Читаем Становление Героя Щита 12 (ЛП) полностью

Раз он такой бодрый, поиграем в метание диска.

Я выбрал более-менее похожий на диск щит и метнул. Гаэлион взлетел и пулей метнулся за ним.

Закрою глаза на нарушение физических законов в фэнтезийном мире и скажу, что летает он неплохо.

Он мигом схватил брошенный диск. Диск тут же исчез и через мгновение снова оказался у меня в руке.

Радостный Гаэлион немедленно прилетел ко мне и полез лизать лицо.

В отличие от одной говорящей птицы, он очень искренний и милый.

Ещё какое-то время я развлекался с Гаэлионом.

Наконец, вернулись Рафталия и Атла.

— Вы нашли преступника, Наофуми-сама? — спросила Рафталия.

— Ага, вот он.

— Кюа!

— Что? Но ведь это Гаэлион? — переспросила Рафталия.

— Он заскучал, потому что я с ним не играл.

— Ну, вы и правда свалили его воспитание на Виндию-тян и Рато-сан.

— Я его прекрасно понимаю! — поддакнула Атла.

— Кюа!

Атла пожала Гаэлиону лапу.

Что вы тут за взаимопонимание развели?

— Раз Рафталия и Атла вернулись, то обеденному перерыву конец.

— Кюа… — тоскливо провыл Гаэлион.

Зря стараешься, всё равно не сжалюсь.

Рафталия погладила Гаэлиона по голове и обратилась ко мне:

— Почему бы ему не отправиться на тренировку вместе с нами? Участвовать не будет, но хоть посмотрит.

— Ты уверена, что его стоит так баловать?

— Вы правы, иначе никак. До скорого, дракон.

— Кюа?! — Гаэлион посмотрел на Атлу словно на предательницу.

А ведь только недавно руки пожимали.

— Почему вас всегда в крайности бросает?.. — удивилась Рафталия.

Значит, не только я так думаю.

Рафталия ещё немного подумала и повернулась к Гаэлиону:

— Тогда как насчёт сидеть на наших тренировках, но потом навёрстывать упущенный опыт?

— Кюа! — Гаэлион уверенно закивал.

Хм-м… может, он не разговаривает, но голова у него работает.

Конечно, Раф-тян всё равно милее, однако Гаэлиона стоит похвалить уже за сообразительность.

— Ну… пока что для него качаться — это работа. Если от зрелищ он возьмется за неё с новыми силами, то почему бы и нет?

— Так решил Наофуми-сама.

— О чем Вы, Атла-сан? Вы ведь только что ведь с ним попрощалась?

— Во-во.

— Кюа-кюа!

Таким образом после обеда Гаэлион внимательно следил за нашей тренировкой.

Он не играть пришёл, так что данное Фиро обещание я не нарушил.

Наступил вечер, но Гаэлион продолжал ошиваться рядом со мной.

— Темно уже…

Он даже ко мне домой залез. С ним тут неудобно, он слишком огромный.

С самого рождения Гаэлиона я почти им не занимался и смотрел на его выходки сквозь пальцы, но теперь он меня достал.

— Ну что вы, разве Гаэлион не отличное решение проблемы?

— Какой?

— Атлы-сан. Почему бы Гаэлиону не прогонять её до того, как она залезет в вашу постель?

Предлагаешь из него сторожевую собаку сделать? В принципе, я бы мог и Фиро посадить…

А вообще, отличная идея, Рафталия.

— Наофуми-тян! Я пришла за Рафталией-тян! — заявилась Садина.

— Это ты, Садина?

— О, что тут вас? Гаэлион-тян в доме?

— Он за мной весь день таскается. Рафталия только что предложила сделать из него сторожевого пса, чтобы Атлу гонял.

— Ясненько… Многие рабы, которых сильно потрепало набором опыта и быстрым ростом, идут на поправку, так что уже скоро Рафталия-тян сможет ночевать тут. А пока что можешь действительно защищаться от Атлы-тян с помощью сторожа.

Значит, Садина тоже так думает?

— А вообще, может, проще поговорить с Атлой-тян?

— Мы ведь уже с ней говорили, сестрёнка Садина.

— И правда. Как она нас поразила — сказала, что собирается выйти замуж за Наофуми-тян.

Эх… настырная всё-таки…

Я уверен, что у неё просто помутнение рассудка после выздоровления. Да и я не извращенец, чтобы жениться на маленькой девочке.

— Поэтому я ей так и сказала: Наофуми-тян такой никчёмный, что ни к какой девочке не притронется.

— Никч… эй, ты!

Вот взяла и никчёмным обозвала!

— Атла-сан тоже не лучше. Она ответила: «Ничего страшного, Наофуми-сама из тех, кто поступает правильно, когда приходит время».

Теперь оказывается, у Атлы в отношении меня какие-то искажённые убеждения!

А-а, как вы все меня достали! Хочется свалить куда подальше.

— Лучше всего будет, если ты её бросишь.

— Да я уже вроде как.

Я говорил, что между нами ничего нет, но у Атлы стальные нервы, и её это не смутило.

Она всё сильнее в бою и прилежно исполняет все приказы.

Поэтому я делаю вид, что чрезмерную привязанность ко мне можно и потерпеть.

— Остаётся надеяться, что однажды Фоур сможет её одолеть, и она перестанет сюда ходить.

Конечно, мне приходило в голову продать её и выгнать с концами, но Атле ведь даже на боль от рабской печати наплевать. Она вполне может сбежать и снова прийти ко мне.

К тому же продавать я её не хочу… так что придётся выкручиваться как-то иначе.

Пока я обсуждал с Рафталией и Садиной планы противодействия Атле, заскучавший Гаэлион начал изучать интерьер дома. Потом начал шмыгать носом, будто что-то вынюхивая.

Наконец, он засунул голову в мешок с оружием, доспехами и ресурсами.

— Ну-ка не лезь!

Какой Гаэлион любопытный. Впрочем, Фиро тоже любопытной была, и я уже знаю, что совладать с этим не сложно.

Вот только…

Мне и в голову не могло прийти, во что выльется это казалось бы безобидное происшествие…

Перейти на страницу:

Все книги серии Становление Героя Щита

Становление Героя Щита 2 (ЛП)
Становление Героя Щита 2 (ЛП)

В этот раз мы оказались в замке ради награды за защиту мира от волны.Вот что мешало ему сразу сказать, что платить будут только на следующий день?.. Этому подонку жизнь не мила, лишь бы мне насолить?Ещё и стоять приходится рядом с ублюдками, которых я даже видеть не хочу. Так и язву желудка заработать недолго.Подонком я про себя называл короля этой страны, Олткрея Мелромарка… забыл какого. Да и вспоминать не хочу. Короче, он король призвавшей нас страны.Король он отвратительный — когда возникли необоснованные подозрения, он даже не попытался докопаться до истины, а просто обвинил меня. А вчера вечером воспользовался своей властью, чтобы устроить целый скандал.— Итак, сейчас вы получите свою награду за победу над волной и, кроме того, бюджет на месяц.Всё это — деньги на подготовку к следующей волне. Чёртов король обещал платить нам всем.Иллюстратор: Минами Сэйра Над томом работали Команда:RuRa-teamПеревод с английского:Soundwave1900Сверка с английским: arknarokРабота с иллюстрациями:TraidentРедактура:MelassaВычитка: idifferНазванияЯпонское: 盾の勇者の成り上がり2Английское: The Rising of the Shield Hero 2

Анеко Юсаги

Героическая фантастика

Похожие книги