Читаем Стамбул полностью

Она кивнула. «Об этом. Никто из других не хотел продаваться. Не сначала. Я их сделал».

«Готов поспорить, что вы это сделали. Вы действительно были секретарем Дефаржа какое-то время?»

«Да, меня было три человека. Мэрион Талбот, Тесса Трэвис и… и Джонни Безжалостный. Это было довольно легко».

Ник согласился, что это должно быть легко. «Три человека. Два парика и твои собственные волосы, а? Светловолосый парик - Мэрион Тэлбот. Красный парик - Тесса Трэвис. Твои собственные волосы, контакты, смокинг и твоя грудь стянуты ремнями, и ты был Джонни Безжалостным! Как ты? работать - все эти убийства? Подойти к ним как женщина - а потом убить как мужчина? "

Что-то хитрое шевельнулось в зеленых глазах. Она облизнула губы острым красным языком. «В основном. Это тоже было легко. Большинство мужчин - лохи для женщин».

Ник на мгновение заколебался. Следующие слова прозвучали трудно, но, наконец, он их выговорил. «Полагаю, с Чарльзом Морганом, Муси, тоже было легко?»

Девушка презрительно засмеялась. «Как скатывание с бревна. Раньше он опускался на колени и умолял об этом. Я тоже иногда давал ему это. Достаточно, чтобы он тянул веревку. Он был зацеплен, знаете ли. Я думаю, вы да - ты, кажется, знаешь все остальное, черт тебя побери! Но он был - одним из твоих собственных болванов! Употреблял наркотики! Это сделало это еще проще для меня - для нас ".

«Я знаю, - сказал Ник. Ненависть горела в нем. "Они сделали личную беседу о Муси и е

Следы иглы. Вы убили его той ночью, не так ли? "

«Да. Пришлось! Он разваливался на куски. Мы больше не могли ему доверять. В любом случае, он был маленьким беднягой, полным совести! В ту ночь в Cinema Bleu он так нуждался в ремонте, что он трясется! "

«Да, - сказал Ник. «Я знаю. Я думал, что это просто нервы. Что он расслабился от напряжения. Он звонил тебе, не так ли? Когда ты был в офисе Лесли Стэндиш? Он позвонил тебе, предупредил обо мне и сказал, где машина была. Вы убили Стэндиш - она ​​была дублером - но вы ей больше не доверяли. Вы убили ее, переоделись и превратились в Джонни Безжалостного! Вы отправились туда, где был припаркован Opel, где ждал бедный Муси для его исправления. Вы убили его, а затем вернулись, чтобы забрать меня в кинотеатр. Это пошло не так, поэтому вы устроили засаду у машины. Это тоже пошло не так ».

Красный рот работал. Грязный поток непристойностей хлынул из губ, которые Ник так недавно поцеловал. «Все пошло не так», - выплюнула она. "Все пошло не так, как только ты появился, ты - ты, AX, ублюдок!"

Ник кивнул. «Тебе не повезло», - спокойно сказал он. «Вы чуть не застали меня тем утром в Хорне, с крейсером. Полагаю, Муси сказал вам, что войдет человек с топором?»

Девушка нахмурилась. «Да. Но он не знал, кто это был. Он должен был вылететь за борт, как только крейсер нанес удар! Мы действительно преследовали парня из Тодхантера - он подходил к нам слишком близко, злился».

"Вы перерезали горло его брату, верно?"

Она угрюмо кивнула. «Я устал говорить. Если собираешься меня принять - давай! А мне нужен адвокат!»

Ник резко рассмеялся. "Вы думаете, китайцы вам сейчас помогут?"

Она хитро обернулась. «Я буду в порядке. У меня есть друзья».

Ник встал. «Посмотрим. Это будет не в моих руках - ох, еще один или два. Просто кто знал, что ты Джонни Безжалостный? Муси?»

«Этот маленький дурак! Он знал меня только как Мэрион Талбот. Он - он даже однажды попросил меня выйти за него замуж. Я чуть не умерла, пытаясь не смеяться. Мне пришлось приехать сюда, на виллу, и пролежать там целую неделю - я не мог» Я не верю, что не смеюсь ему в лицо ".

«Держу пари. Дефарж или доктор Сикс знали тебя как Джонни Безжалостного? Знал ли твой муж? Баск?»

«Только Дефарж». Теперь снова угрюмо. «Он был единственным, кто знал, что я Джонни. Раньше мне приходилось использовать его место, чтобы переодеться. Знаете, ванную. Дефардж был единственным, кому я мог доверять с этим знанием. Он был стариком и умирает. Во всяком случае, он тоже меня боялся! "

«Я не виню его, - сказал Ник. "Я и сама тебя немного боюсь!"

Он развязал чулки, связывающие ее лодыжки. «Хорошо! Пойдем в Стамбул. Никаких уловок, или я тебя убью. И я никогда больше ничего не значил в своей жизни».

Девушка массировала ноги и потянулась к ступням. «Я должен снять эти туфли на ходулях. Они убивают меня». Она потянулась, ее груди упали с тонкой грудной клетки в твердом совершенстве. «Как могла я, маленькая, подшутить над таким большим топором, как ты, - сказала она. Она сняла одну из своих туфель и подвернула каблук.

Она была быстрой кошкой. Каблук повернулся и оторвался от ботинка, и она бросилась на Ника маленьким стилетом, скрытым в коже. Она воткнула его ему в сердце, как рапира, ее красный рот искривился в гримасе ненависти и ярости. Он почувствовал мгновенную обжигающую боль, когда маленькое лезвие пронзило ребро.

Перейти на страницу:

Похожие книги

На поле Фарли
На поле Фарли

Англия, май-июнь 1941 года. Лондон бомбят, страна ожидает вторжения немецких войск и готовится стоять до последнего. Перед лицом угрозы сплотилась вся нация: отпрыски аристократических семейств идут служить Британии – кто в действующую армию, кто в шифровальный отдел разведки. Однако кое-кого возможная оккупация вполне устраивает: часть высшей знати организовала тайное общество и готовит покушение на Черчилля, рассчитывая свергнуть короля Георга, чтобы вместо него усадить на трон его брата Эдуарда VIII, известного симпатией к Гитлеру. На поле неподалеку от поместья Фарли обнаруживают труп парашютиста – переодетого шпиона, который явно направлялся к кому-то из местных жителей. В кармане у него находят таинственную фотокарточку: на ней обычный сельский пейзаж, который вполне может оказаться зашифрованным посланием. За расследование берется Бен Крессвелл, сын местного викария, ныне – сотрудник МИ5, и его подруга детства Памела – кстати, дочь владельца Фарли, лорда Вестерхэма, и тоже сотрудница контрразведки. Вместе им предстоит выяснить, что скрывается за невинным, на первый взгляд, снимком, и найти чужого среди своих.

Риз Боуэн

Шпионский детектив