— Хм… ничего себе вы название японскому языку придумали.
— Однако у каждого Героя письменность немного отличается, поэтому расшифровывать их становится слишком трудно.
А-а… я, кажется, догадываюсь, почему.
Вполне может такое быть, что, скажем, в моем с Реном языках одинаковые иероглифы, но слова строятся по-разному.
Те же выражения, поговорки, а в особенности правила построения отрицаний сильно менялись со временем.
Ошибки входят в оборот и выходят.
То есть геройские письмена могут писаться теми же символами, но читать их нужно по разным правилам.
Обидно, наверное, потратить много времени на разбор и неправильно понять смысл.
— А это послание изучали?
— Эт-то… страна, где находился этот храм, уже больше века не впускает чужаков. Мы мало о ней знаем, и я ничего не могу сказать.
— Серьезно?
— Да. Они стремятся защитить самобытность своей культуры, а наша страна потеряла многие относящиеся к делу материалы в ходе войн и прочих бедствий…
Хм-м. Получается, сейчас только я могу читать эти тексты?
Но какой-нибудь главный специалист по геройским письменам наверняка тоже может.
Стоп, никто не говорил, что все Герои обязаны быть японцами.
Хорошо, если другие послания на английском, но если там и другие языки есть, я их прочесть не смогу.
И все же… письмена, значит.
Разговаривать я более-менее могу благодаря функции автоматического перевода Щита, но вот читать текст…
— Больше ничего интересного не вижу.
— Действительно.
— Во что Лингуй превратил знаменитый храм, описанный в дневниках путешественников…
— Уа-а-а… как трагично.
Я пропустил последнюю пару фраз мимо ушей и продолжил говорить с Рафталией.
— Куда дальше, Наофуми-сама?
— В замок? Может, в сокровищнице что-нибудь интересное найдется.
— Погодите, Иватани-доно. Зачем вы собрались в сокровищницу? — Эклер посмотрела на меня, подняв брови от удивления.
А Рафталия выглядит подавленной.
— Раз у сокровищ больше нет хозяев, их можно присвоить.
— Вы собрались мародерствовать?
Можно и так сказать.
А с другой стороны, сейчас ситуация такая, что богатства лучше не себе забирать, а пускать на восстановление.
— Сокровища помогут поддержать пострадавшие от Лингуя земли.
— Хм… и правда.
— Или оставим все на совесть солдат? Смотри, видишь как они наперегонки ломанулись?
— Что?!
Эклер тут же перевела взгляд на кинувшихся к замку солдат.
Ну да, есть у рядовых солдат такая привычка.
В последнее время я перестал об этом думать, но они те еще мрази. Кто бы говорил, конечно.
— Я не допущу такого варварского поведения! Иватани-доно, я прошу вашей помощи.
— Ладно-ладно. Фиро, сходи с Эклер.
— Угу! Идемте, тетя с помидорными волосами.
— Помидорными?!
Эклер узнала, как Фиро её называет, и обомлела.
Нет, волосы у неё действительно красные, но кличку Фиро подобрала ту еще.
Я бы на месте Эклер тоже возмутился.
— Фиро-доно, меня зовут Эклер. Постарайтесь запомнить.
— Э-э, эм… сестрица Кляр?
— Нет! Откуда там буква “я” взялась?!
Забавно.
Кстати, надо бы королеве про солдат рассказать.
— Бабуль, сходи с докладом к королеве.
— Как скажете. Но после я нагоню ученицу Эклер и присоединюсь к охране сокровищ от мародеров.
Бабулька быстро ушла.
Остались мы с Рафталией и Лисией втроем.
— Ну а мы пока продолжим разведку.
— Как скажете.
— Уа-а-а… стало так тихо, что даже страшно.
Ага, в храмовой тишине вообще жутковато. Так и кажется, что сейчас неупокоенные души полезут.
Здесь они, кстати, будут своего рода монстрами?
— Да, сейчас как появятся нежить и призраки.
— Уа-а-а!
Еще и солнце заходит, так еще страшнее.
— Наофуми-сама, пожалуйста, прекратите пугать Лисию-сан.
— Знаю-знаю. Сейчас мы оставим город на солдат, а сами двинемся в горы.
— Есть.
Так вот, в горы-то вы пошли, но ничего интересного не обнаружили и бросили это дело.
Точнее, нам удалось найти ту самую пещеру, что по легендам ведет Лингую под панцирь, и на следующий день пошли туда с самым рассветом, но легенда оказалась легендой… внутрь мы так и не попали.
В общем, по итогам экспедиции мы только рассудок свой расшатали малость — в казавшихся такими зловещими горах не оказалось ничего интересного, а устилающие улицы города трупы оставляли гнетущее впечатление.
Эпилог. Предчувствие
В итоге Героев мы не нашли даже в том городе, из которого сообщали об их исчезновении.
Эклер и Бабулька отправились искать Героев сами.
Лисия тоже хотела, но её я отправил в библиотеку Мелромарка — академические знания пригодятся для изучения Лингуя и других легенд.
С учетом того, как далеко Лингуй оказался от города, в котором его запечатали, навредить он успел серьезно. Однако по дороге мы увидели, что выжившие уже начали восстанавливать разрушенные постройки.
Да, кстати… хотя рядом с самим Лингуем фамилиаров не нашлось, они никуда не исчезли.
Они порой попадались нам на пути. Видимо, эти монстры из тех, что продолжают жить даже после смерти хозяина.
— Э-эй! Ре-ен! Мотоясу-у! Ицуки-и! Отвечайте-е! Плевать, что вы проиграли-и!
— Наофуми-сама, перестаньте говорить таким тоном.
— А ничего, что мы их уже который день ищем?
Шел уже третий день после победы над Лингуем.
Не знаю, где там Герои шляются, но отыскать их нужно.