Читаем Становление Героя Щита 20 (ЛП) полностью

— Она не будет есть? — спросил один из детей.

— Она сказала, вам надо поесть самим. Если хотите, я потом дам вам корма для Кил, вместе поедите.

— Правда?!

Глаза детей заблестели. Мне не очень хотелось их баловать, но это укрепит нашу с Мамору дружбу.

— Пообещай!

— Обещаю. Так что, Кил, с тебя хорошие отношения с этими детьми.

— Разумеется!

Рад, что она такая уверенная.

— Наофуми-сама, вы хотя бы сами заметили, что назвали еду для Кил-кун кормом?

А что я мог сделать? Это же Кил.

— Ладно, поговорим, когда доедите.

— Извини и спасибо, Наофуми.

Как-то неловко, что мы пришли во время завтрака. Но в то же время мы сейчас можем выяснить, как у Мамору обстоят дела с запасами продуктов, и решить, что делать дальше.

Как я и подозревал, продажа еды может нас озолотить. Нам ведь совсем несложно охотиться на монстров и готовить их мясо… К тому же практичная еда наверняка нужна Шильтрану намного больше, чем золото и самоцветы.

Ещё им наверняка пригодятся лекарства.

Мы дождались конца завтрака, после чего у Кил появилась ещё одна возможность поближе познакомиться с детьми. Подружились они быстро — сказывается, что примерно одного возраста.

Я боялся, что кого-то будут гнобить, но мои подопечные прошли школу разъездной торговли и ловко умеют сглаживать все острые углы.

— Очень здорово, что вы пришли. Дети теперь не заскучают, — поблагодарил нас Мамору.

— Мои тоже сгорали от любопытства. Я собираюсь отправить их путешествовать по твоей стране, чтобы они помогали движению товаров и зарабатывали мне деньги.

— Я удивлён, что мои так быстро с ними подружились. Среди них много застенчивых.

— Возможно тут дело в том, что у них похожие травмы.

Рафталия, Кил и многие другие потеряли свои семьи из-за волн. Они знают, насколько это тяжело, поэтому быстро распознают и понимают шрамы собеседников. А затем стараются не трогать эти раны. Думаю, духовная близость вообще помогает быстрой дружбе.

Кстати, где там Сиан, которая вчера пренебрежительно на меня смотрела? Вскоре я заметил её кошачьи ушки за спиной Мамору. Девочка выглядела слегка нервной. Чего это с ней?

— Не хочешь поиграть с остальными?

— Я лучше просто посмотрю.

Ну, такое тоже бывают. Есть дети, которые не хотят играть с остальными. Я не собираюсь отыгрывать заботливого старшего брата, поэтому не буду к ней лезть.

— Ну ладно, — холодно ответил я.

Мы с Мамору присматривали за играющими детьми и обсуждали, куда и что лучше всего везти.

Как и следовало ожидать, столице нужна древесина и другие припасы для ремонта города после бедствий. То, что вокруг достаточно лесов, я уже понял. Вопрос только в богатстве Шильтрана и цене товаров. По-видимому, пока что мы будем не столько продавать, сколько инвестировать. В конце концов, главное для нас — вернуться домой.

Когда разговор уже подходил к концу, я заметил, что Сиан с любопытством разглядывает карту.

— Тоже хочешь ездить и торговать?

— А? Н-нет, с чего вы так решили… — буркнула Сиан, отводя взгляд.

По взгляду и тону в её ответе легко можно прочесть: “Очень хочу”.

Мамору по-отечески посмотрел на неё.

Хм… Не знаю, выгадаю ли я, если выскажу это предложение вслух, но хуже не будет.

— Слушай, Мамору. Я уверен, твои дети быстро подружатся с Кил и остальными, так что почему бы им не ездить всем вместе?

— А?

— Я ведь ничего сомнительного не предлагаю. Ты так сможешь следить за моими и убедишься, что они ничего такого не делают, а твои получат ценный опыт настоящих битв.

Как говорится, кто не работает, тот не ест. А быстрорастущим полулюдям работать тем более полезно.

В собачьей форме Кил, конечно, выглядит обаятельным щенком, но в получеловеческой уже давно не похожа на ребёнка. Правда, со взрослением Рафталии в моей деревне могут потягаться только Руфт и Фоур — и то лишь потому, что первый её сородич, а второй просто старше остальных.

Если постоянно жалеть и опекать детей, они никогда не вырастут.

— Ну а если ты слишком боишься, что они поранятся или умрут в битвах с монстрами, то можешь какое-то время ездить вместе с ними.

— Вау! Да ты так совсем слугой Наофуми станешь, Мамору!

Тьфу ты! Кто тебя за язык тянул, Рэйн?!

— Наофуми-сама, вы опять задумали что-то плохое?

— Нет, с чего бы?

На самом деле я просто подумал, что неплохо было бы сделать из Героя Щита прошлого бесплатного охранника повозок.

— Ладно, Наофуми… если ты не против, то и я не буду возражать. Тем более, им это наверняка запомнится как увлекательное приключение, — решил Мамору, ещё раз посмотрев на Сиан.

— Тогда решено. Кстати… Ты, видимо, никогда не занимался разъездной торговлей? — поинтересовался я.

— Нужды как-то не было, страна помогала деньгами…

Как же я ему завидую. Между нами и правда огромная разница. Поэтому я должен просветить его и объяснить, что даже большая страна не полезет к ним, увидев налаженное снабжение и боеспособную армию.

— Я хочу, чтобы Мелти из моей деревни поучаствовала во встрече с твоим правительством. Взамен я лично покажу тебе, как налаживать логистику с помощью бродячих торговцев.

— Думаю, я не смогу долго путешествовать, но твоя помощь всё равно очень кстати.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже