От Бекетта не было ни эсэмэсок, ни звонков. Я волновалась, что он уехал на «Скорой» в одном свитере. Я накинула его куртку себе на плечи и почувствовала, как содержимое одного из карманов тяжело ударилось о мой бок. Я засунула туда руку и обнаружила его телефон.
На экране светился значок голосовой почты – кто-то оставил сообщение с незнакомого номера. Звонили десять минут назад, пока я разговаривала с полицией. Я нажала на кнопку.
Я передала эту информацию остальным.
– Что за «Нью-Йорк-Прес»?
– Пресвитерианская больница, – сказала Джеки. – Может, нам все равно стоит туда поехать?
– Раньше утра нас все равно не пустят, – сказал Уэс. – Мы же не ее семья.
– Нет, как раз мы и есть ее семья, – произнес Найджел, этими словами навеки завоевав мое расположение.
– Мы поедем туда с утра, – сказала Хайди.
Мы набились в Убер, который вызвал Найджел. По дороге все молчали. Пенн-стрит оказалась перекрыта, поэтому мне пришлось выйти из такси за квартал до дома.
Я быстро зашагала по улице, наклонив голову вниз и вцепившись в накинутую на плечи куртку Бекетта. Было ужасно холодно. Мокрый снег летел мне в лицо, обжигая щеки и заставляя глаза слезиться.
Войдя в квартиру, я тут же подошла к радиатору и пнула его ногой. Он протестующе заскулил, но из него полилась беспрерывная струйка теплого воздуха. За окном завывал усиливавшийся ветер.
Я переоделась в пижамные штаны, футболку и толстовку, а потом начала мерить комнату шагами. Волнение за Дарлин начало перетекать в беспокойство за Бекетта.
Я свернулась калачиком в кровати и принялась ждать.
Тихий скрежет ключа о замок вывел меня из дремоты. В квартиру зашел Бекетт, принеся за собой волну холодного воздуха. Он бросил ключ на столик и подул на руки. Он казался усталым, сломленным и словно побитым.
– Привет, – сказал он.
Я села.
– Что случилось? Как она?
Бекетт прислонился к кухонному столику, глядя в окно, за которым бушевал ледяной ветер, закручивавший снег в вихри.
– Ее откачали. Напичкали успокоительными. С ней все будет в порядке. Настолько, насколько это для нее возможно.
Бекетт стоял, сутулясь, и говорил упавшим, бесцветным голосом. Он подул на руки еще раз, а потом встряхнул ими, как будто ему было больно. При свете гирлянд я заметила, что его свитер промок от растаявшего снега, а лицо и уши казались огненно-красными.
– Ты уехал без куртки, – сказала я. – А дорогу перекрыли до соседнего квартала…
Он кивнул.
– Я не чувствую рук.
– Господи, иди сюда.
Он снял кроссовки и стянул с себя свитер, оставшись в обычной белой майке.
– Их тоже снимай, – сказала я, показывая на мокрые от снега брюки.
– Зельда…
– Иди
Он снял брюки, оставшись в клетчатых трусах-боксерах, и залез на кровать рядом со мной. Мы оба лежали на боку, лицом друг к другу. Я взяла обе его руки в ладони.
– Боже, они как две ледышки! – Я поднесла его пальцы к губам, чтобы дышать на них в перерывах между растиранием. – С ней все будет в порядке?
Бекетт кивнул, не поднимая голову от подушки. Когда он был так близко, его глаза приобретали самый темный из оттенков синего, как небо перед рассветом.
– Как ты? – спросила я, держа его руки перед своим лицом. Я согревала их теплым дыханием, все время глядя ему в глаза.
– Уже лучше, – мягко сказал он.
Уголки его губ чуть-чуть приподнялись в улыбке, но тут же опять опустились. Все его лицо тоже осунулось, снова приобретая ошарашенное выражение. Он лежал рядом со мной, и я держала его руки в ладонях, но ночь уносила его за собой. Я сильнее сжала его пальцы.
– Поговори со мной, – попросила я. – О чем ты думаешь?
Он помолчал несколько мгновений, вглядываясь в мои глаза.
– Зельда, ты никогда не задумываешься, позволено ли тебе быть счастливой?
К моим глазам подступили слезы.
– Задумываюсь, – прошептала я. – Все время. Каждую минуту.
Он нахмурился и провел по моей щеке тыльной стороной пальцев.
– Как же мне грустно это слышать. А еще грустнее от того, что я не могу забрать твою боль.
– И мне, – сказала я. – Потому что я не могу забрать твою. Ты и так несешь на плечах слишком тяжелый груз.
– Наверное, мы оба его несем, – сказал он. – Но я не знаю, что мне делать, и не могу понять, не слишком ли многого я прошу. Но я могу сейчас думать только о тебе и о том, как ты взяла мою отстойную жизнь и сделала ее лучше во всех возможных смыслах.