Читаем Становление Героя Щита 5 (ЛП) полностью

Доспех посмотрел на нас, горделиво улыбнулся, а затем снова принялся говорить:

— Наше положение определяется уровнем доверия Ицуки-самы, а также вносимым вкладом. Ну, раз так, Герой Щита-сан, то давайте я вам во всех подробностях расскажу о всем великолепии Ицуки-самы.

— Вот уж не надо!

— Ну что вы, так вот, впервые после встречи с Ицуки-самой мы прониклись справедливостью в…

А затем Доспех и прочие спутники Ицуки принялись нахваливать свои героические свершения.

Я даже вспоминать не хочу, что они наговорили.

Почти все рассказы сводятся к тому, что они тщательно скрывались, чтобы не привлекать внимания, а затем побеждали зло. И похоже, что это поведение Ицуки крепко убедило их в том, что именно он — тот самый Герой, что спасет мир.

Это прямо религия какая-то… секта Ицуки.

Ну а сам Ицуки с гордым видом смотрел на нас.

Гордиться тем, что о тебе рассказывают другие?.. Я его не понимаю.

Возможно, это просто мое мнение, но, похоже, Ицуки спит и видит, как победы над плохишами выставляют его поборником справедливости.

Кажется… у этого психического состояния даже название есть.

Был когда-то такой фильм о справедливом полицейском за границей, который карал зло с таким остервенением, словно ему это доставляло удовольствие. Вот у него как раз было это отклонение, которым страдают многие полицейские.[3]

Не могу вспомнить название, но помню, что свое имя синдром получил по названию фильма…

Его вызывает зашедшее слишком далеко чувство справедливости. Когда человек начинает говорить о том, что злодеи не имеют права даже на жизнь, и начинают карать смертью самые незначительные прегрешения. Например, убивают людей, потому что они сопротивлялись.

Вернее, в самом фильме полицейский до такой стадии не дошел, но зритель понял, что в конце его ждет именно это.

Вот и здесь ситуация похожая.

Ицуки, тебе не кажется, что игра в поборника справедливости опьянила тебя?

В Сказании о Четырех Священных Орудиях говорилось, что у Героя Лука сильное чувство справедливости.

Но у него неправильное определение справедливости. Она не дает тебе права делать все что вздумается.

Впрочем… что бы я ни сказал Ицуки, вряд ли это поможет.

Самое главное — мне Ицуки не настолько нужен, чтобы, на свою голову, лезть к нему с увещеваниями.

— Что же, в таком случае мы пройдем вглубь. До свидания, Наофуми-сан.

— Ага, до скорого. Постарайся больше никому не мешать.

Отряд Ицуки быстро закончил с едой и ушел.

Мы тоже ушли, а я смирился с тем, что говорить с ним бесполезно.

— …Я подумала об этом еще в замке, но сейчас убедилась — они ведут себя просто возмутительно.

— Да уж…

У меня даже мысль проскочила, что по возможности не хотелось бы пересекаться с Ицуки.

Поскольку постоянно перемещаться мне лень, надо будет выяснить у Тени на острове, куда ушли остальные Герои.

Тем временем, мы вернулись на главный остров.

— О, да это же паренек Щита. А что вид такой, будто вернулся, когда враги оказались не по зубам?

В порту главного острова мы снова встретились с Ларком и Терис.

— Сами монстры оказались ерундой, но появилась причина, по которой пришлось вернуться.

А именно, из-за реакции Оружия Героев друг на друга, но мне лень ему объяснять.

— Какая?

— …Уже обед, к тому же на остров пришел Герой, так что мне нужно идти охотиться на другой.

Из-за спутников Ицуки, которые битый час разглагольствовали о своих подвигах, время уже близко к двум.

Если я сейчас пойду охотиться… то почти сразу же придется возвращаться.

Как бы там ни было, мне еще придется выяснить, на какие острова отправились остальные Герои.

— О-о, а ты довольно серьезно пытаешься отыгрывать Героя. На взаимное отторжение Героев намекаешь?

— Ага, на него.

— Ларк-сан, вы сейчас идете охотиться?

— Да, прогуляемся, оценим, что здесь и как. Вы что скажете?

— Для своей силы, опыта монстры дают неплохо.

— Ясно-ясно.

Мы разговаривали с Ларком, но тут ко мне обратилась Терис:

— Можно вас спросить, Наофуми-сан? Я кое-что слышала от Рафталии-тян.

— М? Что?

— Это правда, что вы эксперт в ювелирном деле, Наофуми-сан?

Эксперт в ювелирном деле… неожиданно.

Ларк с момента нашего знакомства говорил много и часто, а вот Терис больше помалкивала, так что я слегка опешил.

— Не знаю насчет эксперта, но меня учил ювелир, так что в какой-то степени я в этом разбираюсь, а что?

— Раз так, то не могли бы вы сделать мне украшение? Деньги и материалы есть.

— Ну-у… на досуге могу и сделать…

— Буду признательна.

— Ладно-ладно.

Раз предлагают поработать, я откликнусь. За деньги же.

— И? Какое украшение тебе хочется?

— Думаю, браслет. Я хочу, чтобы вы сделали лучшее украшение, на которое по вашему мнению способны, Наофуми-сан.

Самые сложные заказы — как раз такие, лишенные специфики.

Ну да ладно, сделаю что-нибудь из тех материалов, что мне дадут.

— Только я не могу ничего сделать без ингредиентов.

— Хорошо. Ларк.

— Ага.

Ларк снял с пояса мешочек и высыпал передо мной руду и необработанные камни.

…Среди них много драгоценных.

— И? Чего тебе хочется?

— Вы можете выбрать из них лучшие и сделать, как вам хочется.

— …Понял.

Я забрал у Ларка камни. Буду считать, что взял заказ.

— Ладно, о деньгах потом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Становление Героя Щита

Становление Героя Щита 2 (ЛП)
Становление Героя Щита 2 (ЛП)

В этот раз мы оказались в замке ради награды за защиту мира от волны.Вот что мешало ему сразу сказать, что платить будут только на следующий день?.. Этому подонку жизнь не мила, лишь бы мне насолить?Ещё и стоять приходится рядом с ублюдками, которых я даже видеть не хочу. Так и язву желудка заработать недолго.Подонком я про себя называл короля этой страны, Олткрея Мелромарка… забыл какого. Да и вспоминать не хочу. Короче, он король призвавшей нас страны.Король он отвратительный — когда возникли необоснованные подозрения, он даже не попытался докопаться до истины, а просто обвинил меня. А вчера вечером воспользовался своей властью, чтобы устроить целый скандал.— Итак, сейчас вы получите свою награду за победу над волной и, кроме того, бюджет на месяц.Всё это — деньги на подготовку к следующей волне. Чёртов король обещал платить нам всем.Иллюстратор: Минами Сэйра Над томом работали Команда:RuRa-teamПеревод с английского:Soundwave1900Сверка с английским: arknarokРабота с иллюстрациями:TraidentРедактура:MelassaВычитка: idifferНазванияЯпонское: 盾の勇者の成り上がり2Английское: The Rising of the Shield Hero 2

Анеко Юсаги

Героическая фантастика

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы