Читаем Становление Героя Щита 6 (с иллюстрациями) (ЛП) полностью

— Да, мы все видели. Лисия сломала любимый браслет Ицуки-самы и спрятала обломки.

— Да-да.

— Я все видела.

— Э-э?! В-вовсе нет! Я ничего… честное слово, я ничего об этом не знаю!

Лисия открещивалась как могла, но Ицуки не собирался ей верить.

— Но ведь у меня столько свидетелей… что же, ничего не поделать. Я простил бы вас, если бы увидел раскаяние, но раз его нет… Лисия-сан, будьте добры, покиньте нашу группу сегодня же.

— В-вы не можете! Я понятия не имею, что с ним случилось, честное слово!

И тогда Лисия заметила ухмылку Доспеха.

Но это её не остановило. Она продолжала отчаянно умолять Ицуки, лишь бы её не бросили.

— Пожалуйста! Не надо! Позвольте мне остаться рядом с вами, Ицуки-сама.

У Ицуки глаза забегали. Все-таки ситуация непривычная.

— Вам нельзя прощать её, Ицуки-сама! — подтолкнул его Доспех. Остальные спутники поддержали.

— Увы, но… прощайте.

— Ицуки-сама?! Пожалуйста! Ради всего святого! Прошу вас, передумайте! Я согласна на любые условия! — в слезах молила Лисия, но Ицуки только молча отвернулся.

— Сколько еще ты будешь заискивать перед Ицуки-самой, лгунья?! Ты недостойна состоять в наших рядах!

Наконец, Доспех и остальные выгнали девушку за порог.

Некоторое время она ходила за Ицуки по пятам, стараясь хоть как-то к нему приблизиться… но усилия оказались напрасными.

Потом она поговорила с Мотоясу.

— Ты что, до сих пор не можешь простить Лисии подвиг на Кальмире?

— В-вовсе нет! — бросил Ицуки куда резче обычного.

Так я прав!

Неужели ты не выдержал признания королевы, что они придумали ту уловку благодаря Лисии?

Наверняка ты и саму Лисию ни во что не ставил.

А затем, когда о ней узнали, начал ревновать, потом сговорился с остальными и навешал на неё собак.

Сама же девушка, насколько я понял, ни в чем не виновата. Её подставили.

Ненавижу такие ситуации! Даже не думай, что я оставлю все как есть!

Так что дальше спор с Ицуки шел уже ведомый моим собственным гневом.

— Так значит, она поняла, что ничего не допросится, и обратилась за помощью к другим Героям… думая, что сможет снова стать моей спутницей?

— Лисия мне ничего не сказала. Её сумел разговорить только Мотоясу, да и то исключительно потому, что знает, как общаться с женщинами!

Кстати, если подумать, Мотоясу в этом мире вообще-то из-за своей похоти и оказался.

Тяжело, наверное, приходится людям, которые настолько от кого-то зависимы.

В визуальных новеллах таких называют яндере.

Вспоминается мне одна такая книжка из моего мира. Она, правда, известна в первую очередь печальным концом.

Возвращаясь к Мотоясу: он наткнулся на Лисию, которая уверенно двигалась к тому же самому и уже не могла отойти от Ицуки ни на шаг. Так что рассказ его зацепил и разбередил воспоминания о том мире.

Впрочем, что-то я отвлекся!

— Я был честен. Лисия-сан солгала. Видимо, она забыла, что обязана мне жизнью, и решила мной воспользоваться, за что и поплатилась.

— А ты не думаешь, что врали остальные?!

— Ох… чтобы мои верные спутники стали меня обманывать? Быть того не может. Как раз наоборот, Лисию-сан я знаю куда меньше времени… поэтому правы здесь они.

Вот гад… думает, я ничего не знаю, несет полный бред.

Перед тем, как идти сюда, я постарался собрать побольше информации.

Я сам пострадал от клеветы и знаю, что на одних эмоциях действовать нельзя. В этом отношении здравый смысл по-прежнему со мной.

Лисия не при чем. А виновник мне известен.

Ну…спросил у Теней.

Тени — тайное подразделение армии Мелромарка, подчиняются королеве напрямую.

Они похожи на ниндзя и в деле сбора информации им нет равных.

Все время нашего пребывания на Кальмире они не сводили с Героев глаз4. Поэтому они знают правду.

По их словам, виноват другой спутник Ицуки, не Лисия.

Они, кстати, докладывали Ицуки о неурядицах в его группе, но он своим товарищам верит больше, чем Теням.

В общем, теперь я знаю даже о том разговоре.

Остается перейти в нападение.

— Говори, что хочешь, у меня есть свидетели! Причем не твои прихвостни, а независимые наблюдатели. И вообще, было бы странно, если бы твоих спутников не застукали с поличным. Что теперь скажешь?!

— Значит, вам все известно… что ж. Знайте, все это — ради неё. Мои спутники лишь дали ей возможность высказаться самой. Ради того, чтобы отдалить Лисию-сан от битв, они пошли даже на такой неблаговидный поступок.

— Ну-ка стоп. Ты о чем?

Я мог бы понять, если бы они старались производить впечатление злодеев, не будучи ими на самом деле… но они зашли слишком далеко.

— Мои люди помогли исключить Лисию-сан из группы. Замарать руки только ради того, чтобы оградить товарища от битв… это ли не забота?

— ?..

О чем он? Никак не пойму.

Так это что, просто представление? Только ради её исключения?

— Лисия не годится для битв. Мы все тщательно обсудили и решили, что ей будет лучше прожить долгую счастливую жизнь на родине.

— Да, так и есть. Все ради Лисии. — Подключились спутники Ицуки.

Зачем вы пытаетесь ставить это себе в заслугу?

Это ведь вы обвинили Лисию в преступлении, которого она не совершала?

Что, по-вашему, ей скажут дома, если она вернется обратно с таким вот послужным листом?

Раз взялись, придумали бы способ получше.

Перейти на страницу:

Похожие книги