Читаем Становление Героя Щита 12 (ЛП) полностью

Известно, что красивые девушки часто выглядят милее всего на Новый Год, когда наряжаются в кимоно, однако Рафталии оно просто идёт, причём изумительно.

В мире Кидзуны она носила разные японские костюмы, но даже там я знал, что с одеждой жрицы не сравнится ничто.

Эта одежда настолько подходит ей, что кажется этаким кусочком пазла, наконец-то вставшим на место.

Я бы даже сказал, что после этого зрелища она будет смотреться странно в доспехах в западном стиле.

— Таким образом, отныне Рафталия носит одежду жрицы.

— Хорошо, хоть я и не понимаю, чем она вам так приглянулась, — немного удручённо ответила Рафталия.

— Ну что, Дядя, тебе что-то ещё надо? Если нужна помощь торкообразных, то ради бога.

— Ну, раз так, то я, так и быть, воспользуюсь предложением.

Переодев Рафталию в одежду жрицы, мы вернулись к тренировкам и к работе.

Вскоре Эклер попросила помочь с городскими делами, поэтому основную часть рабочего дня я помогал ей.

Вечером оказалось, что Дядя решил сегодня ночевать у нас, к тому же он согласился подлатать доспехи моих рабов. Поблагодарил нашего услужливого друга как только мог.

Солнце клонилось к закату, наступило время ужина.

— Наофуми-тян, я вернулась!

В деревне появилась Садина.

Весь день она вылавливала в море ценности и рыбу.

Улов был неплохим — она несла с собой полную корзину.

— Я рыбы принесла. Сегодня попируем на славу!

— Ну-ну. Короче, сегодня на ужин жареная ры…

Я уже собирался рассказать, как приготовлю рыбу…

— А, с возвращением, сестрёнка Сади…

А Рафталия собиралась поприветствовать её…

Но тут корзина упала на землю.

— Эй, чего бросаешь? — возмутился я.

Но Садина будто не услышала. Она на подкашивающихся ногах подошла к Рафталии, вытянула руки и попыталась сорвать с неё одежду.

— А, сестрёнка Садина! Что ты делаешь?!

— Ты что, набухалась уже?!

— Наофуми-тян! Немедленно сними с Рафталии-тян эту одежду!

— Ты в своём уме?! Зачем мне раздевать Рафталию?

Я столько старался, чтобы она её надела, а теперь должен снять?

Рафталия и Садина сцепились. Рабы зашумели.

— Н-Наофуми, может, их лучше разнять? — с опаской в голосе спросил Рен.

— Действительно. Пора поставить на своё место ненормальную, которая пытается раздеть Рафталию на глазах всей деревни.

Я начал злиться, но тут по лицу Садины понял, что она не шутит.

— Чего ты так всполошилась? Объясни, что происходит.

— Наофуми-тян. Помнишь, я говорила тебе быть готовым?

Хм? Ну да, позавчера ты говорила, что если я хочу жениться на Рафталии, то должен быть готов ко всему.

Потому что это может привести к семейному скандалу.

— И при чём тут это?

— Эта одежда имеет определённое отношение к тому, о чём я говорила. Её нужно немедленно снять!

— О-о чём вообще речь, Наофуми-сама?!

Рафталия во время того разговора была без сознания.

Разумеется, она ни о чём не знает.

Но всё-таки, как тот рассказ связан с одеждой жрицы?

— Ладно-ладно. Рафталия, сходи переоденься, пока эта пьянчуга тебя сама не раздела.

— Х-хорошо.

Рафталия ушла переодеваться.

Садина сразу успокоилась и молча уставилась на дом, в который ушла Рафталия.

— Теперь объясни, что случилось.

— Наофуми-тян, ты понимаешь, что означает эта одежда, надетая на Рафталию-тян?

— Не-а. Это вообще просто переделанная экипировка, которую мы захватили с собой из параллельного мира.

Мне никто не рассказывал, что в ней есть нечто настолько тревожное!

Садина хлопнула себя по лбу и, кажется, немного разозлилась.

— Наофуми-тян… Ладно, объясняю. Понимаешь, если Рафталия-тян наденет подобную одежду, поднимется скандал похуже того, о котором я тебе рассказывала. В той стране это расценят как претензии на престол…

Вдруг Садина прервалась и сорвалась с места.

Пара секунд — и дом, в который ушла Рафталия, вспыхнул как спичка.

— Ч-что?!

— Я опоздала?!

Садина мигом обернулась зверочеловеком и начала читать заклинание.

— Рафталия!

Из разваливающегося дома выскочила Рафталия, одетая в местами подпалённую одежду жрицы, и на ходу взмахнула Катаной.

Я услышал какой-то звяк…

В неё что-то метали?!

Пригляделся, и увидел некоторое подобие куная… или мощной железной иглы.

Затем откуда ни возьмись появился целый взвод бойцов и набросился на Рафталию.

— Кх…

Рафталия отразила натиск и попыталась контратаковать, но лезвие пронеслось в волоске от цели.

— …Не уйдёшь!

К счастью, Рафталия чуточку сильнее противников, поэтому они её достать не могут.

Кстати, чем они воюют?

…Это что, кодати[2]?

Клинок Рафталии столкнулся с мечом одного из противников, и со спины на неё тут же набросился ещё один.

Однако Рафталия выхватила вторую Катану и заблокировала удар.

Эта особенность её Оружия — она может сражаться сразу двумя клинками.

— Крепкие Клинки: Размытый Крест!

Рафталия с трудом применила навык и попыталась расквитаться с врагами, но лезвия чуть-чуть не достали и лишь высекли искры.

Похоже, её враги — довольно опытные бойцы.

— Ха-а!

— Не достанете!

Рафталия использовала магию иллюзий и отвела вражескую атаку.

Иллюзия будто бы сместила её в сторону, но лишь самую малость, так что клинок всё равно чуть не попал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Становление Героя Щита

Становление Героя Щита 2 (ЛП)
Становление Героя Щита 2 (ЛП)

В этот раз мы оказались в замке ради награды за защиту мира от волны.Вот что мешало ему сразу сказать, что платить будут только на следующий день?.. Этому подонку жизнь не мила, лишь бы мне насолить?Ещё и стоять приходится рядом с ублюдками, которых я даже видеть не хочу. Так и язву желудка заработать недолго.Подонком я про себя называл короля этой страны, Олткрея Мелромарка… забыл какого. Да и вспоминать не хочу. Короче, он король призвавшей нас страны.Король он отвратительный — когда возникли необоснованные подозрения, он даже не попытался докопаться до истины, а просто обвинил меня. А вчера вечером воспользовался своей властью, чтобы устроить целый скандал.— Итак, сейчас вы получите свою награду за победу над волной и, кроме того, бюджет на месяц.Всё это — деньги на подготовку к следующей волне. Чёртов король обещал платить нам всем.Иллюстратор: Минами Сэйра Над томом работали Команда:RuRa-teamПеревод с английского:Soundwave1900Сверка с английским: arknarokРабота с иллюстрациями:TraidentРедактура:MelassaВычитка: idifferНазванияЯпонское: 盾の勇者の成り上がり2Английское: The Rising of the Shield Hero 2

Анеко Юсаги

Героическая фантастика

Похожие книги