Читаем Стальной цветок долины полностью

— Здорово, — выдохнула я, в очередной раз изумляясь этой волшебной долине. Сейчас мне ещё больше захотелось в неё попасть.

— Там много чего есть, кукуруза… — задумчиво протянул мужчина, он вдруг бросился к мешку, стоящим в стороне, — вот она, совсем забыл про неё, сухая — долго варить.

— Давай её сюда, я знаю, что из неё приготовить.

Управляться в полевых условиях мне было совсем несложно. И опыт имелся, часто с братьями ходили в походы, да и пожив в Ручейках, уже непростой быт не так пугает.

Пока варился мясной бульон, я успела покрошить капусту, прямо в огромной сковороде, заменившей мне и стол, и разделочную доску. После ссыпав её в котёл, добавила сушёной моркови, горсть помидор и сдобрила всё это солью и перцем, который у Ломана было предостаточно.

В другом котле на внутреннем жирке от неизвестного мне животного я обжарила мелко покрошенную головку лука, найденную мной в закромах, мясо и засыпав крупы с морковью, добавила воды, накрыла крышкой. И как только незамысловатые лепёшки были готовы, к этому времени каша настоялась, а похлёбка давно ждала своего часа.

— Вкусно пахнет, — произнёс Мерти, отвлекая меня от раздумий, — готово уже?

— Конечно, — ответила, обернувшись к мужчине, я растерялась. Почти все воины, образовав круг, внимательно смотрели на меня, а на их лицах застыли тёплые улыбки.

— Давай помогу, — предложил Мерти, нарушив моё затянувшееся молчание.

— Да, спасибо, — пробормотала, показывая на котлы, принялась объяснять, — там похлёбка, вдруг кому захочется, здесь каша, лепёшки вот, в них можно завернуть мясо и капусту, будет вкусно и сочно.

— Я сыром и мясом люблю такие лепёшки, — проговорил Бран, подавая чашку, — но он быстро закончился, а к деревням мы стараемся не выходить.

— Вкусно, — пробормотал Мерти, отпивая похлёбку прямо с чашки.

За несколько минут я управилась и даже умудрилась разложить всем воинам поровну. Мужчины получив свою порцию, уходили недалеко и громко нахваливали. Было очень приятно и непривычно, до самого окончания ужина с моего лица не сходила довольная и смущённая улыбка.

— Надин, очень вкусно, — произнёс Киан, возвращая чашку, — парни сами помоют, ты не ходи к реке, там небезопасно.

— Спасибо, — кивнула, настороженно осматриваясь, тихо спросила, — разбойники?

— Здесь деревня близко, а люди там живут плохо, — ответил мужчина, аккуратно вытаскивая из-за пазухи небольшой мешочек, — держи, думаю тебе понравиться.

— Спасибо, — снова поблагодарила мужчину, раскрывая кулёк, увидела в нём горсть засахаренной вишни, растерянно произнесла, — там отвар готов…, и я хотела попкорн сделать, может получиться.

— Попкорн? — переспросил Киан, с недоумением взглянув на меня.

— Да, кукуруза у вас осталась, правда, для него нужен специальный сорт, буду надеяться мне повезёт, — произнесла, медленно пятясь к костру.

Зёрна кукурузы были те что надо. Насыпав в сковороду сначала всего горсточку, прикрыв второй сковородой, я замерла у костра, вслушиваясь. Бран, Ломан и Мерти, тоже глядя на меня поддались к огню и затаились, но уже спустя несколько минут, кто-то из них изумлённо выкрикнул:

— Щёлкнуло!

— Ещё раз!

Через некоторое время хлопанье прекратилось и, стащив с огня тяжёлую посудину, я осторожно, чтобы не просыпалось, приподняла сковородку, заменившую мне крышку.

— Получилось! — обрадованно воскликнула, увидев полную ёмкость с воздушным лакомством, — нужен котелок, пересыплю в него и новую порцию приготовлю.

— Это что? — удивлённо спросил Мерти, держа в руках раздутое зёрнышко, — это кукуруза такой стала?

— Угу, — кивнула, с трудом сдерживая улыбку, — попкорн, можно посыпать солью, так будет вкуснее, но я больше люблю сладкий с карамелью.

— Хм… вкусно, — подытожил Ломан, уже сжевав одно.

Пока я готовила второю порцию, первую-пробную мигом умяли, перед этим удивлённо рассмотрев каждое зерно кукурузы. В итоге на четвёртый раз Ломан перехватил у меня тяжеленую посудину и сам приступил к приготовлению, спрашивая, лишь когда снимать сковороду с огня. Я же с облегчением выдохнула, мужчины набрав в кружки горячий отвар, воздушное лакомство съедали за секунды, и я попросту не успевала за ними.

— Я пойду за куст, переодеться, — предупредила Брана, когда наше странное чаепитие завершилось и мужчины стали укладываться спать. Всё это время, сидя у костра, воины рассказывали забавные истории из своей жизни, а Киан, молча посматривал в мою сторону, смущая меня своим пронзительным взглядом.

— Будь осторожна и далеко не отходи, — произнёс Бран, прерывая мои мысли.

— Не буду, — ответила, подхватив вручённый свёрток, устремилась к разросшемуся кусту, на котором ещё сохранились листочки.

Пробираясь к нему, я дважды оцарапалась о колючую ветку и чуть не упала, запнувшись о штанину, так не вовремя сползших с меня. Только из-за них я и пошла переодеваться, верёвка, намотанная в три ряда вокруг моей талии, совершенно их не удерживала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы