Читаем Становление Героя Щита 5 (ЛП) полностью

— Что? — дружно спросили мы с Ицуки.

— Похоже, в ближайшее время мы отправимся на остров Кальмира. Охотиться будете там. Готовьтесь, — легко ответил Рен своей команде, но меня интересовал ответ на другой вопрос.

— Ну-ка, стоп, о чем это вы? И я хочу выслушать тебя, а не Рена.

— А-а… эт-то, мы спросили Рена-саму на тему того, где нам набирать уровни, ведь мы действуем отдельно от него.

…Эт-то-о, почему даже после объяснения я ничего не понял?

Нет, я понял, что они сказали… но что это значит? Они действуют порознь?

Похоже, что Ицуки думает о том же самом. Правда, из-за случившегося только что, мы теперь опасаемся лезть не в свое дело.

— Что-то не так?

— Ну-у…

Ладно, если Рен не против, то почему бы и не спросить.

— А вы всегда действуете порознь? — спросил Ицуки.

Рен и его спутники покивали.

Затем они объяснили следующее:

Стратегия Рена состоит в том, что он отводит своих спутников к подходящим для них монстрам и объясняет, как с ними воевать.

Затем они сражаются с ними, набирают уровни, собирают ингредиенты, минералы и прочие вещи, таким образом работая на Рена.

Иногда они объединяют силы с самим Реном, чтобы сообща одолеть какого-нибудь могучего монстра.

— К тому же он всегда предупреждает нас, чтобы мы ни в коем случае не пропускали вражеские удары.

Надо же… из своего опыта онлайн-игр я могу сказать, что ситуация напоминает мне ту, в которой высокоуровневый игрок из гильдии или другой режимной организации наставляет низкоуровневых товарищей.

Вернее, это именно та ситуация и есть.

— Ясно… так Рен-сан сражается в одиночку… — Ицуки посмотрел на Рена с удивлением, но тот словно ничего не заметил.

Хотя спутники Рена и сказали, что он делает так из лучших побуждений… но все-таки… почему-то он пытается от них отстраниться.

Другими словами, Рен считает, что объединяться с другими людьми некруто. Или он просто не любит других людей.

Весьма вероятно, что в сетевых играх он отыгрывает соло-игрока.

И он, надо думать, просил помощи у гильдии и друзей, только когда хотел сражаться с сильными врагами или участвовать в крупных событиях.

Еще вариант… что у него была маленькая гильдия, в которую он приглашал исключительно знакомых, а затем помогал им с прокачкой, играя роль наставника… конечно, это позволяет растить чувство превосходства над другими, но почему он продолжает вести себя так, попав в параллельный мир?

Я, как человек с опытом онлайн-игр, могу кое-что предположить.

Может, в этом плане он схож с Ицуки, который, попав в параллельный мир, с чего-то занялся искоренением несправедливости?

— Ваш черед, Наофуми-сан.

— …Точно.

Что же они скажут мне, когда я представлю им Рафталию и Фиро?

Рен и Ицуки казались мне людьми адекватными, но что-то теперь я уже не так уверен.

— Ладно, идите за мной.

Я повел их к столу, за которым отдыхала Рафталия.

— С возвращением, Наофуми-сама, что-то случилось?

— Ага, нам сказали, что Героям надо укрепить связи и познакомить друг друга со своими спутниками.

— Понятно… раз так, то надо представиться. Меня зовут Рафталия.

— Я — Герой Меча, Амаки Рен.

— Кавасуми Ицуки, Герой Лука. Полагаю, впереди нас ждет множество совместных битв, так что приятно познакомиться.

— Возможно, я буду полагаться на тебя, если не будешь мешаться под ногами.

Фраза Рена просто ошеломила Рафталию.

Еще бы, она прозвучала так, словно он смотрит на неё не только свысока, а как на помеху.

— Но я не помню, чтобы когда-либо мешала вам…

— Рен-сан не пытается ни оскорбить вас, ни как-либо унизить. Могу подтвердить как один из тех, кому приходилось сражаться против вас, — пояснил Ицуки.

Вот и не сбивал бы с толку словами.

— Действительно… ты оказалась куда сильнее, чем я ожидал.

— Вот именно. И хотя меня это тоже интересует… разве с вами нет девочки с крыльями на спине? Если я правильно помню, это та, что умеет превращаться в монстра.

— А-а, ты про Фиро? Думаю, она там.

Фиро… наверняка занята шведским столом.

Я отыскал ее взглядом и подозвал.

— Фиро.

— М-м?

Фиро прервала трапезу и подошла к нам.

— Что такое, господин-сама?

— Ну, думаю, эти лица тебе знакомы, но мы с товарищами Героями заново знакомимся друг с другом.

— Э-э? — Фиро недоверчиво отступила на шаг. — Они как копейщик?

— Нет-нет. Они совсем не как тот тип, который при виде женщин теряет волю. Правильно?

— Да, я полностью согласен.

— Действительно. Я даже разочарован, что ты меня с ним в одну категорию определила.

В этом наши мнения полностью совпали. И правильно, они так на женщин не кидаются.

— Раз такое дело, представься.

— Угу! Меня зовут Фиро!

Ух… звучит по-дурацки! Особенно таким звонким голосом.

— Моя работа — тянуть повозку господина-самы! — заявила она гордо, но что подумают люди при виде маленькой девочки, хвастающейся тем, что её работа — таскать повозку?

Рен и Ицуки посмотри на меня с неловкими улыбками.

— Меня зовут Кавасуми Ицуки. Приятно познакомиться.

— Я Амаки Рен. Если не будешь мешаться… хотя, не будешь. Я рассчитываю на тебя.

— Угу. И мне приятно, лучник и мечник!

Рен и Ицуки вновь улыбнулись — хотя они специально представились полными именами, Фиро все равно назвала их по виду оружия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Становление Героя Щита

Становление Героя Щита 2 (ЛП)
Становление Героя Щита 2 (ЛП)

В этот раз мы оказались в замке ради награды за защиту мира от волны.Вот что мешало ему сразу сказать, что платить будут только на следующий день?.. Этому подонку жизнь не мила, лишь бы мне насолить?Ещё и стоять приходится рядом с ублюдками, которых я даже видеть не хочу. Так и язву желудка заработать недолго.Подонком я про себя называл короля этой страны, Олткрея Мелромарка… забыл какого. Да и вспоминать не хочу. Короче, он король призвавшей нас страны.Король он отвратительный — когда возникли необоснованные подозрения, он даже не попытался докопаться до истины, а просто обвинил меня. А вчера вечером воспользовался своей властью, чтобы устроить целый скандал.— Итак, сейчас вы получите свою награду за победу над волной и, кроме того, бюджет на месяц.Всё это — деньги на подготовку к следующей волне. Чёртов король обещал платить нам всем.Иллюстратор: Минами Сэйра Над томом работали Команда:RuRa-teamПеревод с английского:Soundwave1900Сверка с английским: arknarokРабота с иллюстрациями:TraidentРедактура:MelassaВычитка: idifferНазванияЯпонское: 盾の勇者の成り上がり2Английское: The Rising of the Shield Hero 2

Анеко Юсаги

Героическая фантастика

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы