессору, удастся и тебе!

Ползи за ним на 255.


40

Ты промахнулся, не попав даже в дерево. Ты переводишь взгляд на мишень соперника. Он попал в самую середину и снова целится. Ты тоже натягиваешь тетиву, прицеливаешься, вы одновременно стреляете.

Попал?

Узнаешь на 254.

Или на 284.


41

В ответ на твою просьбу Сейди кивает.

— Ты прав, чужак. В Эндсвилле живут такие отпетые негодяи, что мои Сыны и Дочери садизма в сравнении с ними сущие ангелы.

Сейди отдает приказ, и крутобедрая, широкоплечая дочь садизма вмиг приносит и раскрывает перед тобой большой кованый сундук. В сундуке — оружие.

— Выбирай, чужак, что тебе больше по сердцу, — говорит Сейди.

Если возьмешь лук и колчан со стрелами, то ты — на 315.

Если «утреннюю звезду», то на 54.

Если дымовые гранаты, то на 50.


42

Вот мы и на солнечном Скралдеспенде.

Что значит: «здесь жуткий ветер и снег пополам с дождем»? Заруби на носу, нытиков мы в корпусе не держим! У тебя ответственное задание по спасению Вселенной — я это проделывал неоднократно.

Теперь — некоторая информация, которую я по рассеянности не сообщил тебе прежде. Скралдеспенд — планета-тюрьма, на нее отправляют преступников более тысячи миров… Нет-нет, не жми на кнопку в кармане! Пока ты второй рукой не держишь за руку профессора Гейстескранка, передатчик материи не работает.

Нет, пистолет тебе не положен. Из него можно убить кого-нибудь, а то и пристрелить себя самого. В твоем распоряжении экипировка, которой обычно на заданиях пользуюсь я: дымовые гранаты и «лимонки» с сонным газом, обезвоженный питьевой спирт, перочинный нож, фильтры в нос, чтобы тебя не свалил сонный газ из твоих собственных гранат, пять серебряных и пять золотых монет, миниатюрная аптечка, а если вдруг заскучаешь (что, конечно, маловероятно) — две книжки комиксов.

Итак, удачи тебе и до встречи. Бог даст, увидимся.

Да, чуть не забыл. Из доклада нашего нештатного агента на Скралдеспенде следует, что безумного профа последний раз видели в городишке с названием Гроаннсвилль.

Двигай туда на 62.


43

Ты совершил ошибку. Склон слишком скользкий и крутой, на берег по нему не выкарабкаться.

Выбора нет, плыви к дальнему, но пологому и песчаному берегу 63.


44

Роббин Гуд с удовольствием наблюдает, как ты, швырнув на землю лук, с остервенением топчешь его. Видимо, активный выход эмоций помогает тебе справляться с моральной травмой. Минут через пять властелину здешнего леса надоедает этот спектакль.

— За мной должок, — с улыбкой напоминает он. — Я обещал тебе в качестве приза за выигрыш услугу и не обману. Я даже знаю, что тебе нужно.

Интересно, откуда?

Этот вопрос разъяснится на 23.


45

Одумайся, новобранец! Разве полевой агент Спецкорпуса лишит жизни безоружного старика?

Почти рыдая, ты размышляешь, сколь чудовищную ошибку чуть было не совершил, дружески похлопываешь стражника по плечу и отбываешь на 215.


46

А надзиратель-то оказался вполне приличным человеком. Он подсказал, что добраться до Гроаннсвилля можно, отправившись на 193, и сразу повесил трубку.

Хотя не исключено, что он соврал.

Если ты не поверил, то ступай на перекресток 339, а там уж решишь, в какую сторону двигаться.


47

Перейти на страницу:

Все книги серии Крыса из нержавеющей стали

Похожие книги

Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы
Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы