Ицуки выхватил лук прямо в своем номере выстрелил.
Видимо, стрелы у него магические — появляются сами, когда он натягивает тетиву.
А я просто приближался к нему шаг за шагом.
Его стрелы попадали в меня и отскакивали со звоном.
— Что за?!
— Он чудовище!
Приспешники Ицуки ошарашенно смотрели на то, с какой легкостью я защищаюсь. Вот, теперь они назвали меня чудовищем.
— Как сказали бы вы, стрелы мерзавцев меня не возьмут.
Я медленно шел к Ицуки. Вдруг он отскочил к дальней стене и вновь натянул тетиву.
— Игл Пирсинг Шот!
Навык в таком маленьком помещении?
Я прищурился, а затем схватил похожую на орла стрелу за горло.
— Что… ты поймал Игл Пирсинг Шот?!
— Раз уж ты в меня стреляешь бронебойными атаками… хотя, такую слабую можно было и не ловить.
Я сжал ладонь, окончательно задушив магического орла.
Видимо, таких созданных навыками существ могу убить даже я.
Затем я подошел к Ицуки вплотную и прищурился.
— Лисия, говоришь, слабая? Ха! Тебе самому-то хватает сил, чтобы других судить?
— ?!
На лице Ицуки отразился гнев.
Мне все равно. Прости, Фитория, но я потерял всякое желание мириться с Ицуки.
Наконец, я развернулся и вышел из их номера.
— В следующий раз вы так легко не отделаетесь!
Плевать. Даже лучше, если он побыстрее поймет разницу в нашей силе и начнет тренироваться.
А я погнался за Лисией.
Понятно, что она побежала к пристани, и я направился туда… но не нашел её. Неужели она…
И тут я заметил Фиро, тащившую Лисию за собой.
А вокруг них толпу людей.
— Сестрица, плавать хотела? Но что-то ты совсем невеселая. И чуть не утонула к тому же.
— Отпустите меня! Я... я больше не…
— Молодец, Фиро. Жди награды.
— Не знаю, за что, но ура-а!
— Что тут стряслось?
— Вот эта вот сестрица вдруг упала в море и начала тонуть, так что я её вытащила.
— Топилась…
Не выдержала скорби, решила покончить с собой?.. Кошмар.
Кажется, я начинаю понимать, почему Мотоясу не хотел ввязываться.
Я знаю, что дурно отозвался о дорогом ей человеке, но не топиться же из-за этого.
— Молодчина, Фиро.
— И-хи-хи…
Я погладил Фиро по голове.
Не окажись её здесь, все кончилось бы самым скверным образом. Даже у пристани может быть глубоко.
Особенно там, где швартуются корабли. Вот там утопиться раз плюнуть.
А я бы потом спать не смог.
Ведь что самое главное — решение уже было.
— Ну так что, Лисия.
Я взял Лисию за руку. Хоть Фиро и вытащила её, девушка по-прежнему расстроена.
— Будем считать, что ты, попытавшись утопиться, один раз умерла. Что будешь делать с новой жизнью?
— ...Позвольте мне умереть. Ицуки-сама бросил меня, моя жизнь больше ничего не стоит.
— Цену своей жизни назначаешь ты, а не кто-то другой.
— Поэтому позвольте мне умереть…
— Конечно, если тебе так хочется, то ладно… бы, но я против!
Не будет мне покоя, если мы ему так ничем и не ответим.
— Неужели ты просто согласишься? Неужели не хочешь, чтобы он раскаялся?
— Н-но ведь!
— Неужели не хочешь услышать от Ицуки “пожалуйста, вернитесь, вы нам очень нужны”?!
— Я знаю, насколько слаба…
— Кто тебе сказал, что ты останешься слабой навсегда? Такое только Ицуки и мог сказать. Но это не навсегда.
Другие Герои тоже презирали меня и называли слабым из-за класса.
Поэтому… именно поэтому я не могу её бросить.
— Я и правда… смогу стать лучше?
— Обещаю. Я заставлю Ицуки понять, насколько ты сильна.
Я заставлю этого никчемного Героя пожалеть, что он прогнал тебя из отряда.
Когда он увидит, как Лисия под моим руководством станет сильнее всех его спутников, он убедится в моей правоте.
— Лисия. Я буду рядом, пока не найду способ сделать тебя сильнее. Нет. Я сам сделаю тебя сильнее!
Это дело принципа.
Лисия слишком похожа на былого меня — оклеветанного, презираемого остальными. Поэтому я обязательно натренирую её и заставлю Ицуки раскаяться.
— Соглашайся, Лисия!
Девушка неуверенно сжала мою ладонь в ответ.
— Мое сердце принадлежит Ицуки-саме.
— Хорошо, пусть. Я не прошу молиться на меня. Можешь вообще думать только о себе.
В конце концов, я помогаю Лисии не потому, что она девушка.
Я просто не могу простить и допустить, что кто-то подобным образом ведет себя с другим человеком, а затем объявляет его бесполезным.
Можно сказать, мы с Лисией похожи судьбами.
Именно поэтому я смог с уверенностью сказать ей:
— Я сделаю тебя сильнее. Чего бы мне это ни стоило.
— ...Хорошо. Я верю вам.
Хоть Лисия и продолжала всхлипывать, но приглашение уже было принято.
Вот как-то так вышло, что Лисия пополнила ряды моих спутниц…
На обратном пути нам встретилась Рафталия.
— Я слышала ваши крики, Наофуми-сама. Что произошло?
— Это Ицуки все-таки смог вывести меня из себя.
— А. Там, за вами… Лисия-сан, так?
Если Рафталия знает, кто она, объяснения не затянутся.
— А… а-а, да.
— Что случилось?
— В общем, давайте обратно в номер.
— А Лисия-сан?
— Так получилось, что теперь она с нами.
— П-правда? Хорошо.
Видимо, Рафталия уже смутно догадывается, что произошло.
Мы вернулись, и я все рассказал.
Разумеется, Рафталию случившееся наполовину ошарашило, наполовину возмутило.
— Как он посмел…
— П-пожалуйста, не отзывайтесь плохо об Ицуки-саме.
— Вы и теперь продолжаете его защищать?..
Даже Рафталия не сдержала изумления.