Читаем Стань моим парнем полностью

– Я не знала, что ты умеешь говорить.

Как бы мне хотелось, чтобы она его не подначивала. Стало только хуже.

Джулс сделала шаг вперед, будто собиралась уйти, но ее нога утонула в песке и подкинула его в сторону компании Бек. Они все подпрыгнули, а Бек начала стряхивать песок с волос.

– Эй!

– Упс, извините, – сказала Джулс, но ее тон доказывал, что она не сожалела.

– Пойдемте, ребята, – сказала я. – Давайте оставим их.

– Да, слушайте своего лидера, – саркастично произнесла девушка позади Бек.

Этого замечания не стоило делать. Когда указывали на мой предполагаемый статус, Джулс становилась более жестокой. Она закинула руку мне на плечо:

– Очевидно, вы прежде никогда не были на пляже, поэтому наш лидер хочет поделиться с вами несколькими правилами, начиная с подходящей пляжной одежды. Верно, Джиа?

– Нет. Не хочу. – Я вынырнула из-под ее руки. – Вы, ребята, можете делать все что хотите.

Бек усмехнулась:

– Мы не знали, что пляж принадлежит тебе, но спасибо, что разрешила нам делать все, что мы захотим.

Джулс сердито уставилась на Бек и, как только я подумала, что она произнесет еще что-то гадкое, сказала:

– Ты выглядишь знакомо.

Мое сердце замерло, когда Бек взглянула на меня пронзительно. Она расскажет. Я решила это по тому, как ее губы, накрашенные темной помадой, изогнулись в усмешке.

– Я хожу в вашу школу. – Вот и все, что она сказала.

Я облегченно вздохнула, схватила Джулс за руку, все еще удерживая в другой свою доску, и потащила ее прочь. Остальные последовали за нами. Когда мы отошли шагов на десять, Джулс выдернула свою руку.

– С каких это пор ты снисходительна к фрикам? – фыркнула Джулс.

– Они ничего нам не делали. Не стоит быть такой язвительной.

– Я не язвила, пока девчонка не сказала Гарретту, что он не умеет говорить.

– Гарретт первый начал.

– Он просто шутил.

Почему все смотрели на меня так, будто соглашались с Джулс?

– Неважно. Я думала, мы собирались переодеться и уйти.

Клэр взяла меня под локоть:

– Собирались. Пойдем.

Я только что прервала ссору между моими друзьями и друзьями Бек до того, как стало жарко. И из-за этого я ощущала, что становлюсь лучше. Очень плохо, что мои друзья не стремились к этому вместе со мной.

Глава девятнадцатая

Я озадаченно уставилась на свой компьютер. На экране монитора отображалась страница на «Фейсбуке» парня по имени Брэдли. Я не понимала, почему загружена эта страница, парня я не знала. Мой брат пользовался моим ноутбуком? Я уже хотела было закрыть страницу, когда заметила под его фотографией одну деталь: Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе.

Мой взгляд снова вернулся к фотографии. Это не мой Брэдли.

Джулс.

Она сидела за моим компьютером этим утром. Вот что она искала. И она оставила мне это, чтобы я увидела. Но она еще ничего не обнаружила. Скорее она пыталась дать мне знать, что все еще что-то подозревала? И то, что она копала? Что что-то выяснила? Почему это ее так заботит? Я вышла из ее аккаунта и зашла на свой. Открыла страницу настоящего Брэдли и, как и надеялась, увидела, что фотографией его профиля до сих пор служил снимок чернокожего тяжелоатлета, которого он боготворил. Даже если бы Джулс нашла его страницу, то не подумала бы и на минуту, что это мой Брэдли. Я закрыла вкладку, затем заглянула на свою страницу в «Твиттере» и проверила почту.

Зазвонил домашний телефон, и я прислушалась, ожидая, что ответят родители, но затем вспомнила, что сегодня они решили устроить себе свидание. Я встала из-за стола, вышла в коридор и двинулась к кухне, и тут включился автоответчик.

Звонивший уже начал наговаривать сообщение:

– Здравствуйте, мистер и миссис Монтгомери, это профессор Хаммонд из Калифорнийского университета. Я звоню насчет вашего сына Дрю…

Я схватила трубку, в груди нарастала тревога.

– Алло, здравствуйте.

– О, здравствуйте. Я только что оставлял сообщение.

– Дрю в порядке?

– В порядке? Ох да, конечно. Я один из его преподавателей, и мне просто хотелось рассказать вам и вашему мужу о награде, которой удостоился ваш сын за его короткометражный фильм.

– Я его сестра.

– Джиа? – сказал профессор.

Преподаватель Дрю знал, как меня зовут? Мое сердце затрепетало. Наверное, не нормально чувствовать по этому поводу такую гордость. Но это означало, что мой брат говорил обо мне хотя бы однажды.

– Да.

– Ах, приятно с тобой поговорить. Дашь знать родителям? И ты тоже должна приехать. В эту субботу будет банкет, во время которого покажут небольшой отрывок из фильма Дрю и вручат ему награду. Ваши родители должны были получить приглашение пару недель назад по почте, но я обзваниваю семьи лауреатов, чтобы в этом удостовериться. В приглашении четыре билета. Это действительно особая честь. Уверен, Дрю оценит поддержку.

– Замечательно. Спасибо, что позвонили. Я сообщу родителям.

– Не за что. Увидимся в субботу.

Я прервала соединение и уже хотела было повесить трубку, но передумала и набрала номер Дрю.

– Алло.

– Привет, это я.

– Привет. Что стряслось, Джи?

– Только что звонил твой профессор. Поздравляю с наградой.

В течение трех вдохов в трубке была тишина.

– Ох. Спасибо.

Перейти на страницу:

Все книги серии ГринЛит

Похожие книги

Табу на вожделение. Мечта профессора
Табу на вожделение. Мечта профессора

Он — ее большущая проблема…Наглый, заносчивый, циничный, ожесточившийся на весь белый свет профессор экономики, получивший среди студентов громкое прозвище «Серп». В период сессии он же — судья, палач, дьявол.Она — заноза в его грешных мыслях…Девочка из глубинки, оказавшаяся в сложном положении, но всеми силами цепляющаяся за свое место под солнцем. Дерзкая. Упрямая. Чертова заучка.Они — два человека, страсть между которыми невозможна. Запретна. Смешна.Но только не в мечтах! Только не в мечтах!— Станцуй для меня!— ЧТО?— Сними одежду и станцуй!Пауза. Шок. И гневное:— Не буду!— Будешь!— Нет! Если я работаю в ночном клубе, это еще не значит…— Значит, Юля! — загадочно протянул Каримов. — Еще как значит!

Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова

Современные любовные романы / Романы