А тем временем тот уже подхватил меня: одна рука на поясе, другая взяла мою ладонь, моя рука оказалась на его плече. Удивительно: наши берские танцы редко были такими… близкими. Но, что ж. Здесь я играю по чужим правилам.
Раз, два, три, раз, два, три… Шаг за шагом он и впрямь вёл меня, и мне не приходилось стараться, чтобы подчиниться. Мой дар и впрямь подсказывал: это оказалось чем-то вроде звериных чувств, я и так знала, что делать. Он вёл, и было легко.
Раз, два, три… Забыть всё, ведь он ведёт. Зачем думать? Раз, два, три… Зачем стараться, зачем злиться? Раз, два, три… Зачем чувствовать что-либо?
В его глазах мелькали искорки. Как блики на воде. Он такой плавный, такой спокойный. Такой лёгкий и такой… Такой другой. Такой не такой. Такой не тот.
Вода не огонь. Вода не может согреть. Может излечить, помочь, но не разжечь и не заставить сердце гореть.
– Что я хотел этим сказать… – прошептал он одними губами – только моё чуткое ухо могло разобрать его речь. – Может, если ты испытываешь столько боли, ты позволишь мне попробовать тебя вылечить?
А я и не знала, что ответить. Разве он может? Разве есть хоть какая-то возможность того, что он заменит мне Феникса?
И – впервые я была рада появлению Виктории – послышались аплодисменты её тонких рук.
– Братец, дорогой! Ты был великолепен. Но, мне кажется, кое-кто занял всю танцевальную площадку!
Герцог Генри сделал завершающее движение и остановился прямо рядом с сестрой. И Фениксом.
И тут мой взгляд сам упал на Феникса. Ну а как иначе? По-другому и быть не могло. Недоумённый, он хлопал глазами, вряд ли понимая, что ему стоит сделать. И стоит ли хоть что-то делать.
Тут же меня охватил стыд. Ну зачем я позволила так просто себя увести? Зачем я повелась на то, что клин выбьется клином? Хотя… разве Фениксу есть до этого дело?
– У вас очень красиво получилось, – улыбнулся наконец он. – Завидую: Её Высочество сколько ни пыталась меня…
– Ну что же ты, Феникс! Можно просто Виктория.
И вдруг меня осенило. Именно об этом только что говорил Генри! Она доверилась ему! Она так на него смотрела!..
– К тому же ты очень способный ученик. На завтрашнем балу покажешь себя и, я уверена, не подведёшь. Думаю, нам будет очень весело, – сказала она, нежно кладя ему на плечо руку.
Доверилась, доверилась, доверилась… Хотелось отвести взгляд, но мы стояли так близко друг к другу, что это было невозможно. Надо уйти… Срочно уходить!
– П-простите, мне надо отойти, – даже не потрудилась придумать отговорку я, выворачиваясь из рук герцога Генри.
Тот даже говорить ничего не стал: просто выпустил, сцепив руки за спиной в замок. Королева Виктория вдруг оживилась:
– Если это из-за меня…
– Нет. Думаю, о той ситуации на ужине речь уже не идёт, – быстро оборвал её герцог Генри.
Я уже не слушала дальнейший разговор: торопилась к лестницам как могла. Уйти, уйти, уйти… Я больше не хочу, чтобы было больно. Не хочу!
– Мира! Постой!
Этот голос… Нет-нет, не сейчас! Я вскочила на ступени, преодолевая их одну за одной. Удивительно, как я не споткнулась об этот длиннющий подол…
– Мира! Прошу тебя, подожди! Если я что-то…
Я остановилась. Матушка… За что же ты меня так мучаешь? Почему я не могу просто взять и уйти?
Я понимала, что это неизбежно, и обернулась. Феникс стоял у лестницы, опираясь на перила. Благо подниматься он не собирался.
– Мира… Я чем-то тебя обидел? Я тебя всё спрашиваю, а ты не отвечаешь.
Ему приходится задавать этот вопрос… в сотый раз. Нельзя же так играться с его чувствами. Надо быть сильнее. Как Виктория. Уметь играть. Но я не умею… Или просто не пробовала?
– Всё в порядке, – постаралась улыбнуться я. – Феникс, у нас с тобой дела. Надо ими заняться.
Намёка, как я и думала, он не понял.
– Какое может быть дело, когда с тобой такое происходит? Пожалуйста, прекрати мне лгать и скажи, что с тобой.
Его сердце колотилось как безумное. У герцога Генри никогда такого не было: никогда не было волнения и ярких чувств. Феникс… Его глаза горели искорками. Способными согреть. Но сейчас – способными обжечь.
– Всё хорошо, Феникс. Не забывай о своей цели и вернись к исполнению долга.
На этом я отвернулась. Не хотелось к этому прибегать. Только другого выбора не было.
– Хорошо… Но если что…
Я закрыла за собой дверь быстрее, чем дала своей надежде разгореться пожаром.
Оставалось много времени, а занятий при этом не находилось. Большую часть работы взяла на себя стража, а нам оставалось только ждать наступления ночи.
Посему герцог Генри, прихватив с собой Жанну и Гили, решил продолжить посвящать меня в суетную жизнь дворца. Оглядываясь, я замечала, что, оказывается, замок – место отнюдь не мёртвое и не пустое. Всюду сновали юркие слуги, комнаты заполняли величавые лорды и леди, на каждом углу стояли молчаливые стражники – как огромный муравейник, дворец полнился жителями, перемещающимися по нему, точно вереницы работяг-муравьишек.