Читаем Станем сильнее полностью

Но, видимо, после первого предупреждения у кентавра иссякло терпение, и он дёрнул верёвку так, что мы опять чуть не повалились. Мне удалось выдержать всех на себе. Не то чтобы это было сложно, но щекочущее дыхание Феникса у моей шеи медленно, но верно подкашивало мои коленки.

Пока нас вели неведомо куда, вопросы задавать не разрешалось: здешние провожатые оказались далеко не так разговорчивы, как в Империи Лонг. Мы лишь молча шли следом почти раздетые: все наши шубы кентавры сняли с другими вещами и повесили себе на спины. А феечки зарывались в них и хохотали своими колокольчатыми голосами.

Хотелось кому-нибудь врезать… То ли им, то ли себе – от такой глупости. В другой стране, с другими порядками последовать за первыми встречными феями… Нам с Фениксом надо обоим надавать! В кои-то веки Захария прав.

В конце концов длинными тропами и бесконечными полянками они привели нас к себе домой. И, признаться, окажись я здесь в другое время и в другом положении, я бы восхитилась.

Дерево, испещрённое дуплами, было покрыто огромными прекрасными цветами, в которых мирно отдыхали крохотные миленькие феечки. Вокруг – целый лагерный городишко, умещавшийся на единственной полянке вокруг дерева. Всюду по нему сновали, выполняя разные работы, существа, очень похожие на Гили, только намного ниже и намного… больше похожие на козлов? Наполовину люди, наполовину козлы, у них была пара копытец и шерсть ниже пояса. И по их виду даже не определишь, молодые они или старые: вроде морщинистые, как старики, но седины нет. Да и их поведение…

– Это… кто? Вы кого привели? Покажи, что принесли! Добро какое, добро! – сразу набросились они на сумки, лежавшие на лошадиных спинах кентавров.

Те же попинывали мелких приставал, когда они дёргали за хвост или гриву или пытались сесть на спину. Жадные и маленькие, они тут же расхватали наши вещи и принялись их разбирать. Подступала обида, когда они безжалостно рассыпали приправы Захарии… Но когда они взяли моё свадебное платье, я зарычала от их слов: «Какая ткань красивая! Порвём феечкам на костюмчики…»

– Да что вы там…

Не успела я договорить, как почувствовала толчок всей нашей маленькой вереницы. Обернувшись, я хотела было выругаться на виновника, но то была Гили. И, кажется, в следующее же мгновение ей стало не до моей ругани.

– Эй, друзья, это что… самка фавна?!

Кажется, фавны – это и есть те самые маленькие козлоподобные существа. А вот Гили…

– Не знаю… Сам смотри, – неприветливо отозвался кентавр, и несколько коротышек уже направились к Гили…

Но если бы! Та уже дёрнулась и замерла, готовясь обороняться.

– Так, вы, козлики, я к вашему маленькому мерзкому племени отношения не имею! – взвизгнула она. – Попробуете прикоснуться – укушу! – И она заклацала зубами… без единого клыка. Хотя отсутствие клыков её явно не смущало.

– Да нет, ты похожа: у тебя же ноги совсем как у нас! – указал на них пальцем один из фавнов.

– Вы что, слепые?! У меня лошадиные ноги! И не выше коленок! У вас же волосатые задницы и эти… хвостики, – брезгливо поморщилась она и обернулась, почувствовав, как один из фавнов схватил её за хвост. – Тронешь – я тебя пну!

– Сиди смирно, кому сказал! – одёрнул её кентавр. – Тронешь его – я тебя сам пну. А у меня, как ты сама заметила, четыре копыта – не два.

Видимо, этот довод Гили убедил, и она не стала сопротивляться. Но её злобный взгляд всё-таки смог – пускай и на время – отвадить маленьких фавнов. Тем не менее те уже перешёптывались между собой:

– У нас будет невеста. У нас будет невеста!

– За что же меня все постоянно хотят в жёны… – пробормотала Гили. – Ну эти хоть не такие мерзкие, как Чека…

Так или иначе, нас наконец подвели к дереву. Позади выстроились кентавры, готовые в любой миг посадить нас на острие копья. Я старалась держаться не так слабо и беспомощно, но от холодного лезвия, утыкавшегося в спину, делать это было сложнее. Феникс же, ослабленный феями, постоянно порхающими вокруг него, сосредоточенно оглядывался по сторонам, видно, стараясь что-то выдумать. Захария просто горделиво насупился, а Гили испепеляла взглядом каждого фавна, что осмеливался к ней подойти хотя бы на расстояние хвоста.

– Приветствую вас, людишки!..

О, голосок! Тоже звонкий, но громче, чем у других фей. Мой взгляд невольно опустился вниз: один из цветков на дереве выделялся особой красотой и пышностью. Из него, как я и думала, «родилась» самая большая фея – с огромными розовыми крыльями бабочки за спиной. Мне бы даже показалось это вычурным, если бы эта фея, судя по всему, не была местной княгиней. А ещё эта фея отличалась отнюдь не тонкой и изящной фигурой: тело её было столь же круглым, как её цветок.

– Фактически люди тут только мы с Фе… – начал было Захария, но его быстро перебили:

– Молчать, большой жирный человек!

– Кто бы говорил, – съязвил тот, но его слова пропустили мимо ушей.

Перейти на страницу:

Похожие книги