Читаем Стальной цветок долины полностью

— Бинна, ты потрясающая, — звонко рассмеялась я, наверное, впервые за всё время, что нахожусь в этом странном мире, тихо добавила, — а насчёт обряда, мы ещё не говорили.

— Если Надин согласна, завтра проведём, — глухим голосом произнёс Киан, пристально на меня взглянув.

— Завтра, — эхом повторила, ощутив, что моё сердце ускорило ритм, дыхание участилось, а по коже побежали предательские мурашки.

— Ну вот и отлично, — обрадованно воскликнула Бинна, торжественно объявив, — добро пожаловать в долину!

— Это невероятно, — потрясённо прошептала, стоило сделать шаг и выйти из тёмного коридора, идущего сквозь защитную стену, и очутится в действительно прекрасном и волшебном месте.

Город! Он был чудесен! Двухэтажные домики вольготно разместились вдоль широких мощёных камнем дорог. У каждого особняка стояли клумбы, которые яркими огнями и сладким запахом цветов привлекали бабочек, пчёл и других насекомых. Чистые, ухоженные улицы, детские площадки во дворах с каруселью, качелями и песочницей под грибком. Лавочки с распахнутыми настежь дверями приглашали посетить булочную, бакалейную. Над одним из входов в небольшое помещение, чуть покачиваемая ветром вывеска, оповещала, что под ней находится магазин сыров и прочей молочной продукции. Рядом у соседнего здания застыл просто огромного роста мясник в окровавленном фартуке и топором, которым он радостно приветствовал Киана.

От аптеки пахло пряными травами и спиртом, а нарисованные на оконном стекле цветы и надпись на русском «Скидки» — ошеломляли. Проходя мимо большого всего в один этаж здания, я пыталась вспомнить, что оно напоминает и уже через секунду изумлённо смотрела на выбегающих из него детей, которые с шумом взбирались на детскую спортивную площадку.

— Школа? — сиплым голосом пробормотала, ошарашенно взирая на вывеску с надписью: «Книжная лавка», смаргивая слёзы, беззвучно шептала, — я не одна такая… не одна.

Глава 37

— Ну как? — довольно улыбаясь, спросил старый Фергал, взмахнув рукой, — правду сказывал — наша долина лучшая.

— Правду, — рассеянно кивнула, быстрым взором окинула общий вид долины, я задержала свой взгляд на величественных горах, окружающую её. Суровые, как воины Киана, неприступные, их макушки скрывались в сизых облаках. Они как грозные стражи безмолвно оберегали покой жителей волшебной долины.

У подножия этих исполинских скал раскинулся лес, его вековые деревья, пытаясь достать вершину гор, тянули свои макушки к небу. Невысокие холмы, за которым прятались милые домики, мощёные дороги и речушки, были покрыты сочной зеленью. Как будто осень задержалась и не успела добраться до благодатных земель этой долины.

Но больше всего поражал замок, он намертво вгрызся в гору и возвышался над городом, зорко следя за всем в округе. Его башни, стены всё выглядело суровым, надёжным и сказочным.

— Ну вот, моя Эбха не дождалась и спешит к нам, — довольно протянул старый Фергал, указав рукой на бегущую женщину с противоположного края улицы, возвращая меня и детей, потрясено осматривающих город, на землю.

— Так, вы нынче сильно задержались, — хмыкнула Бинна, ехидно добавив, — кое-кто уже и похоронил вас.

— Будет ему радость, видеть нас живыми и невредимыми, — рассмеялся Мерти.

— Достаточно, — прервал разговорившихся Киан, чуть слышно обращаясь ко мне, — за теми улицами построены прядильная и ткацкая фабрики, они стояли раньше в отдалении от города, но люди прибывают, и когда-то небольшое поселение разрослось.

— Город прекрасный, — улыбнулась Киану, с увлечением разглядывая знакомые и не очень детали. Странное ощущение, будто я оказалась в небольшом городке девятнадцатого века, не покидало меня.

Невысокие домики, первый этаж которых был сложен из обтёсанных камней — белёный, а деревянные детали, придавали ему яркости. Второй этаж зданий в основном был построен из дерева. И в каждом доме было не менее трёх широких застеклённых окна. Ровные, без единого пузырька, прозрачные, как слеза стекла, удивляли. С тех пор как я очутилась в этом мире или времени, я впервые увидела стекло в покоях у наместника, правда, оно было мутным, с примесью мелких камешков. Здесь же мастера знали секреты изготовления столь дорогого и хрупкого материала.

Ещё восхищали цвета, яркие краски были повсюду. Детские качели, ставни на окнах, вывески над магазинчиками, поражали своей насыщенностью и разнообразием. Красный, синий, фиолетовый, жёлтый, зелёный — всё в городе выглядело празднично и ярко. И очень радовало, что здесь старались сохранить как можно больше зелени, во дворах домов порой встречались невероятные экземпляры деревьев, растущих, казалось, так давно, что они видели, как зарождалась жизнь в этой долине.

И я уже всё меньше изумлялась увиденному, уверенная, что здесь точно побывала девушка из будущего и, наверное, эта та самая Куинн, о которой столько говорил старый Фергал. Слишком много несвойственного этому времени скопилось в сказочной долине.

— Фер! — вскрикнула бабушка, на удивление шустро добравшись до нас, она крепко вцепилась в мужа и заплакала, — жив, жив.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы