Мама вбегает в комнату, приносит два полотенца. Помогает папе подняться, легонько отталкивает меня и принимается вытирать пол, охая и причитая. Я хочу топнуть ногой, но мама ловит мой взгляд и подмигивает. Я кусаю губу, чтобы не захихикать. У нас с мамой есть секрет – нет, даже два или, может быть, три больших-пребольших секрета из прошлой ночи и нынешнего утра, – и я боюсь лопнуть. Мне не хочется думать о том, что скажет папа, если узнает, что мы от него что-то скрываем. Если узнает, как сильно мама пересыхает.
Папа смотрит на меня, переводит взгляд на маму, потом опять на меня. Качает головой и выходит из комнаты, идет в соседнюю спальню. Громко топает, как медведь, с треском ломящийся через лес.
– Человеку всего-то и нужно, что верный конь и пара чистых штанов. Господи, разве я многого прошу?! Разве у меня мало забот? Почему я еще должен думать об этих чертовых суетных мелочах?
Я замираю и жду, когда папа умолкнет. Но он все никак не умолкает, продолжает ругаться и топать ногами. Потом кричит, обращаясь ко мне:
– Лей-ли, ты ни в чем не виновата.
Я почему-то ему не верю. Я смотрю на маму большими глазами и пытаюсь понять, удивлена ли она так же сильно, как я сама, папиной вспышкой ярости.
Она уже не вытирает пол. Она закрывает глаза и опускает голову. До нас доносится очередное папино «черт возьми».
Он возвращается в мою комнату, раскрасневшийся, злой.
Мама подталкивает меня локтем:
– Лейда, ты ничего не хочешь сказать папе?
Приподняв одну бровь, мама кивком указывает на папу.
– Извини, папа, что я тебя намочила. Я не нарочно.
– Ох, мой крольчонок, я на тебя не сержусь. Я просто боюсь опоздать на работу. А ты одевайся и иди кормить кур, как велела мама, да?
Я киваю. Он целует меня в макушку и идет к двери.
– Когда ты вернешься? – спрашивает мама.
Он выходит из комнаты, даже не взглянув в ее сторону.
Я наблюдаю, как он спускается по лестнице. Грохот его шагов разносится по всему дому. Наконец он кричит:
–
Хлопает дверь, в доме становится тихо. Мама стоит неподвижно, как камень.
Три коротеньких слова, которые, кажется, так много значат для мамы.
Внезапно мокрые полотенца летят в стену и падают с влажным шлепком. Мама вытирает руки о юбку.
Я прикрываю лицо рукой, чтобы мама не видела, как я беззвучно смеюсь. Она строго глядит на меня. А потом вдруг улыбается – словно солнце выглядывает из-за туч. Мы обе пытаемся себя сдержать, но я падаю на пол, повизгивая от смеха, и она брызгает на меня водой. Я тоже брызгаю на нее.
Она прекращает дурачиться и берет меня за руки:
– Полно, Лей-ли, у нас много дел. Столько всего изменилось в мгновение ока.
Я киваю, хотя совершенно не понимаю, о чем она говорит.
Она достает из кармана морскую ракушку, которую папа нашел на крыльце.
– Начнем с самого главного: мы пойдем плавать.
– Плавать?
– Да.
– Но я совсем не умею плавать. Я думала, мы будем искать то, что ты потеряла… И папа не любит, когда мы ходим к морю, он и так уже злой на тебя и на меня…
– Именно. Вот две веские причины, по которым нам надо скорее пойти плавать. – Она протягивает мне ладонь, на которой лежит ракушка, розовая и гладкая, закрученная в завиток.
Я хочу ее взять, но все-таки медлю.
– Лейда, ты хочешь мне помочь или нет?
Я киваю. Она вкладывает раковину мне в руку.
– Тогда тебе нужно учиться плавать. Уж не знаю, как папа спрятал ее под водой, но я обыскала уже все, что можно. Значит, это единственное, что осталось. К тому же через месяц с небольшим тебе исполнится восемь. Все восьмилетние дети должны уметь плавать.
Я катаю в пальцах маленькую розовую ракушку.
– А если я не смогу научиться, мама? А вдруг я утону?
Она смеется чистым и звонким смехом, похожим на плеск воды, струящейся по камням. Потом поднимает меня на ноги и подбирает мокрые полотенца, лежащие на полу.
– Ох, Лейда. Море не может утонуть в море.
Я смотрю на нее во все глаза.
– Что это значит, мама?
– Что, дитя?
– Что ты сейчас сказала. Разве я – море?
– Это просто такое присловье. Так говорила моя мама.
– Я его слышала раньше.
Мама замирает и пристально смотрит на меня:
– В твоем сне?
Я киваю и вижу, что она вся побелела.
– Значит, нельзя терять время.
Что было
Хельга сидела, привалившись спиной к стене своей крошечной камеры, и сжимала в руке маленький черный камень. Она совсем обессилела. Ее мутило от вони. Она провела здесь всего-то три ночи, но смрад мрачной истории этого места – кал, моча, влажные гнилостные испарения – висел в воздухе густой удушающей пеленой, призрачный дух тех несчастных, которые побывали здесь раньше. И теперь к этому смраду прибавится и ее собственное зловоние.
Она ненавидела Нильса Иннесборга. Предателя и лжеца.