– Мэтт минут десять назад прислал мне сообщение, спросил, хотим ли мы сегодня посерфить. Думаю, в городе его дядя, тот, который чемпион мира по серфингу, и он ему сказал, что может дать бесплатный мастер-класс его друзьям.
Клэр кивнула со словами:
– Мы думали, что организуем групповое свидание. Поэтому я позвала Тайлера, а Джулс позвала Гарретта.
Я посмотрела на Джулс, которая все еще сидела за ноутбуком:
– Звучит весело.
Она искоса взглянула на меня и склонила голову.
– Да? – сказала Клэр. – Так ты идешь?
– А почему нет? Стоит по крайней мере попробовать, чтобы потом решить, ненавижу ли я серфинг, да?
Клэр шлепнула меня по руке:
– Я так всегда говорила.
– В этот раз пора послушаться.
– Пригласи с нами парня со свидания вслепую!
Вообще-то, было бы здорово позвонить Хейдену и позвать его на групповое свидание со мной и моими друзьями. Мне нравилось с ним тусоваться. И он, возможно, подумает, что пойти на занятие по серфингу, которое проведет настоящий профессионал, самое крутое свидание. Но есть огромная проблема. Вообще-то, здесь намного больше одной проблемы, но мне не хотелось думать, что мы с Хейденом только прикидываемся и он, возможно, откажется от настоящего свидания. Главная же проблема состоит в том, мои подруги никогда не должны увидеть Хейдена. Для них он Брэдли.
– Слишком рано его приглашать. Но я с удовольствием пойду, если не буду обузой… или своего рода пятым колесом.
– Ты не будешь пятым колесом.
Я все равно чувствовала себя не в своей тарелке, но поняла, почему Клэр называла серфинг «мирным» – из-за тихого плеска воды, пока мы ждали, когда хоть одна волна поднимется, проявится сила океана, который тянул нас за собой. И дядя Мэтта реально был крутым. Без него я наверняка не смогла бы поймать волну в свой первый раз.
А я поймала несколько. Теперь все остальные стояли на досках, а мы с Клэр лежали на них бок о бок, сцепившись руками, чтобы не уплыть друг от друга.
– Ты кажешься тихой. Ты в порядке, Джиа?
– Все хорошо.
– Тебе весело? – полюбопытствовала она.
– Да, весело, правда.
– Не стоит так удивляться.
Я засмеялась:
– Ну, я не привыкла быть в отстающих, но это единственное, что заставляет меня испытывать недовольство. Это и мои абсолютно веские тезисы: холодная вода, соль в волосах и…
– Песок везде. Знаю. – Она мне улыбнулась.
– Я поражена, Клэр. У тебя хорошо получается. Ты научила Джулс, верно?
Она кивнула:
– Она по-настоящему старалась. И у нее тоже хорошо выходит.
Клэр сжала мою руку:
– Давай поймаем еще одну?
Как только она это спросила, подплыла Джулс:
– Видели, как я поймала ту волну? Это мой самый долгий заплыв.
Я села на доске, Клэр тоже.
– Мы не видели. – Я взглядом отыскала Тайлера, который оказался на гребне волны. – Ты видела этот его трюк? Похоже, ты открыла еще одного серфера, Клэр.
– Я даже не знала до выпускного, что он серфит.
– И он пара Клэр, Джиа, – заметила Джулс.
– Эм… я знаю.
– Просто ты весь день с ним флиртовала. Я думала, стоит тебе напомнить.
– Что?
– Джулс, – сказала Клэр. – Прекрати. Пустяки.
Я посмотрела на нее, потому что «пустяки» даже близко не походило на «она не флиртовала».
– Я не пыталась, Клэр, честно.
– Знаю, Джиа. Ты просто дружелюбна. Серьезно, это пустяки.
Джулс посмотрела на меня так, будто настаивала, что
– Давайте серфить, – сказала Клэр. – Эта волна моя. – Она быстро поднялась на ноги и поймала волну, оставив меня наедине с Джулс.
– Почему ты это сделала? – обратилась я к Джулс.
– Сделала что?
– Ты знаешь что. Почему ты врешь, что я не приглашала тебя, а теперь обвиняешь, что я флиртую с чужими парнями?
– Пора перестать притворяться воплощением невинности и признаться в том, что ты делала. Ты флиртовала с Логаном, уже зная, что он ей нравится. Оставь Тайлера в покое.
– Я не флиртовала с…
Джулс оглянулась через плечо и поймала следующую волну.
Я старалась не ненавидеть ее, но Джулс делала все, чтобы это было сложно.
Когда мы насерфились вдоволь, подплыли к берегу на досках и попрощались с дядей Мэтта, я увидела на пляже Бек и ее друзей. Я внутренне съежилась. Это был ближайший к нашему дому пляж, поэтому было естественно встретить здесь знакомых людей. Я быстро осмотрела окрестности в поисках Хейдена. Его нигде не было видно. Я немного расслабилась, но все равно боялась, что мои подруги узнают в Бек девушку с выпускного. Я уже была на их радаре из-за сегодняшнего предполагаемого флирта. Не стоило добавлять еще и это.
– Внимание, фрики, – сказала Джулс у меня за спиной.
Я попыталась увести нашу группу от Бек и ее друзей, но самый короткий путь к нашим вещам проходил возле них. Мои попытки отклониться вправо закончились только тем, что все меня обогнали, чтобы держаться прямого курса. Приблизившись к ним, я заметила, что Гарретт, который нес свою доску и доску Джулс, замедлился.
– Я не знал, что вас выпускают на солнце, – сказал он.
Джулс засмеялась.
Бек встретилась со мной взглядом, а затем посмотрела на Гарретта: