Собравшись с силами, я… рассмеялась. Громко. И надменно. От самой себя стало тошно, по нутру пробежали гадкие неуверенность и стыд, но выбора у меня не было: другой мысли, как перевернуть игру, мне в голову не пришло.
– Герцог Генри, Лиафвин, какой ужас! Какие же у вас неотёсанные, глупые бояре! – восклицала я нарочито громко и двигалась так, что, наверное, только дурак мог поверить в искренность моих речей. – Как можно не понимать таких простых вещей? Народ ведь – основа благополучия страны! Какой кошмар, вот неучи…
Обычно полуприкрытые глаза Лиафвина округлились и полезли ему на лоб. Герцог Генри же рассмеялся ещё хуже меня и отмахнулся:
– А чего ты от них ожидаешь, великая княжна? Понимания? К сожалению, из-за этого абсолютно неблагодарного общества мы растеряли все наши прогрессивные течения.
– Да вы чего… Они же хотят как лучше! – воспротивился Лиафвин, похоже, совсем не понимающий, что мы притворяемся.
Так даже лучше. Пускай верит. Используем это.
– Как лучше? Да они же просто хотят прикрыть свои задницы!
От этого вся злоба уже, без сомнения, перекинулась на меня. Оскорбления посыпались со всех сторон, и я едва удержалась от того, чтобы прикрыть уши или вовсе расплакаться. Они не мой народ, не мой, не мой, я ничего не должна, ничего-ничего им не должна…
– Варварка говорит, что это мы неучи? Вздор!
– Вместо того чтобы сотрясать воздух, лучше бы вычесала блох из своего хвоста!
– Да что вообще о нашей стране может знать зверка?!
Я сжала рукав герцога Генри. Тот же похлопал меня по тыльной стороне ладони. Обернувшись, я вдруг захотела его отблагодарить всем, чем он только захочет. Но вдруг произошло кое-что непредвиденное.
– Да вы же, неучи, и впрямь ни шиша для страны не сделали! – выскочила к нам Жанна. – Вы не работаете, вы только пируете на костях!
Она делала точно то, что я бы сделала, не подумав. Но Жанна, похоже, не особо заботилась о здравом смысле: в её глазах проносились ураганы. Как и вокруг: я чувствовала, как поднимались уголки юбки, как развевались кончики шерстинок на моих ушах. Матушка… Да она же и впрямь со злобы всё тут разнесёт!
– Да уберите кто-нибудь эту крикунью! Ни дня спокойно жить не даёт! – послышалось из толпы. – Зачем Её Высочество вообще держит эту сумасбродную девицу?!
– Чтобы вы не распоясались! – яростно отвечала Жанна.
Вдруг поднялись такие гул и ветер, что я перестала слышать ответные выкрики, и мы с Генри и Лиаф вином невольно схватились друг за друга. Наши ноги оплели лианы, вылезшие прямо из-под пола: вовремя Лиафвин сообразил.
Краем глаза я увидела, как Гили ловко проскочила мимо толпы и приблизилась к ошеломлённой королеве. Схватив за рукава Захарию и Феникса, она что-то стала объяснять, после чего Виктория, видно, услышавшая это, удивлённо уставилась на меня.
Теперь моя затея известна королеве… Да ну и пусть. Пусть думает что хочет: помогаю я ей или снова всё порчу. Но если она не остановит этот бедлам, всех тут просто завалит потолком!
А тем временем Феникс рванул к Виктории. Я не могла слышать, о чём они говорили, но одно выражение его лица говорило лучше любых слов. «Ты сможешь». Не знаю, прочитала ли я это по губам или по одному только виду Феникса, которого слишком хорошо знаю. Ведь, если перед ним наследница, он будет в неё верить до последнего.
А Виктория… закивала. Стала твёрже. Поступь её каблуков разнеслась по всему залу. Её фигура возвысилась над другими – сама собой. А голос пробудил всякого от злобы и ненависти:
– Прекратили, быстро! Это приказ королевы!
Все обратили к ней взоры. Молчание. Жанна перестала сходить с ума и вдруг раскраснелась от стыда. И, пока никто её не заметил, герцог Генри схватил её за руку и втащил в наш маленький круг. Жанна благодарно кивнула ему и уставилась в пол, ничего не говоря. А назидательно сощурившийся Генри вдруг улыбнулся и успокоился. У них всё делалось без слов.
– Значит, так, господа и дамы! – громко и твёрдо проговорила она. – Я выношу окончательное решение, которое не требует возражений. Праздник для народа будет. Услышав ваши претензии, я решила перенести его из дворца на улицы города. Вас же, лорды, я настоятельно прошу озаботиться проведением праздника. Чтобы еда, стража и музыканты для народа были готовы к сегодняшнему вечеру. Не забывайте: ваш долг – управлять народом и делать его жизнь лёгкой и счастливой. Не забывайте о том, зачем вы здесь. Все свободны!
На этом она обернулась к нам. Медленно окинула взором.
– А вас
Меня она удостоила отдельным взглядом. Но каким – одобрительным или осуждающим – я тогда ещё не поняла.
В конце концов мы быстро очутились в её покоях. Конечно, мне такая пышность и не снилась! Даже развалины княжеских горниц в Неизменном дворце едва ли могли с этим сравниться. Золото, шелка, платья – чего тут только не было!
Но времени разглядывать убранства у меня не было. Мы расселись за большим столом. А Виктория, к моему удивлению, упала на него, точно трудилась вечность.