Читаем Становление Героя Щита 7 (ЛП) полностью

<p>Глава 7. Выиграть время</p>

После возвращения я направился к штабной повозке, где как раз шло стратегическое совещание.

Выглядела армейская верхушка неважно.

Действительно, положение отчаянное.

— Я наблюдала за происходящим издалека. Кто мог подумать, что он обладает такой регенерацией, — проговорила королева с мрачным видом.

— Приношу глубочайшие извинения, — ответила Ост и низко поклонилась.

Хотя, казалось бы, не до этого сейчас.

— Да уж, я думал, что смогу выиграть время, но… мы можем воспользоваться методом запечатывания Героев прошлого? Потому что я уже не знаю, как его валить.

Прямо сейчас добраться до города на его спине или залезть внутрь тела будет сложновато.

— Принцип наложения печати нам известен… — королева перевела взгляд на Ост.

— Наложить сможете?

— Да. Мы изучили его и пришли к выводу, что им все еще можно пользоваться.

— Мой отряд это заклинание применить сможет?

— Понимаете… — замялась королева.

Видимо, нет.

Ну да, так легко и просто не бывает.

— Ясно…

— В настоящее время магам альянса едва хватит сил, чтобы воспроизвести то заклинание в виде составного.[2]

Тут в разговор вмешалась Ост:

— Я не думаю, что печать сможет в корне изменить ситуацию. Она может сдерживать Лингуя лишь пока не пришло его время…

— Но ведь её и сорвали неправильным образом, так? Вдруг сработает.

Ост упоминала, что печать развеяли не «как положено».

Не знаю, что именно там произошло, но возможно, старая печать еще не утратила силы.

— Я не стану отрицать такой возможности. Если статуи в подземных храмах страны все еще стоят…

— О чем речь? — удивилась королева.

— О статуях, играющих роль краеугольного камня печати… изначально Лингуй не мог действовать в полную силу, пока все три не уничтожены.

— В общем… нам придется проверить, сможет ли запечатывающая магия хоть немного сдержать противника.

— Хорошо. Однако помните, что магия может не подействовать.

— В конце концов, нам придется разобраться, как одолеть врага, которого даже отсечение головы не берет. Наш отряд может с помощью Фиро перекопать все храмы. Это будет наш следующий шаг.

Конечно, в идеале нам сейчас удастся взять и запечатать Лингуя.

Даже если толку от печати будет мало, лучше с ней, чем без неё.

— По легенде… запечатать Лингуя можно лишь добравшись до его сердца.

Другими словами, нам нужно достаточно времени, чтобы завести крупный отряд внутрь Лингуя.

У-у… не нравится мне это.

— …Может, сначала изучить скрижаль?

— Тоже вариант…

М-м-м… если честно, больше всего пугает, что наши поиски могут не увенчаться успехом.

— Господин-сама-а.

Вдруг со штабной повозкой поравнялась Фиро и вмешалась в разговор.

— Чего тебе? У нас важное обсуждение. Если пришла по какой-нибудь мелочи — разозлюсь.

— Вы знаете, я замок вижу.

Э! Вот мы и доотступались до того, что вдалеке показался замок Мелромарк.

— Еще немного… и он войдет на территорию, где земля богата энергией.

Ост тоже дров подкинула…

Ну все, хана Мелромарку.

Недолго музыка играла, недолго в роскоши пожил. Кажется, после победы над Лингуем придется напроситься в какое-нибудь другое государство.

— Иватани-сама? — спросила меня королева таким тоном, что я чуть на месте не подпрыгнул.

Она что, научилась читать мои мысли на манер Рафталии и Фиро?

— А ещё-о, господин-сама, Фитория на связь выходила.

— Фитория? Что сказала?

— Попросила выиграть немного времени. Сказала, уже идет к нам.

— Что? С какой стати она именно сейчас проснулась?

Уж не потому ли, что решила меня грохнуть?

Легендарная Филориал как-то с легким сердцем сказала, что не ладящих друг с другом Четырех Священных Героев она просто прикончит.

Я был совершенно уверен, что Фитория, видя мои бесплодные попытки наладить контакт с Героями, просто сдалась и решила не вмешиваться в битву с Лингуем.

— Сказала, ситуация сложилась такая, что теперь она просто обязана помочь.

— Так значит… если мы выиграем достаточно времени, Фитория придет и прибьет Лингуя?

Это, безусловно, лучший из вариантов.

Если легендарный Филориал мчится лично наказывать Лингуя, можно просто вступить с ним в затяжной бой.

— Говорит, что в идеале да, но ей, быть может, будет нелегко победить монстра, который отращивает себе головы.

— Хм… даже ей не по зубам?

Если честно, вся сложность и состоит в том, что совершенно непонятно, с какой стороны его побеждать.

Но чем больше бойцов, тем лучше.

— Но господин-сама, если мы встанем и будем её ждать, он сломает замок.

— Эх… ладно. Когда она там подойдет?

Хм-м… с учетом скорости Лингуя, уже через час он успеет добраться до замка.

И тот точно попадет в зону поражения его атак.

Стрельнет шипами, дыхнет электричеством — и замка Мелромарк как не бывало.

Да что там, если неаккуратно сражаться возле замка, можно завалить защиту после первого же неудачного дыхания.

— Говорит, через час.

Все ясно. Прощай, замок. И прощай город рядом с ним, видимо.

— Эвакуация уже завершена, королева?

— Не до конца… и вряд ли завершится к прибытию Лингуя.

Ну, жители города наверняка уже бросились бежать при виде такой здоровенной черепахи, которая на них несется.

Перейти на страницу:

Все книги серии Становление Героя Щита

Становление Героя Щита 2 (ЛП)
Становление Героя Щита 2 (ЛП)

В этот раз мы оказались в замке ради награды за защиту мира от волны.Вот что мешало ему сразу сказать, что платить будут только на следующий день?.. Этому подонку жизнь не мила, лишь бы мне насолить?Ещё и стоять приходится рядом с ублюдками, которых я даже видеть не хочу. Так и язву желудка заработать недолго.Подонком я про себя называл короля этой страны, Олткрея Мелромарка… забыл какого. Да и вспоминать не хочу. Короче, он король призвавшей нас страны.Король он отвратительный — когда возникли необоснованные подозрения, он даже не попытался докопаться до истины, а просто обвинил меня. А вчера вечером воспользовался своей властью, чтобы устроить целый скандал.— Итак, сейчас вы получите свою награду за победу над волной и, кроме того, бюджет на месяц.Всё это — деньги на подготовку к следующей волне. Чёртов король обещал платить нам всем.Иллюстратор: Минами Сэйра Над томом работали Команда:RuRa-teamПеревод с английского:Soundwave1900Сверка с английским: arknarokРабота с иллюстрациями:TraidentРедактура:MelassaВычитка: idifferНазванияЯпонское: 盾の勇者の成り上がり2Английское: The Rising of the Shield Hero 2

Анеко Юсаги

Героическая фантастика

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы