Читаем Становление Героя Щита 18 полностью

— Эти препараты делаются из множества компонентов по сложным формулам… Похоже, их создатели пытались разгадать, как создать этот яд.

— Понял. И отсюда следует то, что эта жидкость — тоже один из препаратов, который библиокролику нужно выпить, чтобы стать главным библиотекарем?

Вместе со смертью первого главного библиотекаря библиокролики потеряли и знание о правильной дороге к его комнате. Видимо, поэтому они решили делать различные подобия того яда в надежде вновь нащупать правильный способ создания главных библиотекарей. У них нет издревле сложившегося процесса назначения нового вождя, он всегда появляется в результате экспериментов.

Но даже если это так, неужели Эснобарт собирается пробовать этот препарат здесь и сейчас?

Что-то у меня появляется чувство, что первый главный библиотекарь был в этом мире кем-то вроде Фитории. И наоборот — Фитория наверняка бы смогла сказать, из чего состоит этот яд.

— Да… — подтвердил Эснобарт. — Эта жидкость, которая передаётся между главными библиотекарями — страшный яд для людей, поэтому мы бережём её от них.

— О, я слышала эту легенду. Это же тайное снадобье библиокроликов? — спросила Кидзуна.

— Известная история, не так ли? С одной стороны чудесное лекарство, которое определяет следующего вождя библиокроликов и дарит ему долгую жизнь, но с другой — страшный яд, убивающий любого человека, который его выпьет.

— А что, если ты умрёшь? Нам оно надо? — возразил я.

— Если это случится…

— Эснобарт, лучше не пей, это слишком опасно, — заявила Кидзуна.

Понятное дело, ни один здравомыслящий человек не поддержит его желание выпить чистый яд.

— Несмотря ни на что, я вождь библиокроликов и главный библиотекарь. По традиции мне нельзя делать два глотка, но один я отпить обязан.

— Слушай, Эснобарт, я понимаю, ты стараешься ради своего племени, но нельзя же так наплевательски относиться к своей жизни!

Эснобарт улыбнулся, радуясь заботе Кидзуны.

— Огромное спасибо. Я очень признателен за то, что вы меня цените… Но я хочу исполнить долг, ради которого родился. Именно для этого я появился и учился. Я долго готовился к этому.

— Но… — Кидзуна вновь нахмурилась, услышав его ответ.

— Уверен, когда я стану главным библиотекарем, вам тоже станет намного легче. Вам постоянно приходится защищать и спасать меня, и если я не рискну этой никчёмной жизнью, то никогда себя не прощу.

И хотя для Кидзуны этот довод не показался таким уж важным, она не нашла в себе силы спорить с решением Эснобарта.

Дальше Эснобарт созвал собрание сородичей и доложил им о склянке. Библиокролики единогласно решили, что согласно традиции Эснобарт должен отпить из неё. Мероприятие решили провести уже в замке. Вот об этом хорошем поводе и говорил Эснобарт — если всё пройдёт удачно, сегодняшняя вечеринка в замке будет отчасти праздником в честь его превращения в настоящего вождя. Правда, тащить в замок делегацию важных кроликов было муторно. Но не то, чтобы совсем сложно, ведь у зеркала нет ограничений на групповую телепортацию.

Прибыв в замок, я молча смотрел, что будет, про себя удивляясь внезапно появляющимся трудностям. Ничего, что у нас такие важные и опасные вещи творятся в преддверии вечеринки в честь возвращения Кидзуны? Кидзуна, кстати, явно нервничала, так что Грасс положила ладонь ей на плечо и сказала:

— Пожалуйста, пойми его, Кидзуна. У каждого человека есть испытания, через которые он должен пройти. Для меня это было наследование стиля, а теперь пришёл черёд Эснобарта. Ларк, ты ведь тоже понимаешь его?

— Конечно, я прекрасно знаю, что такое необходимые церемонии. У члена королевской семьи таких странных испытаний тоже достаточно.

Да уж, тяжело быть королём. Кстати, а ведь и Рафталия проходила через испытание, чтобы стать повелительницей. И кстати, это испытание научило её множеству новых приёмов.

— Что же… Давайте приступим.

Пожилой библиокролик торжественно поклонился Эснобарту и протянул склянку. Тот взял её, быстро отпил и проглотил.

— У… кх…

Выпив, он тут же начал в муках скрести свою шею и стонать. Видимо, и правда яд. Если он сейчас умрёт, я ещё долго нормально спать не смогу… Может, сделать пока несколько противоядий?

Но только я успел подумать, как вокруг Эснобарта появились красные клубы. Они вихрем закружились вокруг него… и развеялись.

А, у него на чёлке подпрыгнула прядь. Ахоге? Также у Эснобарта вдруг появилась почтальонская сумка, перекинутая через плечо. Это у них… символ вождя такой?

— Уф… уф… Я всё ещё чувствую эту жидкость внутри себя, но… кажется, я сумел победить её.

— То есть…

— Да. Теперь я официально главный библиотекарь.

— Ура!

Библиокролики вокруг ликовали и аплодировали.

— Какое странное чувство… Я знаю, где что находится внутри библиотеки-лабиринта, за исключением опечатанных зон.

— Ого…

Ну, это было бы полезно, но мы уже нашли, что искали. Хотя, вдруг тут есть ещё что-то ценное? Надо спросить.

— То есть, тебя теперь можно отправить за схемами уникального оружия, которое потом можно скопировать?

Наверняка в этом море книг найдётся парочка полезных для нас.

Перейти на страницу:

Все книги серии Становление Героя Щита

Становление Героя Щита 2 (ЛП)
Становление Героя Щита 2 (ЛП)

В этот раз мы оказались в замке ради награды за защиту мира от волны.Вот что мешало ему сразу сказать, что платить будут только на следующий день?.. Этому подонку жизнь не мила, лишь бы мне насолить?Ещё и стоять приходится рядом с ублюдками, которых я даже видеть не хочу. Так и язву желудка заработать недолго.Подонком я про себя называл короля этой страны, Олткрея Мелромарка… забыл какого. Да и вспоминать не хочу. Короче, он король призвавшей нас страны.Король он отвратительный — когда возникли необоснованные подозрения, он даже не попытался докопаться до истины, а просто обвинил меня. А вчера вечером воспользовался своей властью, чтобы устроить целый скандал.— Итак, сейчас вы получите свою награду за победу над волной и, кроме того, бюджет на месяц.Всё это — деньги на подготовку к следующей волне. Чёртов король обещал платить нам всем.Иллюстратор: Минами Сэйра Над томом работали Команда:RuRa-teamПеревод с английского:Soundwave1900Сверка с английским: arknarokРабота с иллюстрациями:TraidentРедактура:MelassaВычитка: idifferНазванияЯпонское: 盾の勇者の成り上がり2Английское: The Rising of the Shield Hero 2

Анеко Юсаги

Героическая фантастика

Похожие книги