Читаем Становясь Милой полностью

Лицо Майлза озаряется пониманием, и оба парня поворачиваются ко мне. Я едва успеваю заметить их плутовские ухмылки, как Блейк ныряет и цепляется за мои щиколотки, в то время как Майлз бросается ко мне и хватает за талию.

– Нет!.. – вскрикиваю я.

Слишком поздно.

Они тянут меня в воду. Я брыкаюсь, пытаясь стряхнуть руки Блейка, толкаю Майлза в плечи… Усилия напрасны. Мои крики смешиваются с их смехом и в конце концов с моим собственным. Я с громким всплеском падаю в воду.

Джинсовые шорты внезапно становятся такими тяжелыми, будто в карманы накидали камней, и я всплываю на поверхность, хватая ртом воздух. К счастью, я кончиками пальцев достаю дна. Провожу руками по лицу, откидывая назад волосы. Кепка плавает неподалеку.

Мгновение спустя из воды появляются Блейк с Майлзом, захлебываясь от безудержного смеха.

– Ты… пнула меня… по лицу! – гогочет Блейк, прижимая ладонь к челюсти.

Я сильно толкаю его в грудь.

– Заслужил!

Опасаясь моей мести, Майлз спешно плывет в другую часть бассейна, оставляя нас с Блейком наедине. Вытирая воду с глаз и волос, мы дружно смеемся.

– Парни! – Саванна подбегает к бассейну и сердито смотрит на братьев, уперев руки в бока – прямо мама, отчитывающая расшалившихся малышей. – Зачем вы затащили Милу в воду? Вдруг испортите ее дорогущую одежду, какие-нибудь Гуччи или вроде того?

– Потому что это весело! – отвечает Майлз.

– Ничего страшного, Саванна, – успокаиваю ее я. – Эти шорты с распродажи в «Эйч-энд-Эм».

– Ладно, – Саванна смущенно опускает голову. – И все же. Блейк? Зачем ты так грубо затащил ее в бассейн?

Блейк косится на меня, и по позвоночнику вновь простреливает электрический разряд. Когда он отвечает, то смотрит не на Саванну – его пленительный взгляд прикован ко мне.

– Просто… – медленно произносит он, – не смог удержаться от соблазна.

Его явный флирт замечает и Саванна. Она смотрит на меня, приподняв брови, и я смущенно опускаю подбородок, прекрасно понимая, какие мысли проносятся в ее голове – Блейк, считай, подтвердил, что между нами и в самом деле что-то есть.

Глава 16

Каждый раз, запихивая грязную одежду в стиральную машину, я натыкаюсь взглядом на фотографию в пыльной рамке на стене.

Гляжу на нее и теперь, привычными движениями перекладывая влажные вещи в сушилку. На юном папином лице улыбка на миллион – ну, пока максимум на тысячу, так как его имя еще не всколыхнуло киноиндустрию.

Фотография представляет собой семейный портрет Хардингов, сделанный где-то в девяностых, судя по прическам и нарядам. Папа с тетей Шери еще подростки, за их спинами, положив руки детям на плечи, с гордым видом стоят Попай и бабушка, которую я в детстве называла бабулей. Все наряжены для воскресного похода в церковь.

Я всегда рада видеть бабулю на фотографиях, развешанных по дому, поскольку воспоминаний у меня о ней сохранилось немного, да и те блекнут со временем.

Из задумчивого созерцания меня вырывает вибрация в кармане. Вытаскиваю мобильный, ожидая увидеть на экране мамин номер, но мысленно скрещиваю пальцы, в надежде, что звонит Блейк. После того знойного дня у бассейна на прошлой неделе нам пока не представилось возможности увидеться вновь.

Однако при взгляде на экран сердце уходит в пятки – звонит папа.

Похоже, мама сумела отыскать окно в расписании Эверетта Хардинга, чтобы предоставить мне уникальную возможность с ним поговорить. Я тупо пялюсь на вибрирующий в руке телефон, обдумывая вариант отклонить звонок. После моего отъезда из Лос-Анджелеса папа разговаривал со мной лишь раз – и то, чтобы поругать. Если бы его действительно заботило, как мне живется в изгнании, он бы позвонил уже давно.

Палец подлетает к значку «отклонить» и замирает. Мне все еще нужно кое-что у него узнать, и лишь по этой причине, исключительно по ней, принимаю вызов.

На экране появляется папино лицо. Поразительно: впервые за целую вечность он без своих фирменных солнцезащитных очков, его темно-карие глаза сияют.

– Наконец она соизволила ответить! – говорит он с улыбкой, кладя локти на стол и наклоняясь к экрану.

Папа звонит с компьютера в своем кабинете. За спиной на стене полки уставлены наградами, полученными им за последнее десятилетие. На самом видном месте стоит прошлогодний «Оскар» за лучшую мужскую роль, сверкая в свете крошечных софитов.

– Ох, извини, – тяну я, прислоняясь спиной к сушилке. – Я и забыла, что ты, вероятно, можешь выделить мне максимум четыре минуты. Теперь у меня осталось только три, да?

– Не говори ерунды. – Папа скрещивает руки на груди, немного раздраженный. – Ну, как у тебя дела? Как живется на ранчо?

– Скукота. Тетя Шери никуда меня не отпускает с тех пор, как я улизнула в день приезда, – вру напропалую. Я тоже могу при необходимости неплохо сыграть роль, все же родилась в семье актера. Угрюмо вздыхаю и даже пинаю сушилку позади себя для пущей убедительности. – Целыми днями загораю и помогаю тете с лошадьми.

– Оно, пожалуй, и к лучшему. Тем более что в Фэрвью нет ничего интересного.

Перейти на страницу:

Все книги серии Трилогия Милы

Становясь Милой
Становясь Милой

«Становясь Милой» – первая книга нового захватывающего и волнующего цикла Эстель Маскейм, автора трилогии «Я говорил, что…».Миле шестнадцать, и она – дочь голливудской суперзвезды. Несмотря на роскошную жизнь, Миле приходится подчиняться строгим правилам, чтобы не испортить имидж отца. Но Мила оступается, и папа отправляет ее к родственникам в сельскую глушь за две тысячи миль от Лос-Анджелеса.Что Мила будет делать на другом конце страны? Отдыхать. А еще много общаться с Блейком. Новый друг Милы понимает, как нелегко живется в тени известного родителя, ведь его отец – мэр. Но у Милы и Блейка гораздо больше общего, чем им кажется.«Эстель Маскейм – блестящая молодая писательница. Ее истории завораживают. Она обладает удивительным мастерством». – Анна Тодд

Эстель Маскейм

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги